После полуночи - Айрис Джоансен 3 стр.


2.

Дандридж, Оклахома

Понедельник, 26 марта. 10:35

– Убийцы!

– Мерзавцы!

– Сатанисты!

Кейт резко распахнула стеклянную дверь главного входа Центра генетики, раздраженно глядя на Бениту Чейз, которая шла со стороны площадки для машин к толпе демонстрантов, которые скандировавали все эти гнусные лозунги.

– Думаешь, она решится пройти сквозь толпу? – спросил у нее Чарли Додд.

– Пусть только попробует, я придушу ее собственными руками, – сердито отозвалась Кейт. – Где же охрана, черт побери?

– У них перерыв. Пьют кофе. Мы все должны быть в здании до восьми часов. А сейчас уже почти десять.

– Нажми на сирену.

– Уже нажал. Как только увидел, что Бенни выходит из машины.

Бенита Чейз, завидев Кейт, весело помахала рукой. Ее легкая блузка была заправлена в туго облегающие джинсы, которые подчеркивали красивые длинные ноги. Темные волосы свободно падали на плечи. Ей оставалось пройти несколько метров, чтобы, миновав демонстрантов, оказаться у ступенек, ведущих к входу в вестибюль.

– До чего же у нее довольный вид, – сквозь стиснутые зубы пробормотала Кейт. – Эта идиотка считает, что все так забавно.

– Если они сообразят, в чем дело, ей будет уже не до шуток… Черт возьми!

Один из плакатов, которые несли в руках демонстранты, неожиданно обрушился на голову Бениты. Она резко остановилась, покачнулась, пытаясь сохранить равновесие, но не смогла удержаться и упала прямо посреди толпы, которая тут же сомкнулась над ней.

– Не закрывай дверь, – бросила Кейт не успевшему ничего сообразить Чарли и стремительно сбежала вниз по ступенькам.

Выхватив из рук неряшливо одетой женщины, что стояла ближе всех, щит на длинной палке, Кейт развернула его и начала распихивать им толпу.

Блузка Бенни выбилась из джинсов, волосы упали ей на лицо. Веселая улыбка исчезла с губ, когда она поднялась с асфальта.

– Беги к зданию, – бросила ей Кейт и ткнула острым концом в солнечное сплетение мужчины, столь же неряшливо одетого, как и многие в этой толпе, тот откачнулся в сторону и тем самым невольно предоставил ей возможность беспрепятственно вырваться из толпы. – Быстрее!

– Я не могу оставить тебя! Я не уйду, пока ты… – прокричала Бенита и внезапно охнула от шлепка палкой, которым щедро наградила ее Кейт со словами:

– Сию же минуту! Я иду за тобой.

Бенни торопливо начала подниматься по ступенькам.

– Вот сука! – выкрикнула женщина, у которой Кейт отобрала щит. – Убийца!

Она вдруг ощутила острую боль в виске.

И поняла, что падает…

Черт возьми, как же так получилось, что она упала, а эти ублюдки тянутся к ней, как гиены! Но и сквозь серую пелену, которая застлала ей глаза, Кейт продолжала тыкать плакатом то влево, то вправо, отбиваясь от наседавшей на нее толпы.

Кто-то схватил ее за волосы и попытался стащить вниз по ступенькам.

Собрав все свои силы, Кейт развернулась и, превозмогая боль, казалось, что волосы оторвутся вместе с головой, не глядя, ткнула прямо перед собой древком щита.

Кто-то вскрикнул, и она почувствовала, что никто уже не держит ее за волосы.

Хорошо, значит, она попала в того самого мерзавца.

– Скорее, доктор Денби. – Мужчина в серой униформе с эмблемой генетического Центра на кармашке стоял рядом с нею. Она узнала охранника Кэри. – Идите внутрь. – Он почти на руках втащил ее вверх по ступенькам, пока два других охранника сдерживали толпу. – Вы же знаете, что вам не следовало выходить.

