Я увожу Арно подальше от беды
Я подошел к Арно и попытался поднять его, прежде чем до него окончательно дойдет, что ему сказала Келли, но он начал отбиваться от меня. Было одновременно странно и естественно, что Арно так запал на Келли, правда, момент сейчас был неподходящий, чтобы рассуждать на эту тему.
- Келли, - сказал я, - ты мне никогда не говорила о том, что у тебя есть парень дома, в Сент-Луисе.
Однако, сказав это, я понял, что мои слова значат не больше, чем отчаянный и унизительный любовный призыв Арно.
- Мне плевать на твоего приятеля, - бубнил Арно. - Оставайся здесь, и мы будем жить вместе.
- Где? - спросил я. - В твоей комнате, в доме твоих родителей? Ты сошел с ума? Пошли со мной.
Я буквально вытащил Арно на крыльцо. Когда я оглянулся, то увидел, что Келли смотрит на меня, и она мне подмигнула. Я покачал головой. "Спасибо, что взял меня с собой", - сказала она. Я вспомнил, как это прозвучало, наивно и непосредственно. А теперь, помимо всего прочего, она практически уничтожила моего друга.
Арно застонал.
- Все образуется, - сказал я.
На улице было неожиданно тепло. Я оглянулся назад и понял, что праздник все больше разгорается.
А мы еще даже не начали искать Пэтча.
Арно тяжело опустился на ступеньки и положил голову на руки.
- Друг, что мне делать?
Я слегка похлопал его по плечу. Мимо нас поднимались несколько девчонок, и они удивленно взглянули на него. "И это Арно?" - читалось в их взглядах.
Они удивленно покачали головами и вошли в дом.
- Она тебе не годится, - сказал я.
- Я люб но ее.
Я глубоко вздохнул:
- Арно, Келли использует людей. Она никогда тебя не любила и не полюбит. Посмотри, что она только что с тобой сделала.
Я полагал, что правда заставит его собраться или как-то еще приведет в чувство. Но он уронил голову на колени.
- Мне все равно, - сказал он. - Ни к кому раньше я не испытывал таких чувств.
- Ты можешь выражаться яснее? - спросил я. Но когда взглянул на него, то пожалел о своем вопросе.
Я вспомнил, как еще в пятом классе он умел завлекать девчонок и никогда не отказывался развлечься с ними (а они охотно на это соглашались), даже когда речь шла о девочках, которые, считалось, дружили с другими мальчиками, как Молли с Дэвидом.
- Обычно с девчонками все по-другому: они улыбаются, несут всякую чушь, а я делаю вид, что слушаю, а потом мы развлекаемся. Мне даже не приходится притворяться, что я увлечен ими.
- А с Келли, значит, все было не так?
- Да.
- Но она с тобой играет.
- Нет, приятель, тут все гораздо серьезнее.
- Тогда почему она унижала тебя, а теперь она в доме с каким-то дерьмовым художником, а ты здесь, на крыльце, плачешь у меня на плече?
- Тут есть кое-что еще, - сказал Арно.
- Это насчет Аманды? Она раздражена. Она думала, что расстанется с Дэвидом ради тебя и ты станешь ее парнем. Кстати, я должен пойти разыскать Дэвида - Нет, - сказал Арно. - Это другое еще хуже.
Я отступил назад и ухватился руками за железные перила. Меня словно пронзило при мысли об Арно и Флэн. Я представил их вместе, в комнате - они беседуют, Флэн жалуется ему, что я не хочу быть с ней, и Арно стягивает с нее джемпер…
Я весь похолодел.
- Что еще хуже? - спросил я.
- Я закрутил роман с Лизой.
- Вот как, - сказал я.
В моем голосе звучало скорее удивление, чем злость. Лиза была моим другом. И к тому же она, возможно; чувствовала себя несчастной, что и объясняло происшедшее.
- Ты попал в беду, - сказал я.
- Я знаю, - ответил Арно. - Я уже начинаю думать, что Дэвид был прав. Если бы Пэтч был здесь, ничего этого бы не случилось. В любом случае, я уже не понимаю, кто я такой теперь. Как я могу все исправить?
