- Ты преследуешь меня? - спросила она с раздражением, стоя по колено в снегу и думая, какую жалкую картину она сейчас собой представляет.
- Отнюдь, просто хотел предложить подвезти тебя до дома.
- Нет, спасибо. Я лучше прогуляюсь.
- Ах, вот как это называется, а я-то думал, ты просто поскользнулась и упала.
- Я на секунду потеряла равновесие.
- На секунду? - Он глухо рассмеялся. - Дорогая мисс Уинслоу, если вы будете продолжать носить зимой летние туфли, то одной секундой не ограничится. Не упрямься и садись в машину, пока шею себе не сломала. Я бы вышел и открыл тебе дверцу, но боюсь, как бы со мной самим чего не случилось по такому гололеду.
Она подавила в себе желание грубо объяснить ему, что следует сделать с его предложением, но замерзшие ноги одержали победу над гордостью.
- Тебе не обязательно изображать из себя джентльмена, - пробурчала она, забираясь в благословенное тепло. - А то я ведь могу палку у тебя выбить.
- Теперь понятно, - ответил он, мягко нажимая на газ и плавно выруливая на дорогу, - почему некоторые люди, которые не знают тебя так хорошо, как я, говорят о тебе такие вещи.
- Какие именно? Кстати, я живу в коттедже для гостей у моих родителей. Надо повернуть налево…
- Я помню дорогу туда, Салли, - сказал он. - Когда-то я часто подвозил тебя до дома. Говорят, что ты вернулась домой, прихватив с собой мешок неприятностей. Это правда?
- А что ты меня спрашиваешь? Я вижу, тебе больше нравится слушать чужие версии.
- А где ты была все последние годы?
- В университете на западном побережье, а потом на Карибах.
- И что ты там делала?
В его голосе слышалось веселье.
- Ну, конечно, я не плела шляпы из листьев кокосовых пальм и не пела в ресторанах, если ты об этом подумал.
- Ты представления не имеешь, о чем я думаю, Салли. Ни малейшего. И ты не ответила на мой вопрос. Что тебя держало на Карибских островах столько лет?
- То же, чем я занимаюсь здесь. Я преподавала. Дети там совсем неизбалованные, и работать с ними, было, чистое удовольствие.
- Очень достойно. И сколько времени ты там провела?
- Два года в Мехико и два года на острове Санта-Лючия.
- Как тебя занесло в такую глушь?
- У них катастрофически не хватало учителей, а мне настолько же катастрофически хотелось уехать отсюда.
- Что? - Его голос задрожал от беззвучного смеха. - Разве ты не мечтала обосноваться в таком живописном месте, как Истридж-Бей? Пойти по стопам сестры, и выйти замуж за порядочного человека из хорошей семьи?
Было время, когда я мечтала об этом, но ты предпочел надеть обручальное кольцо на палец Пенелопы!
- Не все женщины считают брак самым важным событием в жизни, некоторые находят удовлетворение в карьере.
- Но не все бегут за этим на тропические острова.
- Мне надоели здешние зимы, но этот город все-таки мне родной, и я была очень счастлива, когда вернулась… пока все не покатилось кувырком. - Она поежилась и посмотрела в окно. Оказалось, что дождь сменился снегом, и большие мокрые хлопья залепляли ветровое стекло. Также она заметила, что они уже проехали поворот на Бейвью-Хайтс и, набирая скорость, неслись по главному бульвару, ведущему за город. - Мы не туда едем, Джейк!
- Мы правильно едем, - весело ответил Джейк.
- Разворачивайся и поезжай обратно! И скорость сбавь. Я уже сидела сегодня в сугробе, этого достаточно на сегодняшний вечер.
- Салли, не суетись. Поворот мы все равно проехали, так что давай покатаемся немного за городом.
- Я не хочу кататься за городом, - настаивала Салли. - Я хочу домой.
- Ты будешь дома, милая. Всему свое время.
- Я сейчас хочу! - Она потянулась к ручке. - Немедленно остановись, Джейк Харрингтон. И перестань называть меня милой.
