Само искушение - Триш Мори 7 стр.


Горячая вода струилась по их телам, усиливая лихорадочное возбуждение. От настойчивых ласк Франко Холли испытала такой мощный оргазм, что ей показалось, будто ее тело разлетается на тысячи кусочков. К счастью, Франко крепко обнял ее, иначе она рухнула бы на пол.

Она обмякла в его руках, словно тряпичная кукла. Франко выключил воду, завернул Холли в пушистые полотенца, подхватил на руки и понес в спальню.

Довольно бесцеремонно опустив ее на кровать, он повернулся и пошел в ванную комнату. Через открытую дверь она наблюдала, как он быстро вытирается полотенцем, потом бросает его на пол и начинает одеваться.

– Что ты делаешь? – спросила она.

Франко натянул брюки:

– А ты как думаешь? Я одеваюсь.

Она села, по-прежнему завернутая в полотенца:

– Почему? Что не так?

– Когда ты собиралась мне признаться? – произнес он, надевая носки и ботинки. – Или ты надеялась, что я не замечу?

Она плотнее запахнула полотенца на груди. Внезапно ей стало страшно.

– Что ты должен был заметить?

– То, что ты никогда не занималась этим раньше.

Холли сморгнула внезапно навернувшиеся на глаза слезы. Она надеялась, что это будет не так очевидно.

– Я вела себя не так, как нужно?

От отчаяния он зарычал, надел рубашку и принялся застегивать пуговицы:

– Почему не сказала мне, что ты девственница?

– Зачем мне об этом говорить?

– Боже мой, Холли. Тебе двадцать восемь лет. Разве я мог представить, что ты все еще девственница? Что у тебя было с тем мужчиной?

– С каким мужчиной?

– С богачом, который хотел отобрать у тебя виноградники.

– Кто, черт побери, рассказал тебе об этом?

– Джош. Он предупредил, чтобы я тебя не обижал.

– О боже. – Холли закрыла лицо руками.

Ей стало стыдно. Мало того что мужчины обсуждают один из самых унизительных эпизодов в ее жизни, так еще находятся те, кто просит ее не обижать. Отлично. Неудивительно, что она по-прежнему неопытна.

– Я и вообразить не мог, что ты девственница. Тебе двадцать восемь лет. Разве многие остаются невинными в двадцать восемь лет?

Да, она девственница, но Франко говорит об этом так, словно Холли сумасшедшая.

– Да ты знаток в этом вопросе! – воскликнула она. – Хотя у вас, Четсфилдов, наверняка иные представления о морали, чем у нас, простых смертных. В каком возрасте, по-твоему, нужно терять девственность? В восемнадцать? В двадцать? Или ты расстался с нею гораздо раньше?

– Что за чушь!

– Это было в раннем возрасте? Родители знали?

Он покачал головой:

– Моя семья тут ни при чем.

– Почему? Твоя семья имеет непосредственное отношение к предстоящей сделке. Именно из-за твоей семьи я не хочу ее заключать. Я не могу не говорить о твоей семье.

Франко засунул рубашку в брюки, поднял одежду Холли с пола в ванной комнате и бросил ее на кровать рядом с ней.

– Дело в тебе и во мне. Мнение остальных не важно, – сказал он.

– Если так, то почему ты не занимаешься со мной любовью?

– Потому что ты девственница, Холли, – ответил он.

– Ну и что?

– Разве этого недостаточно?

– Чего? – Ее совсем не удовлетворил его ответ. – То есть, если бы я не была девственницей, ты бы прямо сейчас занимался со мной любовью?

В ответ он хмыкнул, не соглашаясь и не отрицая, и запустил пальцы в еще влажные волосы, старательно избегая ее взгляда.

– Пойду поставлю ящики с вином в машину.

– Ты не ответил, – произнесла она. – Почему тебя так смущает, что я девственница? Ты хотел заняться со мной любовью. Боже, ты практически это сделал. В чем же проблема? Ты боишься девственниц?

– Перестань разыгрывать драму, – бросил Франко. – Я ничего не боюсь. Я просто предпочитаю с ними не связываться. Одевайся!