Теперь, когда она почувствовала облегчение, Кейт не выдержала:

– А что мне оставалось делать, когда вас не оказалось на месте? Где вы болтались… – Она замолчала. Это было несправедливо. Здание охранялось. Всех предупредили о том, чтобы они не вели никаких переговоров с этими придурками, пока администрация не найдет способа урезонить их. – Извините. Все произошло так стремительно. Я и сама не ожидала, что выскочу наружу.

– Надо было дождаться нас. Что вас, простите, понесло туда?

Кейт посмотрела на Бенни, стоявшую у дверей рядом с Чарли. Очевидно, охранники прибежали, когда девушка благополучно добралась до дверей, и понятия не имели, что именно из-за нее и произошла эта заварушка. Чарли в недоумении пожал плечами и вопросительно вскинул брови, ожидая объяснения Кейт. Она отдавала себе отчет в том, что происшедшее вполне могло перерасти в скандал, который сильно подорвал бы репутацию института, но она понимала и то, что ее бы чиновники не посмели задеть, поскольку она заведующая лабораторией, а Бенни пришлось бы ответить за все.

– Это, конечно, моя оплошность, – наконец проговорила Кейт. – В следующий раз буду знать. – Она увидела, как облегченно вздохнула Бенни, и добавила уже как бы между прочим:

– Надо быть последней дурочкой, чтобы пытаться переубедить этих кретинов.

– Верно, – Бенни шагнула к ней и заботливо взяла Кейт под руку. – Пойдем в туалетную комнату, я помогу тебе привести себя в порядок.

– Может, лучше пройти в лабораторию? У нее висок кровоточит, – неуверенно возразил Кэри.

– Ерунда, – отмахнулась Кейт. – Со мной все в порядке.

– Конечно, – Бенни повела ее через вестибюль. – Скажи в лаборатории, что я поднимусь, как только помогу Кейт, хорошо, Чарли?

– О! Я сообщу всем, что ты выступила в роли сестры милосердия, – сухо заметил тот.

– Неужто и они окажутся такими же черствыми, как и ты? – бросила Бенни через плечо.

Кейт услышала смешок Чарли. Она знала, что он точно так же, как и Кейт, скроет, что произошло на самом деле. "С какой стати мы должны постоянно покрывать ее?" – подумала она. Бенни вечно опаздывала, и почти каждое утро ей никак не удавалось приехать вовремя.

Но при этом, что немаловажно, она была прекрасно знающим свое дело лаборантом, порывистой, щедрой и всегда полной юмора.

Джошуа обожал девушку. Он бы не пережил, если бы с ней что-нибудь случилось. И ради спокойствия Джошуа, как и ради своего собственного, Кейт постоянно опекала Бенни.

– Садись, – девушка усадила Кейт на стул возле большого зеркала и оторвала бумажное полотенце. – На тебе просто лица нет.

– Непонятно почему.

– Очень даже понятно, – Бенни, слегка смочив полотенце, осторожно стала прикладывать его к виску Кейт. – Как можно бросаться туда, куда и черти не посмели бы сунуть нос.

– Но они все накинулись, как гиены…

– Справилась бы. Во всяком случае, я покрепче и повыше.

– Тем не менее, как ты могла бы заметить, мне удалось отбиться от них, а тебе нет.

– Просто они захватили меня врасплох, – Бенни продолжала осторожно вытирать щеку Кейт. – Мне и в голову не приходило, что они бросятся на меня. Все это выглядит так глупо и бессмысленно. Они решили, что мы начали делать подпольные аборты?

– Фанатики. Им, наверное, надоело нападать на гинекологические клиники из-за абортов, так они решили переключиться на нас.

– Но генетики не занимаются эмбрионами. Мы ищем вакцину от гриппа.

– С их точки зрения, что ген, что эмбрион, – одно и то же. А значит, мы все равно монстры, – Кейт взяла мокрое полотенце из рук Бенни. – Ну вот. Теперь я сама вполне справлюсь с этим делом. А ты тоже приведи себя в порядок.

– Мне кажется, что ты так быстро пришла в себя только потому, что не можешь позволить, чтобы кто-то позаботился о тебе, – прищурившись, сказала Бенни.

Кейт удивленно посмотрела на нее:

– А почему ты должна делать то, с чем я вполне могу справиться сама?

