- Пошли, девочка моя, - сказал Пэтч, прицепляя белый кожаный поводок к ошейнику Фидо. Та лизнула его в ухо. Выходя из дома, Пэтч прихватил куртку с вешалки в прихожей. Это была куртка его отца от Paul Stuart за четыре тысячи долларов, но Пэтч этого не заметил. Он только подумал: удобная.
День был прохладным и ясным. Пэтч с Фидо направился в центр. Он не знал, куда, собственно, идет.
Потом понял: к Грейс.
Девушка мечты Арно уезжает домой
- Просыпайся, - сказал Джонатан.
Арно открыл глаза и увидел его хмурое лицо.
Арно лежал на кровати с Келли, их ноги были переплетены под простыней. Келли поднялась и, завернувшись в простыню, направилась в ванную, оставив Арно лежать голым. Четыре пары глаз проводили ее.
- Одевайся, развратник, - проворчал Джонатан. - Нам надо успеть к самолету.
- Сам и поезжай, - сказал Арно и вновь опустил голову на подушку На диване начал потягиваться Микки. Каким-то непонятным образом за ночь все поменялись местами.
Дэвид стоял у окна и говорил по телефону с мамой, стараясь объяснить ей, почему она не смогла найти его у Джонатана дома.;
- Тут не о чем говорить, мама, - оправдывался он. - Я бы тебе сказал, если бы что-то было, клянусь.
Нет, не с Джонатаном, честно. Я спал в кресле.
- Ни фига себе, - фыркнул Микки, поднимаясь. - Его мать думает, что ты хочешь переспать с Дэвидом.
Джонатан, казалось, не обратил на его замечание никакого внимания.
- Я позвонил Эзре. Он жутко рад мотоциклу. Мы сейчас пойдем, позавтракаем у "Бабби", а потом он отвезет нас с Келли в аэропорт.
- О чем ты говоришь? - быстро спросил Арно, садясь на кровати.
В комнате царил полный беспорядок. Везде валялась одежда и стаканы.
- Она уезжает, вот и все.
Арно пошел в ванную, где была Келли, и остановился перед ней. Девушка взглянула на него, продолжая говорить по телефону.
- Да, я обещаю, мы увидимся завтра, - говорила она в трубку.
Келли улыбнулась Арно и поцеловала его в щеку.
Арно тоже попытался улыбнуться, но он был смущен, и улыбка получилась кривой. Вид у парня был совершенно растерянный. Келли закончила говорить.
- Прими со мной душ, - сказала она Арно.
- Мне занять очередь?
Они посмотрели друг на друга, словно супружеская пара, прожившая вместе немало лет.
- Мы уже готовы и ждем лишь вас, - крикнул из комнаты Джонатан. - Завтрак за мой счет..
- Не уезжай, - сказал Арно Келли.
- Ох, не начинай все снова, - вздохнула она.
Наконец все были готовы и двинулись завтракать к "Бабби". Сели за столик у дальней стенки. Там было светло и прохладно, солнечный свет падал сквозь специальное стекло, задерживающее ультрафиолет. Джонатан сделал заказ.
- Здесь мило, - сказала Келли.
Затем внезапно поднялась, направилась к другому столику, за которым сидели несколько актеров, ;и представилась им.
- Она необыкновенная, - сказал Арно, глядя на нее во все глаза. - Ради нее я готов на что угодно.
До них доносились обрывки разговора.
- Ты будешь снимать? Здорово! Я подумываю, не стать ли мне актрисой.
- Эзра будет здесь в течение получаса, - сказал Дэвид. - Мы быстро перекусим и сваливаем отсюда.
- Я сказал маме, чтобы она собрала вещи Келли и прислала вместе с ее матерью, - сказал Джонатан, - Знаешь, Арно, это отлично, что у тебя с ней что-то было, но нам совершенно необходимо отправить ее из этого города.
Между тем мужчины за соседним столиком подвинулись, и Келли уселась между ними. Она уже потягивала через соломинку чью-то "Кровавую Мэри".
- Не уверен, что нам стоит ждать, пока принесут еду, - заметил Дэвид.
- Почему? - удивился Арно.
В это время подошла официантка. Маленького роста, с зачесанными наверх волосами.
- Привет, Хло, - сказал Арно.
Официантка улыбнулась.
- Извини, что не позвонил тебе, - продолжал Арно.
- Ничего, я все равно была занята. Спроси его.
Она кивнула на Дэвида, который уставился на свои колени. Потом поднял голову:
- Ну да, мы встречались в пятницу вечером.
Трое приятелей уставились на него.
- Я рад, что ты опять с Амандой, - заметил Арно, когда официантка отошла. - Мне бы не хотелось соперничать с тобой из-за девчонок.
- Благодарю, - ответил Дэвид. - Эй, смотрите-ка, кто здесь. Как дела?
Все повернулись и увидели, что к их столику подошла Флэн Флад. Она была в костюме для верховой езды, и не одна. Рядом с ней стоял Адам Риккенбахер.
- У меня все хорошо, - улыбнулась Флэн.
- О нет! - охнул Джонатан.
Он потянулся за своим стаканом, но промахнулся и тупо уставился на Флэн и Адама, которые держались за руки.
- Ясно, - сказал Арно.
- Мы ищем Пэтча, - сообщила Флэн, обращаясь ко всем за столом, кроме Джонатана, которого она демонстративно игнорировала. - Он ушел гулять с Фидо и до сих пор не вернулся. Вы, ребята, его не видели?
- Я лишь на секунду потерял Пэтча из виду, а в результате ты уже с другим парнем, - пробормотал Джонатан.