Он говорил серьезно. И он действительно собирался уходить.

– Чего ты от меня хочешь? – спросила она. – Чтобы я тебя умоляла?

– Я хочу, чтобы ты оделась. Мы уезжаем.

Холли сбросила с себя полотенца. Впервые в жизни ей было наплевать, что она обнажилась перед мужчиной. Ее распирало от злости. Обнаженная, она стояла в центре комнаты, раскинув руки.

– Ты хотел заняться со мной любовью! – Она буквально предлагала ему себя.

Он старался не смотреть на нее в упор.

– Конечно. Пока не узнал, кто ты.

– Франко, что в этом такого? Я же не беременна!

– Я совершил ошибку, – произнес он. – Одевайся, и поедем отсюда.

На его боку заныл шрам. Франко убеждал себя, что это от холода, хотя знал – боль напоминает ему о тысяче ошибок в его жизни. Меньше всего ему сейчас нужно связываться с девственницей. Однажды он совершил подобный промах, но никогда его не повторит.

Девственницы отдаются мужчине, а потом требуют выполнять обещания и нести за них ответственность. Девственницы приносят неприятности.

Мишель верила, что они будут вместе до конца жизни. Пусть она говорила, что вернулась в жизнь Франко только ради Никки, но на самом деле она воспользовалась болезнью дочери как доказательством того, что они связаны навсегда.

– Ты был у меня первым, – постоянно напоминала она ему. – Ты был особенным.

Как будто этих слов было достаточно, чтобы убедить его никогда ее не бросать. Но не стоит забывать, что она даже не потрудилась сообщить ему о своей беременности и ребенке. Если бы не Никки, они бы никогда не воссоединились. Мишель была всего лишь лондонским увлечением Франко. Бурный роман с такой девушкой, как она, его семья никогда не одобрила бы.

Все закончилось, когда он улетел в Италию, чтобы работать на винограднике недалеко от Пьяченцы.

Франко потер бок.

Двадцативосьмилетняя девственница. Как такое возможно? Он задавался вопросом, какие еще сюрпризы приготовила ему Холли Перман.

Ночь была темной, холодной и сырой. К счастью, на затемненной извилистой дороге была хорошо видна белая разметка. Негодующая Холли сидела рядом с молчаливым Франко. Если он решил, что, заставив ее одеться и сесть в машину, вынудит ее молчать, он серьезно ошибался.

Напряжение нарастало. В конце концов Франко не выдержал свирепого взгляда Холли.

– Постарайся немного поспать, – сказал он.

– Какова реальная причина? – спросила она.

– Ты о чем?

– Ты заявил, что не боишься. Так отчего ты отказался заниматься со мной любовью?

– Боже правый! – воскликнул он по-итальянски. – Неужели меня ждет шесть часов допроса?

– Ничего не поделаешь.

Он покачал головой:

– Ты невыносима.

– Я жду, – сказала она.

– По-твоему, что-то изменится? Ты считаешь, я передумаю?

– Я просто хочу знать, почему ты сбежал от меня как черт от ладана, узнав, что я девственница. Хотя до этого ты страстно меня хотел. По-моему, я задаю резонный вопрос, не так ли?

Оранжевые огни шоссе осветили салон автомобиля странным, мистическим светом. Дорога была пуста.

– Мой ответ тебе не понравится.

– Я большая девочка, Франко. Говори правду.

Он посмотрел на нее:

– Ладно. Но не вини меня, если тебе не понравится то, что ты услышишь. Хорошо это или плохо, но всех своих мужчин женщина сравнивает с первым любовником. Первый мужчина навсегда остается для нее особенным. – Он взглянул на нее, чтобы убедиться, что она его слушает.

– Продолжай, – произнесла Холли.

– Женщине свойственно привязываться к своему первому мужчине эмоционально. Она начинает думать, что проведет с ним всю жизнь. Она верит, что он навсегда останется ее единственным любовником.

– Сколько ей было лет, Франко? Двадцать восемь?