Все это было так нелепо, что я ничего ему не ответил. Музыка в доме стала громче. Я знал, что мы должны убраться отсюда и разыскать Пэтча, прежде чем кто-либо еще решит, что влюблен в Келли.
- Я что-нибудь придумаю, - пообещал я.
Дэвиду преподносят приятный сюрприз
После того как Дэвид услышал, что Келли сказала Арно, он тупо побрел по лестнице наверх и в конце концов обнаружил себя сидящим на черном кожаном диване в библиотеке Фладов на третьем этаже. На стенах была развешана коллекция Фредерика Флада - фотографии XIX века с обнаженной натурой. Эта комната напомнила Дэвиду, как они впятером, еще ученики средних классов, пробирались сюда и часами рассматривали фотографии.
Теперь Дэвид сидел на диване и переживал все заново. С тех пор как он был здесь в последний раз, мистер Флад собрал в библиотеке множество глобусов, которые могли светиться изнутри. На низких столиках лежали стопки книг по искусству.
Дэвид натянул на голову капюшон. Он давно должен был догадаться, что это Арно. Ему просто не хотелось в это верить. Дэвид не пытался понять, кто кого уговорил развлечься за его счет.
Дверь, щелкнув, открылась. Дэвид поднял толоку.
Там стояла Келли.
- Знаешь, на кого ты сейчас похож? - спросила она, закрывая за собой дверь.
- Не знаю. На кого?
"Наверно, на какого-нибудь нелепого, несчастного парня, - подумал он. - Хотя, возможно, она не знает насчет самого чувствительного человека на свете".
- Ты похож на действительно хорошего парня.
Что-нибудь вроде партнера Харрисона Форда, вроде Джоша Харнетта с квадратной челюстью.
- Наверно, я должен сказать спасибо.
- Твоя единственная проблема в том - что твоя бывшая девчонка, эта Аманда - совершенная сука.
- Нет, - ответил Дэвид, однако в его голосе не было должной уверенности.
Он знал, что в каком-то смысле Аманда такая и есть. Она забавлялась с одним из его лучших друзей.
Но Дэвид все равно любил ее. Он понимал, что любовь может быть такой противоречивой - недаром он вырос в семье психотерапевтов.
- И она больше не моя девушка. Я порвал с ней после того…
Но, произнеся это, он почувствовал, как вся горечь, скопившаяся в его душе за эти дни, мутной волной поднялась и вырвалась наружу:
- Арно! Она обманула меня с Арно!
И Дэвид рассказал Келли всю историю; про то, как он влюбился в Аманду, и как замечательно им было вместе, и в то же время как она всегда держалась как бы отстраненно от него.
К концу его рассказа Келли уже положила ноги Дэвиду на колени и они пили из одной большой кружки ром с кока-колой (Келли прихватила ее с собой наверх).
- Знаешь, - сказал Келли - ты действительно чувствительный парень, хотя, может, и не самый чувствительный на свете.
- Прекрати, - сказал Дэвид.
- Тебе даже не хочется побить Арно?
- Конечно, хочется.
Келли покачала головой. Казалось, она о чем-то раздумывает. Потом она встала и направилась к двери.
- Не надо, - сказал Дэвид.
- Что?
- Не уходи.
Она улыбнулась. Выключила верхний свет и включила лампочки в глобусах.
- Кажется, что мы плывем где-то посреди Млечного Пути, - прошептал Дэвид.
Она вернулась к дивану и села.
- Мне бы так хотелось сблизиться с кем-нибудь здесь, в Нью-Йорке, - сказала она.
- А разве у тебя еще ничего не было?
- Нет, ни разу.
Она была совсем рядом с Дэвидом. Он чувствовал тепло ее кожи и вспомнил первый вечер, когда увидел ее и как его непонятным образом потянуло к ней. Это было совсем не так, как с Амандой. "Все по-другому", - подумал он. И поцеловал ее.
- Ни с кем? - спросил он.
