Сердцу не прикажешь - Фрэнсин Паскаль 3 стр.


– Спасибо, – поблагодарила счастливая Джессика. – Ты такой хороший друг, Лила.

– Откуда у тебя сегодня комплекс неуверенности? – строго спросила та.

– У меня сегодня важный день, – поделилась Джессика. – Я хочу остаться после занятий и выяснить, пойдет Жан-Пьер со мной на танцы или нет.

Лила подняла брови:

– Ты все-таки решилась? Тебе не кажется, что он староват для школьных вечеринок?

– Ну, он же придет туда не с кем-то, – подчеркнула Джессика. – Естественно, он мечтает о настоящей американской девушке. В фильмах французы всегда ведут себя именно так. Кроме того, ты заметила, как он на меня смотрит?

– Как-то я это пропустила, – с подчеркнутой медлительностью произнесла Лила. – Удачи, – добавила она, снимая передник и швыряя его на стол. – Я надеюсь, что трогаю последнего сырого цыпленка в своей жизни.

– Ты ведь не уйдешь прямо сейчас? – с ужасом спросила Джессика.

– Конечно, уйду, – заявила Лила. – Ты можешь остаться и играть в кухонные игры с Морисом, Матиасом или как там его зовут до самой смерти, а с меня довольно.

"Жаль, что Лила не ценит своего счастья, – с грустью подумала Джессика. – У нее был шанс присутствовать при зарождении романа, а она его упустила. Впрочем, это ее проблема".

После занятий Джессика собиралась очень долго. Один за другим ученики исчезали за дверью, пока она не осталась одна. И, конечно же, Жан-Пьер.

В этот день учитель был особенно красив. Обратившись к девушке с сияющей улыбкой, он произнес:

– Из тебя уже получился хороший начинающий повар. Как ты отнесешься к тому, чтобы перейти в среднюю группу?

– Я бы с удовольствием, – радостно ответила Джессика, снимая передник.

"Вот он и попался, – похвалила она себя. – А теперь ему пора еще раз взглянуть на меня и осознать, что его замечательная ученица еще и красивая молодая женщина. И тогда…"

Неожиданно дверь класса распахнулась, и кто-то рыжий в блузе, заправленной в джинсы, влетел в комнату.

– Жан-Пьер! – Посетитель оказался молодой красоткой. – Извини, что опоздала!

К неудовольствию Джессики, девушка подбежала к учителю и заключила его в страстные объятия.

– Эй, осторожнее, – рассмеялся тот, отстраняясь. – Здесь же моя любимая ученица, – он указал на Джессику.

– Но я не видела тебя целый день, – беззаботно оправдывалась гостья. У нее был такой же потрясающий акцент, как и у Жан-Пьера, и Джессика, упав духом, признала, что она была неотразима.

– Джес, это – Лизбетт, – представил девушку Жан-Пьер, – моя жена.

– Ваша… – Джессика стояла с открытым ртом.

"О боже, – медленно простонала она. – Я же могла сделать такую глупость!.."

Она кивнула и улыбнулась рыжей красотке. Затем повернулась к Жан-Пьеру.

– Спасибо за урок, – поспешно пробормотала она, собирая вещи и торопясь к дверям.

– До среды! – крикнул вслед учитель.

Джессика почти бежала по коридору Муниципального центра, и ее лицо пылало. Она слышала взрывы хохота Лизбетт.

"Слава богу, что я не успела пригласить его на танцы! – раздумывала Джессика. – А ведь он казался совершенно неженатым!"

Ну, еще не все потеряно, поклялась она себе, запрыгивая в "фиат" и с шумом захлопывая дверь. Она все равно научится хорошо готовить, даже если для этого придется общаться с женатым Жан-Пьером.

Важно доказать родителям, что однажды в жизни она сможет сделать что-то лучше, чем сестра. А кто ей в этом поможет, свободный Жан-Пьер или женатый, неважно.

В среду днем Элизабет упросила Джессику дать ей машину, чтобы навестить Инид после школы.

Элизабет больше, чем прежде, переживала за свою подругу. Она все еще не ходила в школу, и хотя занималась дома, но сильно отстала. Элизабет звонила ей каждый вечер, но все еще чувствовала отстраненность Инид – создавалось такое впечатление, что что-то стоит между подругами.

– Я думаю, у нее депрессия, – поделилась Элизабет с Тоддом, стоя возле его шкафчика. – Она даже ведет себя по-другому. Кажется, ее ничто не интересует, она очень мало ест и утверждает, что постоянно чувствует усталость.

– Может быть, это последствия аварии и операции? – предположил Тодд. – В конце концов, ей так много пришлось пережить. Возможно, ей требуется больше времени, Лиз.

