Одна дамочка с пистолетом - Джанет Иванович 11 стр.


- Сюда, - сказала женщина, проводя меня в тесную приемную, доведенную до микроскопических размеров с помощью зеленой кожаной кушетки и большого обшарпанного стола светлого дерева. На поцарапанном конце стола валялись журналы по боксу с загнутыми страницами, а фотографии боксеров покрывали взывающие о покраске стены.

Она проводила меня во внутренний кабинет и закрыла за мной дверь. Кабинет был двойником приемной, за исключением двух окон, выходящих на улицу. Мужчина за столом встал при моем появлении. На нем были парадные брюки со складками и рубашка с короткими рукавами, с расстегнутым воротом. У мужчины было морщинистое лицо с наметившимся вторым подбородком. Его приземистая фигура еще выглядела мускулистой, но возраст уже приложил свои заботливые руки к талии и прочертил блики серого металла в его гладко зачесанных назад темных волосах. Я дала ему около шестидесяти и решила, что его жизненный путь не был усыпан розами.

Он подался вперед и протянул руку.

- Джимми Альфа. Я менеджер Бенито Рамиреза.

Я кивнула, неуверенная, как на это отреагировать. Моей первой реакцией было желание завопить, но, наверно, это бы свидетельствовало о непрофессионализме.

Он подвел меня к складному стулу, стоящему рядом со столом.

- Услышал, что вы вернулись на улицу, и хотел воспользоваться возможностью принести извинения. Я знаю, что произошло в клубе между вами и Бенито. Я пытался вам позвонить, но телефон был отключен.

Его извинения вызвали приступ сильного гнева.

- Поведение Рамиреза непростительно, его никто не провоцировал.

Альфа выглядел искренне смущенным.

- Никогда не думал, что столкнусь с такими проблемами, - сказал он. - Все, что я хотел – это иметь первоклассного боксера, и сейчас у меня есть такой, а с ним получил язву в придачу.

Он взял небольшую бутылку антацидного средства из верхнего ящика стола.

- Видите? Купил по этому случаю.

Альфа отвинтил крышку и, пыхтя, немного поерзал. Приложил руку к груди и вздохнул.

- Сожалею. Я искренне сожалею, что случилось с вами в гимнастическом клубе.

- У вас нет причин для извинений. Это не ваша вина.

- Хотелось, что бы это было так. К несчастью, это моя проблема.

Он завинтил крышку, вернул бутылку в стол, и подался вперед, положив руки на стол.

- Вы работаете на Винни?

- Да.

- Я знаю Винни с давних пор. Его репутацию.

Он улыбнулся, и у меня создалось впечатление, что где-то на своем жизненном пути он, должно быть, слышал об утке.

Он сдержался, уставившись на свои большие пальцы рук и слегка оседая на стуле.

- Временами я не знаю, что делать с Бенито. Он неплохой парень. Но многого не понимает. Все, что он знает – это бокс. Вся эта слава – тяжкий груз для парня вроде Бенито, вышедшего из низов.

Он глянул вверх проверить, пройдет ли со мной этот номер или нет. Я насмешливо фыркнула, и он распознал мое отвращение.

- Я его не оправдываю, - продолжал Альфа, лицо его выражало горечь. - Бенито совершает неоправданные поступки. Я не могу на него сейчас влиять. Он возомнил о себе. И его окружают парни, у которых мозги только в боксерских перчатках.

- В клубе было полно крепких мужиков, которые не пришли мне на помощь.

- Я с ними об этом провел беседу. Были времена, когда к женщинам относились с уважением, а сейчас ничего не уважают. Убивают, стреляя из автомобиля, наркотики… - Он затих и погрузился в собственные мысли.

Я вспомнила, что мне сказал Морелли о Рамирезе и предыдущих изнасилованиях. Альфа либо прятал голову в песок, как страус, либо был активно вовлечен в отмазывание курицы, несущей золотые яйца. Я бы поставила на страусиную теорию.