- Ни с кем, - рассмеялась она. - У меня ничего не было с Рэндаллом Одди; он такой странный и к тому же гораздо старше меня.
Келли снова встала и подперла дверь стулом.
- Кто-то может сказать, что я делаю это, чтобы отомстить Аманде и Арно, - сказал Дэвид.
- Замолчи, - сказала Келли.
Они опустились на толстый красный ковер. Над ними светились глобусы.
- Сними свой свитер, - приказала Келли. - Он тебе не идет. Я думаю, тебе вообще не следует его носить.
- Я сниму, если ты снимешь свою рубашку.
- Уже сняла. Разве ты не видишь?
- О! - прошептал Дэвид. - О да!..
Я иду вровень с Фебрари
Я спустился на кухню, чтобы разыскать Дэвида И Микки Там у стола закусывали друзья Фебрари Флад.
Они выбросили остатки нашей еды и уплетали блюда, заказанные в "Одеоне", - жареного цыпленка и рыбу со шпинатом и морковкой. Фебрари сидела сбоку стола. На ней был кожаный ошейник с шипами, и она ковыряла в зубах косточкой, видимо, от форели.
- Сядь, Джонатан, - приказала она.
- Зачем?
- Делай, как тебе говорят.
Все ее друзья внезапно снялись с места и, держа в руках своих цыплят и тунца, вышли из кухни. Я сел напротив Фебрари и стал доедать оставленный кем-то жареный картофель.
- Что у тебя с Флэн?
- Почему ты спрашиваешь?
- Потому что она только что звонила и сказала, что не придет домой, пока ты здесь.
- Где она?
- Она не сказала.
- Но я ничего не сделал, - сказал я, стараясь, чтобы это звучало похоже на правду.
- Я думала, что у тебя роман с Лизой, но когда я спустилась вниз, Лиза выглядела расстроенной, и она сказала: это из-за того, что она связалась с этим идиотом Арно; я не думаю, что она бы так поступила, если бы у нее было что-то с тобой. Так что я думаю, ты дуришь голову моей младшей сестре.
Я неопределенно хмыкнул.
- Ты, как я поняла, слишком много времени проводишь с ней, - заявила она.
- Но она уже в восьмом классе. Мы с ней.., приятели.
- Приятели? Потому что она в восьмом классе?
О чем ты говоришь?! Когда я была в восьмом классе, я еще спала с плюшевым мишкой.
- Так это ты, Фебрари, - возразил я. - Флэн другая.
- Именно это меня и беспокоит, Джонатан.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.
Фебрари отхлебнула виски "Джек Дэниеле" прямо из бутылки. Я подумал, что это у нее последний связный разговор на сегодняшний вечер.
- В любом случае, дело не только в этом. Я слышала, что за ней ухлестывает еще один парень, - сказала Фебрари.
- Еще один парень? - удивился я.
- А что в этом странного? Полагаешь, что ты со своей бандой дебилов - единственные в этом городе, кто интересуется девчонками?
К этому времени на кухне появились несколько человек, включая Микки, который казался немного расслабленным. Но он улыбался; с ним была Филиппа, вместе они всегда были счастливы.
- Привет, Фебрари, - сказал Микки.
Она протянула ему бутылку, и он сделал большой глоток.
- Слушай, - сказала мне Фебрари, - у меня идея.
Я замолвлю за тебя словечко перед моей младшей сестрой, если ты сейчас уберешься отсюда и отправишься искать Пэтча. Как тебе это?
- С чего ты взяла, что мне нужна твоя помощь с Флэн? - спросил я.
- Поверь мне, тебе нужна помощь, - заявила Фебрари.
- Пошли найдет Арно и Дэвида, - сказал Микки.
Мы поднялись по ступенькам в большую комнату.
Народ там включил новые записи "Nas", и все плясали, как безумные.
Тут мы услышали тонкий девчоночий крик у заднего крыльца.
- Похоже; Арно связался еще с одной девчонкой, - заметил я.