– Мне бы хотелось в это верить, дорогой, – вздохнула девушка, – но я думаю, есть более важные причины, чем эта.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, – задумчиво произнесла Элизабет, – мне кажется, это как-то связано с Джорджем. Я не хочу сказать, что он виноват в ее состоянии, но уверена, что Инид чувствует какие-то изменения в их отношениях. Она пытается вести себя так, будто бы ничего не происходит, но ее выдают глаза. Возможно…

– Что? – поторопил Тодд.

– Ничего, – медленно ответила Элизабет. – Просто предчувствие. Но я постараюсь ее развеселить. Я обещала ей, что помогу подобрать одежду к танцам в пятницу.

– Вы собираетесь за покупками? – с удивлением спросил Тодд. – Инид же не может добраться даже до школы!

Элизабет рассмеялась.

– Мы выберем из ее гардероба, дурачок, – объяснила она. – Кроме того, ты разве не слышал? Она придет в школу в понедельник. Доктор Макгрегор утверждает, что это будет полезно. По-моему, он тоже боится ее депрессии.

– Ну, если кто-нибудь и сможет привести ее в норму, то только ты. – Тодд ухмыльнулся и поцеловал любимую в кончик носа. – Меня ты постоянно радуешь!

Элизабет рассмеялась. Но когда через пятнадцать минут подъехала к дому Инид, стала серьезной. Она очень хотела помочь подруге, но не знала как.

Инид в спальне критически разглядывала два наряда, разложенных на кровати.

– Привет, Лиз! – воскликнула она. – Как ты думаешь, какой лучше? Мне нравится белый, но, возможно, голубой…

– Они оба красивые, – заверила ее Элизабет. – Но, пожалуй, лучше голубой, – добавила она, задумчиво трогая материал рукой. – Это такая чудесная ткань!

– Смотри. – Инид проехалась в коляске взад и вперед по комнате. – Сегодня на терапии мне дали новую коляску. Я могу управлять ею сама. Теперь никто не нужен, чтобы меня возить!

– В любом случае она тебе не очень-то нужна, – оживленно произнесла Элизабет, поднимая голубое платье и любуясь им. – Полагаю, в пятницу ты будешь танцевать на руках у Джорджа.

Инид сникла.

– Надеюсь, что так, – неискренне произнесла она. – Лиз, а можно мы заранее встретимся с тобой и Тоддом?

– Конечно, – с удивлением согласилась та. – Почему бы и нет. Но я думала…

– Ты знаешь, Джорджу пришлось много пережить, – затараторила Инид. – Он не любит говорить об этом, но до смерти боится, что федеральная служба гражданской авиации лишит его лицензии. Он же с детства мечтал стать пилотом и, естественно, так нервничает, что…

Элизабет не знала, как реагировать. Она уже не так злилась на Джорджа и постепенно, помимо своего желания, стала относиться к нему с симпатией.

"Возможно, для Инид было бы лучше знать правду, – размышляла она. – Я, конечно, не решусь ей сказать, но если…"

– О, Лиз! – воскликнула Инид, и ее лицо сморщилось. – Однажды мне показалось, что Джордж ненавидит меня за аварию! Если бы я не упросила его взять меня с собой, все было бы в порядке. У него была бы лицензия, и…

Инид всхлипывала. Элизабет подбежала к ней и, склонившись, обняла.

– Не глупи! Он не может ненавидеть тебя! О, Инид, почему ты вообще обвиняешь себя?

Та взглянула в лицо подруге и вытерла слезы с глаз.

– Это все из-за того, что он так странно ведет себя. Я неоднократно пыталась выяснить, что его беспокоит, но, по-моему, безо всякой пользы.

Элизабет ошарашенно на нее уставилась.

"Если бы я только могла сказать ей правду, – думала она с грустью. – Возможно, она смогла бы забыть о Джордже и сосредоточиться на том, чтобы встать на ноги в прямом смысле слова!"

Но девушка знала, что не может ничего рассказать Инид. Она могла лишь немного успокоить подругу. Рано или поздно та узнает правду, но Элизабет не хотелось быть источником информации.

Хотя размышляя об этом, Элизабет сомневалась, хватит ли сил у ее подруги, чтобы обходиться без Джорджа.

4

Джессика никогда не видела спортзал таким красивым. Танцевальный оргкомитет украсил его живыми цветами, а на возвышении в конце зала играли "Друиды", рок-группа школы Ласковой Долины. У всех было приподнятое настроение, и Джессика собиралась замечательно провести вечер.

"Не так уж плохо, – уверяла она себя, – что я не пришла с Жан-Пьером".

Ее спутником был Кен Мэтьюз, блондин с классическими чертами лица, бесспорно, один из самых привлекательных юношей школы. Кен был капитаном школьной футбольной команды, и хотя он не был таким сексуальным и загадочным, как француз, зато был хорошим танцором и веселым собеседником.