Он не потрудился ответить. За гулом кондиционера было слышно только, как защелкнулись замки на дверях, и усилился шум шин на скользкой дороге.
Салли с негодованием уставилась на него. Они проехали границу города, поэтому на дороге больше не было фонарей, и только огоньки на панели управления освещали его суровый профиль.
- Это что, похищение?
- Не говори глупостей.
- А что, в таком случае, происходит?
- Сейчас найдем какое-нибудь местечко, где можно выпить. Это все, что я смог придумать, чтобы не дать тебе сегодня вовремя лечь спать.
Сами по себе безобидные слова были произнесены тоном, не сулящим ничего хорошего. Джейк, обезоруживший ее полчаса назад простой улыбкой, и нежными воспоминаниями, предложивший подвезти ее домой, чтобы она не подвергала себя опасности на скользких улицах, превратился в чужого человека, холодного и пугающего, как ночь за окном.
- Ты с самого начала это задумал, да? - спросила она, стараясь загнать поглубже рвущийся наружу страх. Господи, она согласилась, чтобы ее подвез бывший возлюбленный, герой, возвратившийся с поля боя в доблестных шрамах, а не какой-то безликий незнакомец. Подозревать, что ей может что-то угрожать, абсурдно. - Ты уже запланировал это, когда появился в моем классе?
- Да.
- Не стоило прибегать к таким крайностям. Я бы с радостью выпила кофе где-нибудь в городе.
- Слишком рискованно. Если нас увидят вместе, пойдут сплетни. Вдовец и сумасбродная девица плюют на моральные устои! Лучше уехать подальше, где не встретишь никого из знакомых. Найти такое злачное место, где не захочет быть замеченной ни одна уважающая себя женщина.
Злачное место? Да что на него такое нашло?
Сквозь окна ничего нельзя было разглядеть, и Салли не могла понять, куда они направляются.
Вскоре, в стороне от дороги, начала неясно проглядывать неоновая вывеска, которая становилась тем ярче и отчетливее, чем ближе подъезжала машина: "Придорожная закусочная Гарлана. Пиво. Закуски. Бильярд".
Шевелившееся где-то глубоко предчувствие, превратилось в панический страх. Однажды она уже видела эту вывеску. И Джейк знал об этом!
Он медленно въехал на парковочную площадку, поставил машину поближе к входу в заведение и выключил двигатель. Затем вышел из машины и, несмотря на то, что совсем недавно жаловался на хромоту, не позволяющую ему выполнять обязанности джентльмена, обошел вокруг машины и открыл для нее дверцу. Она сидела, не двигаясь. Тогда он отстегнул ремень и взял ее за локоть.
- Мы приехали, Салли, - вкрадчиво сказал Джейк. - Выходи.
- У меня нет ни малейшего желания.
- Выходи. Я не повезу тебя обратно, пока мы не побеседуем.
Удивительно, как резко человек может переходить от мягкой предупредительности к угрозам, как в ровном голосе могла ощущаться разгорающаяся ярость. Еще более странно, что она, как под гипнозом, выполняет команды, зная, что ее ожидает.
Как во сне, Салли встала на снег, не чувствуя ничего, кроме сковывающего холода. На негнущихся ногах пошла за Джейком.
- Проходи, - сказал он, толкая исцарапанную деревянную дверь, и бесцеремонно впихивая ее в прокуренное помещение.
Ее сразу оглушило шумом, в нос ударила смесь запахов пива, дешевого одеколона, пота и табака.
С подступающей к горлу тошнотой, она повернулась к Джейку.
- Пожалуйста, не настаивай!
- А что такое? - холодно спросил он. - Тебе здесь не нравится?
- Да, не нравится, - с трудом проговорила она. - Ты оскорбляешь меня уже тем, что задаешь такой вопрос.
- Но вам с Пенелопой это место казалось вполне подходящим, когда вы пришли сюда той ночью. В ночь ее смерти. Разве нет? - сказал он. - Почему же тебе теперь не нравится, когда ты со мной?