И вновь на сцене Арно; получает по заслугам
Последние десять минут Арно искал Келли. Однако она бесследно исчезла. Для себя он мог сделать вывод, основываясь на собственном опыте, когда он вдруг исчезал во время вечеринок, что девчонка сейчас с кем-то развлекается. Хотя было тепло, у него стучали зубы. Он где-то оставил свой пиджак и стоял в одних брюках и незаправленной рубашке, с бутылкой пива в руке.
- Могу я поговорить с тобой? - спросила Лиза.
Они стояли у задней двери, выходящей в сад.
- Да, конечно, - ответил он, не глядя на нее.
- Ты действительно без ума от этой Келли, да?
- Наверно, - ответил Арно. - Да, точно.
Он быстро взглянул на Лизу, надеясь, что, может быть, она - хотя они там, в "Корнер Бистро", и целовались меньше трех часов назад - может, она немного сочувствует ему в его несчастье, что он так сильно любит другую девушку.
- Это не то, что мне было бы приятно услышать, - сказала Лиза и ударила его по ребрам.
- Ой! - вскрикнул Арно. - Видишь ли, Лиза, я очень сожалею о том, что.., между нами было. Но я не хотел…
- Ты сам позвонил мне!
- Да, но…
- И я согласилась встретиться с тобой. Ты знаешь, что я теперь чувствую?
- Мне очень жаль, - сказал Арно. - Правда.
Тут он увидел Джонатана и Микки, которые стояли у открытого окна. Комната за ними была почти пустой и тихой, если не считать доносившейся музыки.
- Ты мерзавец, Арно Вальденбургер! - крикнула Лиза и ударила его ногой по тому месту, которое он с друзьями любил называть нежным.
На ней были черные ботинки, какие она обычно носила.
Арно всхлипнул, схватился руками за промежность и свалился на пол, как пустой мешок.
- О-о-о, - простонал он.
- Лиза… - начал Джонатан.
- Заткнись! - оборвала она его, но в следующую секунду уже повисла у него на шее, рыдая.
Арно услышал, как Джонатан прошептал Микки:
"Обожди пять минут". Тот склонился к Арно и осторожно помог ему подняться с пола.
- Сейчас мы пойдем разыскивать Пэтча.
- Да, давайте найдем Пэтча, - прохрипел Арно.
Микки собирает вместе всю шайку
Наконец, все трое вышли за дверь. И хотя Микки понимал, что Джонатан и Арно главным образом бегут от своих проблем с девчонками, он в то же время считал, что отправиться на поиски Пэтча - это хорошая идея.
Микки наполнил термос напитком, который он называл Пунш Пэтча. Арно было тяжело идти, поэтому он позаимствовал из стойки для зонтиков трость мистера Флада с серебряной рукоятью. У каждого из парней было по мобильнику и немного наличности также благодаря мистеру и миссис Флад. Все знали, что в большом кувшине в виде смеющегося Будды в спальне Фладов хранятся наличные. Ребята подумал№, что будет только справедливо воспользоваться деньгами Фладов для поисков их сына.
- В путь, - провозгласил Микки. Он надел свои авиационные очки и закатал штанины до колен.
- Я готов, - сказал Джонатан.
- Я тоже, - сказал Арно, хотя голос у него звучал не слишком уверенно.
- Двинулись! - вновь крикнул Микки.
- Постойте, - сказал вдруг Джонатан, - Где Дэвид?
И только тут все трое вдруг поняли, что Дэвида нет.
Как, впрочем, и Келли, и это что-то означает, но никто не сказал об этом вслух, чтобы не огорчать Арно, который и так уже получил по нежному месту.
Они стояли на крыльце. Никому не хотелось возвращаться в дом.
- Сейчас Фебрари будет разгонять всю эту малолетнюю компанию, - заметил Джонатан. - Нам не стоит попадаться ей.
- Вот дерьмо, - сказал Микки. - Ладно. Я пойду.
Сначала он проверил последний этаж, но там никого не было, кроме двух приятелей Фебрари, которые приканчивали цыпленка, расположившись на массивной, с балдахином, кровати супругов Флад.
- Дэвид? - позвал Микки.