- Разве есть какие-то проблемы? - спросил Адам.
- Нет, все нормально, - ответил Микки. - Можете заниматься своими делами. Мы знаем, где Пэтч.
У Джонатана из горла вырвался какой-то хриплый звук. Флэн и Адам направились к выходу из ресторана. Но Флэн вдруг развернулась и подбежала к Джонатану, который все еще пребывал в полной растерянности..
- Я долго ждала, но все напрасно; ты так ни на что и не решился, - сказала она и выбежала.
Друзья молчали. Джонатан выглядел совсем убитым, словно только что лишился чего-то очень дорогого.
- Все к лучшему, - заметил Арно. - Кстати, уже почти одиннадцать.
На улице у входа остановился "Кадиллак" с Эзрой за рулем.
Арно оглянулся на соседний стол. Келли, судя по всему, демонстрировала свои актерские способности будущему режиссеру. Она рычала, как большая кошка, а он снимал ее на цифровую камеру. Келли сдвинула тарелки в сторону и взобралась на стол.
- Пошли, - сказал Микки.
- Но мы еще не позавтракали, - возразил Арно, растерянно наблюдая за Келли.
- Рррр, - рычала та, изгибаясь на столе.
- Лучше пойдем, пока ничего не случилось, - сказал Джонатан.
Он поднялся, и друзья последовали его примеру.
Они подошли к соседнему столу, на котором лежала Келли и мурлыкала в камеру.
- Извините, парни, - сказал Арно. - Я тоже не смог с ней справиться. Это под силу только полузащитнику из Сент-Луиса.
Арно, Дэвид, Микки и Джонатан взяли Келли за четыре конечности и вынесли из ресторана. На них бросали удивленные взгляды, однако, видимо, все решили, что девушка просто хватила лишку.
- Она просто спятила; Нью-Йорк свел ее с ума, и она никак не может прийти в себя, - пояснил Джонатан удивленному Эзре, который распахнул дверь автомобиля, чтобы они могли загрузить Келли внутрь.
- Заткнись! - сказала Келли. - Я все равно вернусь сюда, и вам меня не остановить.
- Не ругайся на Джонатана, - сказал ей Арно. - Он только что понес тяжелую утрату.
- В аэропорт "Ла Гвардия", - приказал Джонатан. - И побыстрее.
Фернанда. Или Флэн?
- Да, Келли доставила нам много хлопот, - сказал я Фернанде.
- Я не понимаю. В чем была проблема?
- Она, как бы это сказать… Ей очень хотелось быть в центре всеобщего внимания.
- Разве все мы не хотим того же?
- Да, конечно, но мы обычно не стремимся ради этого причинять неприятности другим.
Некоторое время мы шли молча и вышли на пересечение 5-й авеню и 16-й улицы, перед магазином мужской одежды Paul Smith. По привычке я остановился перед витриной. Вообще-то, я не поклонник Пола Смита, потому что в его фасонах, на мой взгляд, слишком много ненужных украшений. Тем не менее я остановился посмотреть, может, у него что-то изменилось. Там была пара красных замшевых туфель, которые редкий мужчина отважился бы надеть. Тем не менее у них был интересный фасон: вытянутая форма с резкими контурами. Не так эффектно, как у JM Weston или у Crockett and Jones, но тоже неплохо.
Я стоял и разглядывал их, наверно, с минуту, потом почувствовал, что держу Фернанду за руку.
- Пойдем к "Отто", закажем пиццу и мороженое, - вдруг предложил я.
- Ты не хочешь зайти и примерить их?
- Нет, не думаю.
Фернанда улыбнулась мне. Мы пошли по 5-й авеню. Был вторник, почти семь вечера, на улице было тихо и прохладно; хороший конец октябрьского дня.
- Видишь ли, - сказал я, - у меня есть друзья, о которых я должен заботиться, и как только я отвлекаюсь и забываю о ком-то из них, они исчезают.
- Это странно, - заметила Фернанда.
- Да, - согласился я. - Вот теперь я опять потерял Пэтча из виду, и бог знает где он сейчас.
- Ну почему же? Он живет у Грейс. Конечно, его родители недовольны, но он ходит в школу, а свободное время проводит с ней. Мне кажется, у него крыша едет от его собственной семьи. Все эти его родственники с именами на "Ф". Слишком большой напряг для него. Все это знают.
- Да, конечно…
Я взглянул на Фернанду.
Последние несколько дней мы были почти неразлучны, и я начал думать о ней как о моей девушке. Что ж, я не против.
Пожалуй, я даже был доволен, что Флэн теперь с этим парнем Риккенбахером, хотя я по-прежнему терпеть его не мог. Так, наверно, лучше для Флэн.
Что касается Лизы, то она вроде бы окончательно успокоилась на мой счет.
И все же Флэн… Она по-прежнему не говорит со мной. И не отвечает на звонки. Не то чтобы я очень из-за этого переживал или хотел, чтобы у нас были близкие отношения. Нет. Просто мне все-таки хотелось бы знать, что она не совсем равнодушна ко мне.
Наверно, я еще позвоню ей, может, она согласится встретиться. Мы ведь можем остаться друзьями. И я скучаю по ней.
- Ты думаешь об этой малышке, Флэн?
- Нет, - быстро соврал я.
Мимо нас на красном мотоцикле пронеслись парень с девушкой. Они смеялись; на девушке был длинный красный шарф, развевавшийся у нее за спиной. Это были Микки и Филиппа. Все еще влюбленные друг в друга.
- Сейчас я не хочу присматривать за кем-либо, кроме тебя, - сказал я Фернанде, поднес к губам ее руку и поцеловал.