Глава третья
Она ничего не ответила, а он и не ждал ответа. Он обыграл ее с блеском. В замешательстве Салли задержалась у двери - она не могла решить, стоит ли ей попытаться спастись бегством или сдаться. Джейк понимал, что, если она убежит, догнать ее у него нет шансов, поэтому отрезал ей пути к отступлению, и отвел к кабинке на противоположной стороне танцевальной площадки.
- Уютно здесь, правда? - сказал он, садясь на потертую виниловую скамейку после нее, тем самым, заперев ее в ловушке между собой и стеной.
Плохо было лишь то, что ему пришлось наклониться к ней, чтобы она могла его слышать. От запаха ее волос и кожи закружилась голова, и он испугался, что может не справиться со своей задачей.
- Что будете брать, ребята?
Огромный лысый детина с мясистыми руками, сплошь покрытыми татуировками, вышел из-за стойки бара и стал возить по столу грязной тряпкой.
Не советуясь с ней, Джейк заказал:
- Пиво, любое. И начос.
- Я не пью пиво и не люблю начос, - раздраженно сказала она, как только парень отошел выполнить заказ.
- Разве? - Джейк полез в карман за кошельком. - Что же ты заказывала здесь в последний раз - шампанское и устриц?
- Почему ты думаешь, что мне приходилось здесь бывать?
- Ты забыла? Я читал полицейский отчет.
Она прислонилась к стене, понимая, что потерпела поражение.
- Джейк, ради чего ты все это устроил? - Салли старалась перекричать рев музыки. - Что ты надеешься выпытать из меня?
- Я хочу знать, зачем моя жена таскалась в подобные заведения в то время, когда я был на войне, и если ты не объяснишь мне, я найду кого-нибудь еще, кто расскажет.
- Ты зря теряешь время. Мы с Пенелопой зашли сюда только один раз, и когда я увидела, что это за место, то настояла, чтобы мы ушли.
Он осмотрел все помещение. На другой стороне танцевальной площадки, женщина потрепанного вида взобралась на стол, и непристойно крутила бедрами под аплодисменты завсегдатаев бара. Он снова повернулся к Салли и спросил:
- Это была твоя идея - начать вечер в этой забегаловки?
- Конечно, нет, - огрызнулась она. Затем, спохватившись, что сказала лишнее, добавила: - Мы решили поужинать в каком-нибудь ресторанчике за городом, но тут начался снег, дороги стали еще хуже, чем сейчас, и мы искали, где можно переждать снегопад. Неужели так трудно в это поверить?
- Не трудно, Салли. Но что заставило вас передумать и поехать обратно, хотя погода не улучшилась? Достаточно было выглянуть наружу, чтобы понять, садиться за руль - опасно.
- Я же сказала. Нам здесь не понравилась… публика.
Амбал в татуировках снова подошел к ним.
- А где же твоя подружка? - поинтересовался он, и большая кружка пива прокатилась через весь стол к Салли. - Нашим, ребятам она очень нравится. Уж она-то, умеет повеселиться.
- Знаешь, есть такая пословица, - оборвал его Джейк, прежде чем Салли успела что-либо ответить. Впрочем, после того как ее выдали с головой, она вообще была не в состоянии придумать что-либо правдоподобное. - Третий - лишний.
Малый ухмыльнулся.
- Я не собираюсь лезть к твоей кошечке, пижон. Только здесь много парней, которые быстренько вырвут ее из твоих рук.
- Мне кажется, - прошептала Салли с отчаянием в голосе, как только этот мужлан неуклюжей походкой двинулся за начос, - меня сейчас стошнит.
Джейк опрокинул в себя половину кружки пива.
- Так всегда случается с теми, кто пытается скрыть правду, попадаются на своем же вранье. Брось свои выдумки, и тебе самой сразу станет легче.
- Да уж, стоило бы, чтоб ты знал! - закричала она с горячностью. - А если тебе так, чертовски, необходимо докопаться до правды, вот, получи для начала. Я не знаю, почему мальчик, которого я знала прежде, превратился в такую беспощадную машину, но точно знаю, что мне не нравится человек, которым ты стал.
Ему самому это не очень нравилось. Запугивать женщину - любую женщину - было не в его стиле. Он вернулся домой не затем, чтобы продолжать военные действия. Он искал мира.