Он стиснул зубы:

– Шестнадцать. Но это ничего не меняет. Я все равно был бы у тебя первым.

– Она была подростком!

– Прежде всего она была женщиной.

– И ты считаешь, что я к тебе привяжусь? – спросила она.

– Я говорил, что тебе не понравятся мои откровения.

– По-твоему, я начну планировать свадьбу и просматривать свадебные журналы?

– Я предупреждал тебя.

– Боже, Франко, я полагала, ты поможешь мне с моей маленькой проблемой, а не станешь думать, будто я потащу тебя к алтарю.

– Что ты имеешь в виду?

– Как, по-твоему, чувствует себя двадцативосьмилетняя девственница? Я кажусь себе никчемной уродиной.

– Так найди себе другого мужчину. Это не составит проблем.

– Возможно, для тебя найти партнершу не проблема. Но я выросла в маленьком городке, у всех на виду. Здесь все друг друга знают.

– Ну, не все так плохо.

– Да? – Она втянула носом воздух, вспоминая. – Когда я училась в средней школе, я призналась своим так называемым подругам, что никогда не занималась сексом. Об этом узнали все в школе еще до конца обеда. И знаешь, как меня называли до конца года?

Франко посмотрел на нее, качая головой.

– Перман-Богородица. Я столько раз слышала эту кличку, что уже сбилась со счета. – Холли откинулась на спинку сиденья. – За что мне нужно благодарить Марка Тернера – того, кто хотел отобрать у меня виноградники, – так это за то, что все думали, будто мы с ним любовники, и меня оставили в покое. Но если сейчас кто-нибудь узнает о моей девственности, я снова стану объектом насмешек. До конца жизни меня будут дразнить Девицей Перман. А свою теорию о прилипчивых девственницах оставь при себе, – продолжила она. – Потому что я не собираюсь тащить тебя к алтарю или рожать от тебя детей.

– Ты не знаешь этого наверняка. Секс меняет женщину.

– Ты считаешь, я изменю о тебе мнение? Ни за что. Потому что ты смотаешься отсюда через три недели и мы больше никогда не увидимся. И я не стану объектом сплетен местных кумушек. Никто никогда не узнает о наших отношениях. А вообще, если я захочу найти себе мужчину для секса, то я его найду.

– И кто это будет? – спросил Франко слишком быстро. – Я его знаю?

– Это секрет, – сказала она с легкой улыбкой. – Сначала я спрошу его, согласится ли он. – На этот раз она удостоилась от Франко свирепого взгляда. – Вероятно, я так и сделаю.

Настроение Франко было мрачным и темным, как ночь. Холли ничего не поняла. Не хотела понимать. Она не задумывалась о последствиях и не предполагала, что он может оказаться прав. Для нее все слишком легко. Потому что она ничего не знает.

А Франко стал свидетелем того, как женщина из кожи вон лезет, чтобы найти предлог продолжить отношения с мужчиной, с которым у нее нет ничего общего. Он терпит ее слезы и скорбь, пока она старается продлить отношения, у которых нет будущего.

И все это время Франко знал, что он небезупречен. Все это время он нес груз своей вины.

Потому что он подвел Мишель с самого начала. Он использовал ее, чтобы вернуться в свою семью. Он использовал ее в своих целях, а затем бросил, уехав в Италию.

Он может использовать и Холли. Что бы она ему ни говорила, какой бы ответ он ей ни дал, близость с ней не будет проявлением щедрости с его стороны. Он возьмет больше, чем сможет ей дать. А потом он бросит Холли, как когда-то бросил Мишель, и вернется в Италию.

Сможет ли он поступить так снова? Готов ли он рискнуть?

В прошлый раз ошибка Франко стоила ему почки и любви девочки, которая прожила на этом свете так мало.

Какую цену ему придется заплатить на этот раз?

Холли позвонила Гусу и сообщила ему, что они вернутся домой поздно. Она надеялась, что к их приезду он уже будет спать. Однако Гус не спал. Он ждал их и вышел им навстречу, опираясь на костыли и радуясь, что смог выбраться из инвалидной коляски.