Я уставилась на него в каменном молчании, чувствуя себя, как в клетке, в его кабинете на втором этаже в этом гетто, мне требовалось основательно проветрить мозги, и я была слишком сердита, чтобы отделаться вежливым недовольством.

- Если Бенито будет вас снова беспокоить, дайте мне знать, - предложил Альфа. - Не люблю, когда происходит нечто подобное.

- Позавчера он ночью явился в мою квартиру и пытался вломиться. Сыпал ругательствами в холле и оставил всякое дерьмо на двери. Если это случится снова, я подам заявление в полицию.

Альфа был явно шокирован.

- Никто мне не сказал. Он никого не покалечил, не так ли?

- Никого.

Альфа взял карточку со стола и накарябал номер.

- Это мой домашний телефон, - сказал он, вручая мне ее. - Если у вас будут проблемы, звоните немедленно. Если он повредил дверь, я улажу.

- Дверь в порядке. Только держите его подальше от меня.

Альфа сжал губы и кивнул.

- Вы что-нибудь знаете о Кармен Санчез?

- Только то, что писали газеты.

* * * * *

Я свернула налево на Стейт-стрит и влилась в поток транспорта в час пик. Светофор сменился, и мы дюйм за дюймом стали двигаться вперед. У меня еще было достаточно денег запастись продуктами, поэтому, минуя свою квартиру, я проехала четверть мили вниз по дороге к "Супер-Фреш" (сеть супермаркетов компании A&P - Прим.пер.).

Когда я стояла перед кассовым аппаратом, мне на ум пришло, что Морелли должен где-то или у кого-то брать еду. Не болтался ли он поблизости "Супер-Фреш", нацепив фальшивые усы и нос с очками в придачу? А где он жил? Может, в голубом фургоне. Может быть, он бросил его после того, как засветился, а, может, нет. Может, это было слишком удобно. Вероятно, это был его командный штаб с запасом провианта. И, думаю, возможно, у него в фургоне было оборудование для прослушки. Он рассекал по улице, шпионя за Рамирезом, поэтому, может, он заодно прослушивал разговоры.

Фургона на Старк Стрит я не видела. Но активно его я не искала, и он меня, с другой стороны, не преследовал. У меня было смутное представление об электронной слежке, но я знала, что прослушка должна находиться довольно близко к объекту слежения. Есть о чем поразмыслить. Может быть, я найду Морелли, разыскав фургон.

Я с трудом нашла местечко на задних рядах стоянки, мысленно высказав несколько смачных замечаний по поводу стариков, которые разобрали все лучшие парковочные места. Я нагрузилась тремя пакетами с продуктами вместе с упаковкой пива. И захлопнула дверь "чероки" коленкой. Я чувствовала, как руки мои вытягиваются от веса, сумки неудобно стукали по коленкам при ходьбе, напоминая мне одну шутку про то, что сделать со слоновьими яйцами.

Я вызвала лифт, шатаясь, преодолев короткую дистанцию через холл, и поставила сумки на ковер, пока искала ключ. Открыв дверь, я зажгла свет, свалила продукты в кухне и вернулась, чтобы закрыть входную дверь. Потом распаковала продукты и рассовала их по полкам холодильника. Замечательно было снова созерцать небольшой запас пищи. Запасливость была у меня в крови. Домохозяйки в Бурге всегда готовы к катастрофам, накапливая туалетную бумагу и хлопья на случай, если лавина звонков 00 на дополнительные заказы замкнется, зациклившись, сама на себя. (имеет место намек на каламбур repeaties repeat itself – Прим.пер.)

Даже Рекс возбудился от такой деятельности, посматривая из клетки, опершись своей розовой хомячьей лапкой на стекло.

- Лучшие дни настали, Рекс, - объявила я, давая ему кусок яблока. - Отныне только яблоки и брокколи.

Я взяла в супермаркете карту города и сейчас расстелила ее на столе, пока готовила обед. Завтра мне предстоит методично искать голубой фургон. Я отметила район вокруг гимнастического клуба. И также нужно было отметить домашний адрес Рамиреза. Я пролистала телефонную книгу и поискала его адрес. Насчитала двадцать три Рамиреза в списке. Трое в качестве первого инициала имели Б. Я позвонила первому Бенито и после четвертого звонка мне ответил женский голос. Я услышала плач ребенка на заднем плане.