Джейк подавил в сердце жалость к ней и сказал:
- Не могу сказать, что и я в восхищении от тебя. Я надеялся, что ты повзрослела и перестала пользоваться недостойными лазейками из ситуаций, в которые попадаешь.
Она подняла свою кружку, и на секунду ему показалось, что она вот-вот плеснет этим пивом ему в лицо, но в последний момент она поставила ее обратно и выпалила:
- Это возмутительно, и я не собираюсь опускаться до уровня компании, в которой мне пришлось оказаться. Какой бы я ни была, я никогда, никогда не лгала тебе!
- Никогда, Салли? Ни разу? Даже ради моего спокойствия?
Она уже собиралась было ответить, но осеклась, словно ей помешала какая-то мысль. Ее глаза стали еще больше и наполнились слезами.
Ему захотелось вытереть эти слезы, обнять ее и сказать, что он не прав; он не хотел ворошить далекое прошлое, потому что оно не имело сейчас никакого значения. Но Джейк решил отбросить неутешительные мысли и осушил кружку.
- Понятия не имею, кого ты покрываешь, Салли, - сказал он, - но, чтобы доказать тебе, что я не совсем бессердечный, давай договоримся. Вместо того, чтобы загонять тебя в угол и заставлять выдавать чужие секреты, которые ты так тщательно оберегаешь, я сам расскажу тебе, как все произошло в ту ночь, когда умерла Пенелопа. От тебя требуется всего лишь сказать, на правильном я пути или нет. Если ты согласна, то обещаю впредь, после сегодняшнего вечера, никогда не поднимать эту тему вновь.
Она упрямо не поднимала глаз, и Джейк отметил, что ее всю трясло.
- Я дам тебе время подумать, - предложил он, поднялся из-за стола и взял в руки палку, - но не затягивай, вернусь через несколько минут.
Он прошел через танцевальную площадку мимо извивающихся друг против друга пар, чувствуя, что она не спускает с него глаз. В дверном проеме покачивался мальчик на вид лет восемнадцати с отсутствующим взглядом и болезненной бледностью на лице.
Было видно, что ему очень плохо.
- Эй, парень! - Джейк поймал его как раз вовремя, не дав ему упасть лицом на грязный пол, и направил к заднему ходу. - Стоит немного подышать свежим воздухом.
Снег перестал падать, и на небе выступили звезды. Ряды сосен, окаймлявших парковку, белели в темноте как привидения. Джейк прислонил парнишку к стене и стал снегом растирать ему лицо. Бедный мальчик только судорожно вдыхал воздух и дрожал всем телом. Вдруг он нагнулся вперед, и его вырвало.
- Полегчало? - спросил Джейк.
- Да, кажется.
- Как тебя зовут?
Тот вытер рукой рот.
- Эрик.
- Сколько тебе лет? Тебе уже разрешается ходить по барам, Эрик?
- Нет, - жалобно простонал тот, приваливаясь к стене.
- Я так и думал. Ты живешь далеко отсюда?
- Там, вниз по дороге. Около мили.
Джейк взвесил варианты. И своих собственных проблем по горло, не хватало еще чужих. С другой стороны, одна миля - не расстояние. Он вернется раньше, чем Салли начнет беспокоиться по поводу его отсутствия.
Джейк застегнул молнию на куртке и выудил из кармана ключи от машины.
- Пойдем, - сказал он. - Я тебя отвезу.
Она заметила бы этого человека раньше, если бы не была глубоко погружена в размышления. Когда она поняла, что стала объектом его внимания, он уже плюхнулся на скамью рядом с ней и положил ей на плечи свою потную руку.
- Ищешь компанию, малышка?
- Нет, - ответила она, уклоняясь от его тяжелого дыхания. - Я здесь не одна.
Он повертел головой вправо, влево, затем с пьяным гоготаньем заглянул под стол.
- Неправда. Сдается мне, ты здесь скучаешь и ждешь, чтобы Сид тебя развеселил.
- Нет-нет! Я с… другом. Он отошел…
Вот только куда он запропастился?