– Да, действительно. Только мне казалось, что ты могла бы хоть на минутку-другую расслабиться. Нельзя же быть Удивительной женщиной все двадцать четыре часа в сутки. Блестящий ученый, Замечательная мать – это очень утомительно.

Кейт улыбнулась:

– Не менее утомительно, чем играть любую другую роль. И если ты хочешь, чтобы я расслабилась, то приходи завтра на работу к восьми часам, как и положено. Хорошо?

– Хорошо. Просто я проспала. Вчера у меня было свидание. – Бенни произнесла это так, будто подобная причина должна была считаться серьезным оправданием, и почти без паузы добавила:

– Кстати, и тебе не помешало бы время от времени встречаться с кем-нибудь.

– Лучше уж я буду придерживаться роли Замечательной матери, – ответила Кет и добавила нарочито небрежным тоном:

– Обойдусь и без мужчин. У меня уже был муж, и я знаю, что это такое.

– Но некоторые вещи надо пробовать не один раз, – медленно проговорила Бенни. – Впрочем, может, тебе не поздно все начать заново с Майклом… Ты видишься с ним?

– Каждую среду и субботу после обеда, – Кейт подняла руку, не давая Бенни открыть рот, – когда Джо выступает со своей командой.

– И твой сын видит, как вы вместе болеете за него? Прямо-таки образцово-показательная разведенная семья – счастливые и довольные своим положением бывшие супруги.

– Нет. Развод не делает никого счастливыми, – Кейт поднялась и поправила белый лабораторный халат. Каким-то чудом он остался незапачканным. И она выглядела теперь так, словно ничего не произошло. – Но это не означает, что надо рушить все вокруг себя.

– Нет. Такого ты себе никогда не позволишь. Твоей способности держать себя в руках можно только позавидовать. – Бенни склонилась над умывальником и плеснула себе в лицо водой. – Ты все еще продолжаешь спать с ним?

– Тебя это совершенно не касается, – поморщилась Кейт.

– Разумеется, – смутившись, проговорила девушка. – Но дело в том, что… он мне нравится.

Кейт замерла:

– Кто, Майкл?

– Он ненадолго забежал домой, когда я сидела с Джошуа. Помнишь тот день, когда ты задержалась в лаборатории чуть ли не до полуночи, а Филис пошла на встречу со своими одноклассниками? – Она говорила быстро, стараясь не смотреть Кейт в глаза. – Что тебе сказать? Ты же знаешь, мне всегда нравились полицейские. Властные натуры. Должно быть, они напоминают мне отца. Но если ты все еще…

– А как он относится к тебе?

– Я тоже ему нравлюсь, – Бенни посмотрела ей в глаза и сказала:

– Мы встречались несколько раз. Но я бы не хотела… если ты все еще…

Почему она вдруг почувствовала себя так, словно ее предали? – удивилась Кейт самой себе. Майкл имеет право встречаться с кем ему хочется. Они развелись два года назад, и единственное, что их связывало сейчас, – это только их сын Джошуа.

– Так это ты с ним была вчера?

Бенни кивнула.

Нет, конечно, никакого предательства не было. Это чувство вызвано ощущением одиночества и… завистью. Как собака на сене.

– Поступай как тебе хочется. Мы не спим с ним. С этим давно покончено. – Кейт поправила волосы. – И уже никогда не сойдемся снова. Ты подходишь Майклу больше, чем я.

– Мне тоже так показалось, – с облегчением вздохнула Бенни. – Я знаю, что не такая умная, как ты. И не похожа на ангелочка на рождественской елке. Но у меня тоже есть свои достоинства.

Да, у Бенни была масса своих достоинств. Ей было двадцать два, а Кейт уже исполнилось двадцать девять. Она взглянула в зеркало, где Бенни выглядела еще выше, чем на самом деле, и буквально источала энергию. На фоне светловолосой и изящной Кейт, стоявшей рядом, она выглядела очень молодой, полной жизни девушкой. При мысли об этом Кейт невольно расправила плечи. Всю жизнь она старательно сопротивлялась тому ощущению хрупкости, что неизменно возникало у окружающих при виде ее.