Он осматривал третий этаж, куда редко кто заходил, поскольку там была лишь библиотека и комнаты прислуги, а также комната, которую использовали как кладовую. Микки прислушался. Все тихо.
- Да, - раздался приглушенный вскрик Дэвида.
Микки, не раздумывая, распахнул дверь библиотеки.
С глухим стуком упал стул. Дэвид и Келли одевались.
- О!
- Привет, - сказала Келли.
Дэвид посмотрел на Микки, закусив нижнюю губу.
- Мы идем искать Пэтча, - заявил Микки. - Сказать им, чтобы подождали пару минут?
- Нет, - твердо ответил Дэвид.
Он повернулся и поцеловал Келли в щеку. Она улыбнулась ему.
- Нам нужно идти разыскивать друга, - пояснил ей Дэвид.
- Отлично, - ответила Келли. - Рэндалл Одди еще внизу? Я обещала провести с ним сегодняшний вечер.
Микки взглянул на Дэвида, но тот лишь пожал плечами.
Дэвид и Арно игнорируют друг друга
- Дэвид… - начал Арно.
- Слушай, я не собираюсь сейчас с тобой говорить.
У нас есть более важные проблемы.
Первым пунктом был клуб "Локал 13" на 13-й Западной улице, где Пэтч иногда покупал марихуану у бармена по имени Тадди. Но попасть внутрь парням не удалось, потому что при них не было девушек.
- Без проблем, - сказал Дэвид. - Я об этом позабочусь.
- Как? - спросил Джонатан.
Микки и Арно в это время бросали взгляды на девушку с внешностью модели, которая отвечала им тем же. При этом Арно в своем когда-то шикарном костюме и Микки в своих мотоциклетных очках и спортивных штанах выглядели весьма комичной парой - Мне нужно пройти внутрь и переговорить с Тадди, буквально на пять минут, - сказал Дэвид вышибале, явно бывшему борцу - Нет, - ответил вышибала. Но Дэвид стоял перед ним с холодной улыбкой на лице. Он ждал.
- Ладно, но только повидаться с Тадди, - сказал вышибала и приоткрыл дверь.
Дэвид хлопнул Джонатана по спине и проскользнул в клуб; казалось, он хотел сказать, что теперь стал другим человеком Внутри Дэвид натолкнулся на девушку, танцующую в компании подружек. Все в клубе было выдержано в черных тонах: стены, столы, стулья, потолок, светильники. Вообще-то, хозяева клуба вполне могли бы обойтись без этого, потому что все там были очень симпатичными.
- Извини, детка, - сказал Дэвид просто для того, чтобы проверить, как это звучит.
- Не волнуйся, - ответила девушка и провела рукой по его груди.
Дэвид улыбнулся. "Да, я стал новым человеком", - подумал он.
- Нет, я не видел его, - сказал Тадди, когда Дэвид добрался до него. - Но если тебе нужно пятьдесят граммов чего-то особенного, что я выращиваю сам…
- Нет, благодарю, - ответил Дэвид. - Теперь у меня другая жизнь.
- Странно, - сказал Тадди, потирая свою наголо стриженную голову.
До сих пор Дэвид виделся с Тадди всего пару раз.
- Что именно?
- Когда ты сказал это, ты не выглядел полным идиотом.
- Да, приятель, я теперь в норме, - сказал Дэвид.
Он улыбнулся и пошел к выходу.
- Эй, куда это ты идешь? - окликнула его та девушка.
- А куда я, по-твоему, должен идти? - спросил Дэвид.
- Я думаю, пока что тебе некуда спешить.
- Звучит заманчиво, - ответил Дэвид.
Он начал танцевать с девушкой.
- Мне нравится твой капюшон, - сказала она.
- У меня есть еще кое-что.
- Ты крутой. Кстати, меня зовут Хло.
Она ткнула его в грудь, он взял ее палец и слегка его укусил.
- О! - вскрикнула она.
- Ты мне кое-кого напоминаешь, когда так говоришь.
Они танцевали. "Я высокий и красивый", - подумал Дэвид. И во второй раз в жизни Дэвид позабыл о своих друзьях.