- Отлить?
Сид фыркнул и потянулся к ее нетронутому пиву.
В отвращении она вжалась в угол кабинки, как можно дальше от него, даже не пытаясь скрыть, охватившее ее, омерзение.
Большая ошибка! И без того злобные, близко посаженные глаза Сида, угрожающе сузились.
- В чем дело, крошка? Думаешь, слишком хороша для такого жеребца, как я?
- Нет, конечно, нет, - произнесла она, отворачиваясь. - Я уверена, что вы очень милый человек.
- Поверь на слово. - Он взял ее за подбородок, повернул к себе и заставил смотреть в глаза. Его рука легла ей на колено и начала медленно задирать юбку. - Будь умницей с Сидом, так будет лучше.
О боже! Куда пропал Джейк?
Пальцы Сида скользили у нее под юбкой, поднимались выше колена. Кто-то сменил музыку, Нэнси Клайн пела песню "Безумие".
Как в тему! Беспомощная, Салли истерически захохотала.
- Так-то лучше, крошка! Веди себя хорошо, и я покажу тебе, на что способен.
Салли так разнервничалась, что едва дышала, и тут ей в голову пришла идея.
- Давай потанцуем, - предложила она, молясь, чтобы голос не выдал ее ужаса.
На ее счастье, он был слишком пьян, чтобы вовремя сообразить, что единственное, чего она хочет, это выбраться из ограниченного пространства кабинки, и установить между ними некоторое расстояние.
- Конечно, кошечка! - оскалился Сид. С сокрушительной силой он поднял ее с места и прижал к себе. - Веселись, детка! - прохрипел он. - Двигайся, раз взялась танцевать!
Остановись он на этом, она осталась бы целой и невредимой. Но, побуждая ее, он засунул ей в ухо язык. В шоке и не думая о последствиях, она изо всех сил ударила его между ног коленом и вцепилась ему в лицо ногтями.
Он взревел как раненый медведь, подался назад, и сбоку на ее голову обрушился тяжелый удар. Вокруг поплыли лица людей, их голоса, перемежавшиеся грубым смехом, образовывали какофонию неразборчивых звуков.
В изумлении, Салли подняла голову и увидела, что к ней опять приближается его кулак. Боль обожгла щеку. Она упала на четвереньки, прямо на грязный пол. Во рту чувствовался соленый привкус крови. Он схватил ее за волосы и рывком поставил на ноги.
Затем, так же неожиданно, как накинулся на нее, он вдруг упал назад, как будто кто-то рванул его сзади. С искаженным и побелевшим от бешенства лицом и гневно сверкающими глазами, вышел вперед Джейк.
Женщина рядом завизжала, кто-то выругался. Не заставляя себя ждать, добрая половина мужчин, находившихся в зале, присоединилась к драке, без разбора опуская кулаки на первого, кто попадался под руку, но при этом избегая Джейка. Никто, из этого пьяного сброда, не рисковал связываться с человеком, державшим палку и готовым проломить череп любому, у кого хватит ума задеть его. Проложив к Салли путь сквозь столпотворение, он обхватил ее за талию и притянул к себе. И как только он дотронулся до нее, как только она почувствовала исходивший от него запах прохладной свежести и твердую уверенность его тела, закрывшего ее как щитом, она сразу обмякла.
- Я думала, он убьет меня! - рыдала она, уткнувшись носом в его шею.
Джейк погладил ее по голове, тихо произнес ее имя.
- Давай-ка убираться отсюда подобру-поздорову, - проговорил он и стал подталкивать ее к выходу, а то влипнем в историю.
Едва они приблизились к двери, как она распахнулась и внутрь ворвалась дюжина полицейских и преградила выход.
- Всем оставаться на местах. Без моего разрешения никто не имеет права покинуть здание, - приказал старший полицейский.
Даже в таком состоянии Салли узнала в нем того, кто первым приехал на место происшествия, когда погибла Пенелопа.
Он тоже сразу узнал ее, что было неудивительно, принимая во внимание, с каким размахом смаковали инцидент местные средства массовой информации.