- Бенито Рамирез, боксер, живет здесь? - просила я.

Ответ прозвучал на испанском и отнюдь не дружелюбно. Я извинилась за беспокойство и повесила трубку. Следующий Бенито сам взял трубку, и это определенно был не Рамирез, которого я искала. Третье Б. так же вело в никуда. Казалось, не стоило звонить по остальным восемнадцати номерам. В некотором смысле мне стало легче, что я его не нашла. Не представляла, что скажу. Скорей всего, ничего. Я искала адрес, а не контакты. По правде говоря, мысль о Рамирезе заставляла холодеть мое сердце. Я могла бы постоять у клуба и последовать за Рамирезом, когда он покинет здание, но красный "чероки" явно не годился для конспирации. Эдди мог бы мне помочь. У копов есть способы достать адреса. Кто еще бы мог иметь доступ к адресам? Мерилин Труро работала в Управлении автомобильным транспортом. Если бы у меня был номер его машины, она, вероятно, могла бы пробить адрес. Или я могла бы позвонить в клуб. Нет, это было слишком легко.

Ладно, какого черта, подумала я. Попытка - не пытка. Я открыла страницу с рекламой гимнастического клуба в телефонной книге и набрала контактный номер. Поблагодарив диспетчера, я снова набрала номер. Я заявила мужчине, ответившему на звонок, что собиралась встретиться с Бенито, но потеряла адрес.

- Конечно, - откликнулся он. - 320 Полк. Не знаю номер квартиры, но это на втором этаже. С задней стороны холла. Там его имя на двери. Не пропустишь.

- Спасибо, - поблагодарила я его. - Весьма признательна.

Я швырнула телефон в дальний угол стола и повернулась к карте поискать Полк. Эта улица оказалась на краю гетто и шла параллельно Старк. Я отметила адрес желтым маркером. Сейчас у меня было уже два места для поиска фургона. Я припаркуюсь и пойду пешком, если понадобится, прочесывая переулки и проверяя гаражи. Утром первым делом займусь этим, а если ничего не выгорит, то вернусь к груде НЯС, которой снабдила меня Конни, и попытаюсь добыть немного денег по мелочам.

Дважды я проверила все окна, удостоверившись, что они заперты, затем задернула все шторы. Я хотела принять душ и пораньше лечь спать, и мне не нужны были неожиданные визитеры.

Я привела в порядок квартиру, стараясь не замечать пустующие места, где раньше была техника, стараясь игнорировать вмятины от несуществующей мебели, упорно не исчезающие с ковра в гостиной. Десятитысячный приз за поимку Морелли маячил в далеком будущем, дабы возродить некоторую видимость нормальности в моей жизни, но и это было полумерой. Возможно, мне еще следует подрабатывать.

Кого я обманывала. Мне нужна гарантированная безопасность.

Я могла бы продолжать заниматься отслеживанием улизнувших из-под залога, это было рискованно, в лучшем случае. А в худшем… Мне даже не хотелось думать, что будет в худшем случае. Помимо перспективы получения угроз, ненависти и, вероятно, приставаний, возможных ранений или, не дай Бог, смерти на свою голову, мне нужно выработать свой собственный подход. И я должна сделать вложения в воинские искусства и изучить хоть какую-нибудь технику полицейских по захвату уголовных преступников. Не хочу превращаться в Терминатора, но и оставаться на моем уровне незадачливого Элмера Фадда (диснеевский герой из мультика про кролика Банни – Прим.пер.) мне не хотелось. Если бы у меня был телевизор, я могла бы заново просмотреть "Кэгни и Лейси" (полицейский сериал 80-х – Прим.пер.).