– Ты далеко не дурочка и должна помнить, насколько ты привлекательна, Бенни.

– Кое-что в кое-каких местах у меня есть, – вспыхнула Бенни. – А Майкл старомодный парень, и ему, конечно, трудно было ужиться с трудоголиком.

Бенни полностью приняла сторону бывшего мужа, поняла Кейт, чувствуя легкий укол боли:

– Да, трудно. Но, скажу тебе, жить с полицейским, который работает в отделе по борьбе с наркотиками, – тоже не пряники жевать.

– Но я и не говорила, что развод случился только по твоей вине, – проговорила Бенни. – Просто ты всегда ждешь от мужчин… – она вздохнула. – Я выросла в самой обыкновенной латиноамериканской семье. И, наверное, у меня такие же, как и у них, старомодные взгляды на жизнь.

– Какая удача для Майкла.

– Ты и впрямь так думаешь?

Кейт едва заметно покачала головой:

– Я не имею права думать за него. Но я рада, что он выбрал ту, которая при этом еще и нравится Джошуа.

– Мы с ним еще ничего не обсуждали, – быстро проговорила Бенни. – Но если ты в самом деле ничего не имеешь против, то…

– Отлично, – перебила ее Кейт. – Спасибо, что рассказала мне.

И она быстро вышла из туалетной комнаты, думая о том, что глупо переживать, будто она что-то потеряла. Да, они подружились с Бенни, но поглощенность работой не давала Кейт сблизиться с девушкой по-настоящему.

"Должно быть, ему трудно было ужиться с трудоголиком", – вновь пронеслось в голове.

Да, она не смогла стать хорошей домашней хозяйкой. И они с Майклом осознали с самого начала, что их женитьба была ошибкой. Только рождение Джошуа заставило их оттягивать развод так долго, как это было возможно. И она пострадала не меньше, чем Майкл.

Пострадала? У нее есть Джошуа, она уважаемый человек, у нее есть любимая работа. Для двадцатидевятилетней женщины не так уж плохо. У многих женщин нет и половины того.

Открывая дверь лаборатории, Кейт постаралась отбросить все мысли, не касающиеся ее работы.

Сев за рабочий стол, Кейт тотчас же принялась проверять результаты вчерашних опытов.

– Снова звонил Ной Смит, – Чарли протянул листок из блокнота, на котором был записан номер, но поскольку Кейт не взяла листок, то положил его на стол. – Он просил тебя перезвонить.

– Спасибо, – Кейт с отсутствующим видом отодвинула в сторону записку и снова углубилась в результаты проверок соединений ДНК в пары на графике. На нее нахлынуло возбуждение. Восемьдесят семь процентов. Как близко. Боже! Она подошла уже почти вплотную.

– Это уже четвертый его звонок, – заметил вскользь Чарли. – Неужели ты даже не поставишь его в известность о своем решении?

– Скорее всего нет.

– Должно быть, он в полном недоумении.

– Может быть.

– Если ты решила не принимать его предложение, взяла бы да порекомендовала меня, – Чарли присел на край ее стола. – Я бы не стал отказываться от работы с человеком, который непременно получит Нобелевскую премию.

– Вот и поговори с ним. Ты в своих работах о борьбе с раком копнул гораздо глубже, чем я.

– О чем я и не преминул сообщить, когда он звонил, – вздохнул ее коллега. – Ной ответил, что его больше интересуют твои разработки, чем мои.

– Видимо, просто не успел прочесть, что ты написал. Вот и все.

– А ты когда-нибудь встречалась с ним?

Кейт покачала головой:

– Год назад мы были с ним на одной конференции. Но я видела его только издали. Репортеры вились вокруг него, как мухи над банкой с медом. – В памяти неожиданно встала сцена, как Ной Смит прокладывает путь сквозь толпу, словно ледокол: мощный, уверенный в себе, энергичный. – Он пробыл там всего один день.

– Интересно, почему ты так настроена против?

– Ничего подобного, – пожала плечами Кейт. – Наверное, он замечательный человек. Но, думаю, с ним непросто работать. Ной из тех, кому палец в рот не клади.