– Я слышал, сегодня утром на шоссе были большие пробки, – сказал он, когда они стали вытаскивать ящики с вином из багажника. – Я думал, вы останетесь с ночевкой.

– Мы думали об этом, – произнесла Холли.

– Но Холли очень хотела вернуться, – пояснил Франко.

– Забавно, – сказала она. – Могу поклясться, что этого хотели вы.

Они не смотрели ни друг на друга, ни на Гуса.

Гус нахмурился, словно заподозрив неладное.

Глава 10

Франко ударил кулаком по подушке. Он никак не мог уснуть. Вытащив подушку из-под головы, он швырнул ее на пол, ругаясь и понимая, что та ни в чем не виновата.

Холли его доконала.

Прошло три дня с тех пор, как они привезли вино для заказа. Холли мило улыбалась ему, словно никогда не открывала свою тайну и не просила его заняться с ней любовью. Три бессонных ночи стали ему напоминанием о том, почему он не должен к ней прикасаться. Образ Холли возникал в его мозгу всякий раз, когда он закрывал глаза. Она убивала его. Сводила с ума. Он изнемогал от желания.

Прибыла команда новых работников для обрезки молодых виноградных лоз, и Холли работала вместе с ними, а Франко трудился в одиночестве. Он слышал, как она смеется и разговаривает с работниками, и размышлял, не присматривает ли она среди них себе любовника.

Он снова и снова думал о том, почему решил не заниматься с ней любовью. Приведенные аргументы казались ему очень весомыми, но сейчас становились неубедительнее с каждой минутой.

Разве Холли не заслуживает любовника, который знает, как доставить удовольствие женщине?

Чем больше он думал об их разговоре в машине, тем сильнее убеждался в правоте Холли. Она не похожа на Мишель. Пусть она девственница, но она старше. Франко не представляет, что Холли будет цепляться за мужчину, с которым у нее случится кратковременный роман.

Всего через несколько недель они расстанутся. Холли останется здесь, а он вернется на виноградники Пьяченцы. Она не поедет следом за ним. Холли ни за что не бросит свою винодельческую фирму.

Так, может, Франко следует уступить и все-таки заняться с ней любовью?

На вечеринке Мамы Анжелы было шумно и многолюдно. Холли пришла туда с Гусом. Все приветствовали ее как почетного гостя и финалиста конкурса в такой престижной номинации. Было весело. Вино текло рекой. Из закусок подавали недавно замаринованные местные оливки, сыр и ягнятину на вертеле.

Франко тоже пришел на вечеринку.

Холли избегала его всю неделю, удерживая на расстоянии вытянутой руки. Сейчас он стоял и разговаривал по-итальянски с Анжелой, которая поджаривала ягненка. На ней был большой фартук поверх наглухо застегнутого платья с пуговицами, ее густые черные волосы были уложены в косу вокруг головы.

Франко был в той же модной одежде, в которой впервые приехал в дом Холли и Гуса. Холли уже забыла, до чего он привлекателен в таком наряде, потому что привыкла видеть его в рабочей одежде.

В ответ на прохладную улыбку Холли он угрюмо на нее взглянул и подождал, пока она поздоровается с Анжелой.

– Холли? – кивнул он ей.

– Франко? – неуверенно произнесла она. – Я рада, что ты пришел.

– Разве он мог не прийти? – Анжела широко раскинула руки. – Мне так приятно, что на вечеринку пришел гость, говорящий по-итальянски.

Холли улыбнулась. Франко уже успел очаровать Анжелу.

– Ты молодец, что заставила его работать на своем винограднике. Франко опытный виноградарь.

– Мне далеко до Холли, – покачал он головой.

Анжела взмахнула рукой:

– Ты такой же опытный, как она. Я знаю вина его семьи из Пьяченцы. Они хороши. Ты должна выйти за него замуж и основать винодельческую династию.

Холли повезло, что сейчас она не пьет вино, иначе она непременно подавилась бы.