Вспомнив свой план установить еще один засов, я решила нанести визит Диллону Раддику, нашему управляющему. Мы с Диллоном были приятелями, в нашем доме только мы двое не думали, что Метамусил – это одна из четырех основных пищевых групп (имеется в виду клейчатка, но и сленг, обозначающий разновидность любительского видео – Прим.пер.). Диллон шевелил губами, когда читал комиксы, но дай этому парню инструмент в руки, и он становится чистейшим гением. Он жил в подвальных недрах здания в маленькой занавешенной коврами квартирке, которая никогда не видела дневного света. Там всегда звучала утробная серенада громыхающих бойлеров и водонагревателей, сопровождаемая свистом воды в трубах. Диллон как-то сказал, что ему это нравится. Пояснил, что ему чудиться при этом океан.

- Привет, Диллан , - поздоровалась я, когда он открыл дверь. - Как дела?

- Да все путем. Не могу жаловаться. Что могу для тебя сделать?

- Беспокоюсь насчет криминала, Диллон. Думаю, будет хорошей идеей поставить еще засов на мою дверь.

- Это круто, - согласился он. - Предосторожность никогда не помешает. На самом деле, я как раз закончил установку засова для миссис Лагер. Она поведала, что какой-то большой, огромный парень вопил в холле поздно ночью пару дней назад. Сказала, что это ее, не знаю, как напугало. Может, ты его слышала тоже. Дверь миссис Лагер через две двери от твоей.

Я чуть не подавилась, сопротивляясь желанию громко сглотнуть.

- Я знаю имя этого большого, огромного парня .

- Постараюсь достать замок завтра, - сказал Диллон. - Между прочим, как насчет пива?

- Пиво – это хорошо.

Диллон вручил мне бутылку и банку со смесью орехов. Потом усилил звук телевизора, и мы плюхнулись на диван.

* * * * *

Я поставила будильник на восемь, но, предвкушая поиски фургона, уже в семь была на ногах. Я приняла душ и потратила некоторое время на волосы, высушив их феном, нанеся немного геля и побрызгав лаком. Когда я закончила, то стала похожа на Шер в ее не лучшие времена. Все же Шер в плохие дни – это еще не конец света. Я влезла в последние чистые шорты из спандекса. Натянув подходящий к ним спортивный бюстгальтер для усиления поддержки моей верхней части, я скользнула в большую свободную фиолетовую футболку с огромной спадающей горловиной. Потом зашнуровала свои кеды "Рибок", превращающие в лохмотья мои белые носки, и ощутила себя жутко крутой.

Позавтракала я сухими завтраками "Фростед Флейк". Раз они были достаточно хороши для Тони Тайгера (тигр, изображенный на коробке – Прим.пер.), значит, подходили и мне. Я проглотила мультивитамины, почистила зубы, всунула пару золотых колечек в мочки ушей, подкрасила губы помадой цветы красной вишни и приготовилась к выходу в свет.

Цикады стрекотом оповещали о наступлении еще одного жаркого дня, а по асфальту растеклось то, что осталось от утренней росы. Я выехала со стоянки в неизменный поток транспорта на Сент-Джеймс. На соседнем сиденье была расстелена карта, ко всему прочему я завела блокнот для телефонных номеров, адресов и разнообразных обрывков информации, относящихся к работе.

Дом, где была квартира Рамиреза, располагался в середине квартала, и затерялся среди подобных ему четырехэтажных домов без лифта, построенных бок о бок для рабочей бедноты. Весьма правдоподобно, что дома изначально были заселены рабочими-иммигрантами - ирландцами, итальянцами, поляками, привезенными из Делавера для работы на фабриках Трентона. Трудно было сказать, кто сейчас здесь жил. Не было стариков на крылечках перед домами, на тротуарах не играла детвора. Две азиатки среднего возраста стояли на остановке в ожидании автобуса, прижимая к груди сумки, лица их были лишены выражения. Фургонов в наличии не было, им негде тут спрятаться. Ни гаражей, ни переулков. Если Морелли следил за Рамирезом, то, должно быть, с задних дворов или из смежной квартиры.