– Да, человек он весьма своеобразный. Прошел подготовку в отрядах особого назначения, выиграл кубок в гонках на яхтах… Газетчики обожают писать про ученых, у которых не висят на ушах круглые очки и которые не суют по рассеянности микроскопы в карманы брюк. Он умеет со вкусом проводить время. Зачем тебе упускать такую удачную возможность?

Чарли говорил сущую правду. Такой человек, как Ной Смит, – находка для репортеров – герой, спортсмен и преуспевающий ученый, сделавший стремительную карьеру, хотя ему еще нет и сорока. Ее упрямство выглядит нелогичным и бессмысленным. Нет, не так. Это он сам, как назойливая оса, начал виться над ней. Это его упрямство трудно поддается логике.

– Вот и лови удачу сам, если Ной тебе так нравится.

– Он не хочет брать меня к себе, – вздохнул Чарли. – И если уж ты не захочешь замолвить за меня словечко, то по крайней мере могла бы принять его условия, а я бы сел на твое место здесь.

– Извини, но я не собираюсь никуда уезжать. Мне здесь нравится, – улыбнулась Кейт. – А теперь слезай с моего стола и дай мне наконец поработать.

Взгляд Чарли упал на график:

– Держу пари, что это данные не по гриппу, а твои собственные исследования?

Она, пожав плечами, уклончиво ответила:

– Кое-какие сравнительные данные.

– Связанные с Руди?

– Да.

– Ты расцвела, как мак, при виде этих графиков.

– В самом деле?

– Господи, какая ты осмотрительная, – в тоне Чарли послышались обиженные нотки. – Ты что, не доверяешь мне?

– Нет, вы только посмотрите на него! Он еще спрашивает! – удивленно покачала головой Кейт. – Да ты только что пытался выставить меня с работы.

– Просто хотел понять, отчего ты тянешь.

Кейт усмехнулась и махнула на него рукой:

– Иди, иди к себе. Не мешай мне работать.

Телефон у нее на столе резко зазвонил.

– Опять он, – заметил Чарли. – Смит не из тех, кто легко сдается.

– Скорее всего это из Центра по общественным связям. Сейчас будут пытать меня насчет "происшествия" у входа в институт. – Она подняла трубку. – Кейт Денби…

– Что там происходит у вашего Центра?

Кейт сразу узнала знакомый голос:

– Привет, Майкл.

Чарли вздохнул и пошел к своему рабочему месту.

– Зачем ты связалась с этими психами и начала лупить их?

– Я всего лишь защищалась. Чтобы они не избили меня. Ты звонишь по собственной инициативе или это следует расценивать как звонок из участка?

– Они потребовали, чтобы завтра их защищала полиция. Ты что, совсем спятила? Они могли бы как следует приложить тебя.

– Но видишь, не приложили. – Она помолчала, прежде чем проговорила безразличным тоном:

– И, кстати, Бенни тоже.

На другом конце воцарилось долгое молчание:

– Она тебе рассказала обо всем?

– А что, разве это была тайна?

– Нет. Просто… Это я так… Мне надо поговорить с тобой.

– Зачем? – Она почувствовала, как в ней вспыхнули гнев и обида одновременно. Меньше всего ей хотелось выслушивать извинения Майкла из-за того, что он влюбился в ее подругу. – Все, что нужно было, уже сказано.

– Я заскочу к тебе в четыре часа и завезу домой.

– Все равно я не смогу оставить свою машину у института. Тут на ночь почти не остается охранников. Ее могут и покурочить.

– Позвоню Алану. Он отгонит ее к твоему дому, – и Майкл повесил трубку.

Надо было держать язык за зубами. Он не мог вести себя по-другому. Чего она еще ждала? Ему всегда нужно было выяснять все до последней точки, а потом разложить все искомые и узнанные детали каждую на свою, отдельную полку. До четырех часов еще далеко, и незачем позволять себе отвлекаться из-за этих глупостей от работы.

Кейт опять склонилась над графиком и снова вспыхнула от возбуждения.

"Руди, мы сделали, что хотели. Мы добились этого! – прошептала она. – Я знала, что это получится".

Назад Дальше