Франко по-прежнему глядел хмуро, но на Холли, а не на Анжелу. Холли не понимала, что у него на уме.

– Скоро Франко возвращается домой в Италию, – сказала она. – Правда, Франко? Поэтому, к сожалению, династию основать не удастся.

Анжела пожала плечами:

– В жизни всякое бывает, молодые люди. Эта вечеринка в честь тебя. Идите и веселитесь. А я присмотрю за ягненком.

Они могли войти в дом, где развлекалась большая часть завсегдатаев вечеринок, но почему-то прошли к крытой беседке, украшенной разноцветными огоньками и оборудованной газовыми нагревателями. Они остановились у деревянных перил, и Холли глубоко вздохнула, размышляя о земле, которую любила и которая отвечала ей взаимностью. Вдали, под прохладной темнотой ночи, простирались спящие виноградники, ожидая весны и возрождения.

Холли подняла глаза и заметила, что Франко по-прежнему серьезен.

– Я смотрю, ты по-настоящему веселишься, – съехидничала она.

– Я никогда не смогу понять тебя, Холли.

Ей расценивать это как комплимент?

– Что это значит?

– Ты не догадываешься? Что на тебе надето?

Холли растерялась. Чистая рубашка, хорошо отглаженные брюки… Она даже вымыла голову и накрасилась. Ей казалось, она хорошо выглядит.

Франко резко вздохнул:

– Сегодняшняя вечеринка организована в твою честь, Холли. Все эти люди пришли ради тебя, чтобы отпраздновать твои успехи. А ты выглядишь так… – Он с недоумением смотрел на нее сверху вниз. – Так, словно недавно обрезала виноградные лозы. Неужели ты не могла постараться и одеться как следует?

Холли стиснула зубы:

– Я старалась.

– Ты делаешь все возможное, чтобы выглядеть серой мышью.

Она притворно весело рассмеялась:

– Ну, я хоть в чем-то преуспела!

– Это не комплимент, Холли.

Она облокотилась о перила и посмотрела на темные виноградники. Все шло не так, как она планировала.

– Ты мастер говорить мне всякие гадости.

– Насколько я помню, даже гадости ты принимаешь за комплименты.

Холли пожала плечами и крепче обхватила бокал. Она не тревожила Франко целую неделю, надеясь, что он сам к ней придет. Но он продолжал наказывать ее за то, что почти произошло между ними. И сейчас он наверняка придирается к ней, чтобы чувствовать себя правым.

– Не все ли равно, что я надела? Эти люди мои друзья, они пришли потому, что я делаю хорошее вино. Такую одежду я ношу, когда выращиваю виноград. Так почему я должна притворяться такой, какой не являюсь?

– Потому что ты красивая женщина, Холли Перман. И перестань делать вид, что это не так. Ты не должна скрывать красоту, затягивая волосы в хвост и натягивая униформу. То, что ты надеваешь для работы на винограднике, – это одно дело. То, что ты носишь в остальное время, – совсем другое. Не надо себя принижать.

Она моргнула, удивляясь тому, что Франко назвал ее красивой.

– Отчего ты не хочешь быть самой собой? Ты боишься, что кто-то обратит на тебя внимание? Ты делаешь все возможное, чтобы выглядеть неприметной.

Холли пожала плечами:

– Я всегда так одеваюсь. Я постоянно ношу униформу с логотипом "Вина Перман". – Она отпила вина. – Дедушка не знал, как следует воспитывать девушку, особенно после смерти бабули. Но он сделал все, что в его силах. Если бы не он, я выросла бы настоящим сорванцом.

Франко подумал о том, как могла выглядеть малышка Холли. Наверняка ей заплетали косички. И она определенно не была похожа на Никки, которую Мишель одевала не как пятилетнего ребенка, а как пятнадцатилетнюю девушку. Она очень хотела, чтобы Никки выглядела как ее младшая сестра, а не дочь.

От воспоминаний у него заныло в груди, и он покачал головой, отмахиваясь от размышлений о Никки.

– Сорванец, обожающий кокетливое белье, – сказал он. – Как так получилось?

Назад Дальше