Я заехала за угол и обнаружила улицу с односторонним движением, пересекающую квартал. Здесь также не было гаражей. Асфальтовое покрытие подходило вплотную к задней части дома Рамиреза. По диагонали на бетонной плите была линией очерчена парковка на шесть машин. Присутствовали только четыре автомобиля. Три старых драндулета и серебристый "порше" с именным номером "Чемп", напечатанном золотыми буквами. Все машины были пустые.

Через подсобную дорогу располагались квартиры, сдаваемые в аренду. Это могло быть подходящим местом для наблюдения или прослушки, подумала я, но никакого признака Морелли не наблюдалось.

Я пересекла дорогу, покружила по кварталу, методически расширяя зону поисков, пока не объехала все проезжие улицы в девяти кварталах, составляющих квадрат. Фургон не был обнаружен.

Я направилась на Старк Стрит и повторила процедуру по поиску фургона. Поскольку там были и гаражи, и боковые улочки, я припарковала "чероки" и отправилась пешком. К двенадцати тридцати я сунула нос в такое количество заброшенных вонючих гаражей, что мне хватило бы до конца жизни. Если бы я скосила глаза, то могла увидеть свой облезший нос, волосы мои торчком стояли на потном затылке, и я уже заработала бурсит от громоздкой сумки через плечо.

К тому моменту, когда я вернулась к "чероки", ноги горели, как в огне. Пришлось прислониться к машине и проверить, не растаяли ли мои ступни. За квартал от меня можно было наблюдать Лулу и Джеки, торчащих на углу. Я решила, что не вредно побеседовать с ними еще раз.

- Все еще ищешь Морелли? - спросила Лула.

Я сдвинула темные очки на макушку.

- Ты его видела?

- Нет. Даже не слышала ничего о нем. Мужик залег на дно.

- А что насчет его фургона?

- Ничего не знаю о фургоне. В последнее время Морелли водил красно-золотой "чероки" типа того, что у тебя.

Глаза ее широко распахнулись.

- Дерьмо-о-о, это не машина ли Морелли?

- Позаимствовала некоторым образом .

На лице Лулы проступила усмешка.

- Милочка, ты мне говоришь, что стянула у Морелли машину? Подружка, он надерет твою тощую белую задницу.

- Пару дней назад я видела его в потрепанном голубом "эконолайне", - гнула я свою линию. - Из всех дырок торчали антенны. Тебе не попадалось на глаза что-нибудь похожее поблизости?

- Мы ничего не видели, - заявила Джеки.

Я повернулась к Луле.

- А что насчет тебя, Лула? Ты видела голубой фургон?

- Скажешь мне сейчас правду? Ты, в самом деле, беременна?

- Нет, но могла бы. Четырнадцать лет назад.

- Так что ты здесь делаешь? Что хочешь от Морелли?

- Работаю на его поручителя. Морелли сбежал из-под залога.

- Без балды? И за это что-нибудь платят?

- Десять процентов от залога.

- Я могла бы этим заняться, - сказала Лула. - Может, следует сменить профессию.

- Может, хватит тебе болтать и попытайся выглядеть более призывной, пока твой старик не вышиб из тебя дерьмо, - прервала ее Джеки.

Я вернулась домой, поела немного сухих завтраков и позвонила матушке.

- Я потушила большую кастрюлю голубцов, - сказала она. - Приезжай на ужин.

- Звучит завлекательно. Но у меня дела.

- Какие такие дела? Что такого у тебя важного, что ты не можешь найти время поесть немного голубцов?

- Работа.

- Что за работа? Ты все еще стараешься отыскать этого мальчишку Морелли?

- Да.

- Тебе следует сменить работу. Я видела объявление в салоне красоты Клары, им требуется девушка на мытье голов.

Я услышала, как на заднем плане что-то вопит бабуля Мазур.

- Ах, да, - вспомнила моя матушка. - Тебе этим утром звонил этот боксер, с которым ты виделась, Бенито Рамирез. Твой папа был так взволнован. Такой прекрасный молодой человек. Такой вежливый.

- Что хотел Рамирез?

- Сказал, что старался с тобой связаться, но твой телефон был отключен. Я ему сказала, что сейчас все наладили.

Назад Дальше