Джессика предстала во всей красе. Она знала, что выглядит великолепно. Светлые волосы спускались на плечи, а кремовый наряд подчеркивал талию, над которой она хорошенько потрудилась. Кен – милый, хотя и простоватый, купил ей розу, которую она прикрепила к одежде. Цветок дивно благоухал, и Джессика чувствовала себя замечательно. Она не могла дождаться начала танцев.

Для затравки Джессика решила хорошенько рассмотреть знакомых.

– Давай пойдем что-нибудь выпьем, – предложила она, направляясь прямо к столу с прохладительными напитками, стоящему в углу зала.

– Эй, посмотри-ка на это. – Кен слегка подтолкнул спутницу локтем, указывая на мистера Коллинза, самого красивого учителя школы, стоящего в центре зала.

Сегодня тот был распорядителем на танцах. И то, что он был похож на Роберта Рэдфорда светлыми волосами и смеющимися голубыми глазами, и его сердечность и индивидуальность завоевали ему немало поклонников среди учеников.

Элизабет была одной из главных почитательниц, хорошо зная преподавателя по работе в "Оракуле". Мистер Коллинз был куратором школьной газеты.

В этот вечер всеми любимый учитель выглядел еще привлекательнее, чем обычно, в бело-синем полосатом жакете и голубых брюках в "морском" стиле. Но не это привлекло внимание Кена. Мэтьюз указывал на партнершу мистера Коллинза, Нору Дальтон, молодую, красивую учительницу французского.

– Кажется, у них все серьезно? – парень хихикнул.

– Возможно, – согласилась Джессика.

"Готова спорить, что Лила рада видеть это", – усмехнулась она.

Все знали, что прошлой зимой Нора Дальтон встречалась с отцом Лилы, и девушке это совсем не нравилось. Теперь, кажется, между ними все кончено. Наверное, милая, очаровательная преподавательница предпочла другого.

"Кен прав, – решила Джессика. – Стоит лишь посмотреть, как они танцуют. Они явно влюблены друг в друга!"

Но тут ее отвлекло кое-что поважней.

– С кем это Робин Уилсон? – спросила она, разглядывая брюнета в ярко-красном костюме.

"Кажется, она действительно слегка потолстела", – критически отметила она.

– Это парень из Лос-Анджелеса, – проинформировал Кен. – Кажется, его зовут Стэном или как-то вроде этого. У Робин вроде бы были сложности с партнером, а это чучело подвернулось в последнюю секунду. Кажется, он друг ее двоюродного брата.

– Хм, – промычала Джессика.

Стэн был совсем непривлекательным. Он носил толстые очки, и все время, скучая, оглядывался по сторонам. Робин тоже кидала тревожные взгляды.

"Без сомнения, высматривает Джорджа", – решила Джессика.

– Я принесу напитки, – вызвался Кен. – Что ты предпочитаешь?

Джессика решила отделаться от спутника.

– Пожалуйста, колу.

Едва Кен удалился, как к Джессике подошла Лила.

– Что же случилось с Жан-Пьером? – полюбопытствовала она. – Только не говори мне, что ты отступила.

– О, он просто слишком стар для меня, – беззаботно ответила Джессика. – Впрочем, никаких серьезных чувств у меня к нему и не было. Наши ребята намного веселее.

– Еще бы, – фыркнула Лила.

– А ты как? С кем сегодня?

– Ты его не знаешь, – уныло произнесла Лила. – Зовут Луис Скотт. И, между нами, не знаю, как и переживу этот вечер. Он – студент-второкурсник колледжа Ласковой Долины и непрерывно болтает только о бизнес-классах. Представляешь, какая скука! К тому же оттоптал мне все ноги, пока мы танцевали.

– Кстати, о больных ногах, – прошептала Джессика, уставившись на центральный вход. – Смотри-ка, кто здесь!

Дверь зала распахнулась, и, держась за руки, вошли Элизабет с Тоддом. За ними следовал Джордж Уоррен, катя перед собой кресло с Инид. Казалось, все замерли, а больная, бледная как бумага, смотрела прямо вперед.

– Как это неуместно! – холодно произнесла Лила. – Что за странная мысль – показаться на танцах в инвалидной коляске! Интересно, что она собирается делать весь вечер?

– Возможно, не спускать глаз с Джорджа, – хихикнула Джессика.

– Впрочем, не она одна, – заметила Лила Фаулер. – Взгляни на Робин Уилсон.

Та с пылающим лицом разглядывала вошедших. Было ясно, кто из них ее интересует, и от выражения ее лица Джессике стало не по себе. Она никогда не видела, чтобы девушка была так безумно влюблена. Потом Джессика перевела взгляд на Джорджа. Он заметно вздрогнул, когда они с Робин посмотрели друг на друга. У Джессики появилось предчувствие, что в этот вечер что-то произойдет.

Инид никогда не чувствовала себя так неловко, как в тот момент, когда ехала в кресле среди танцующих. Казалось, все смотрели на нее, и даже то обстоятельство, что она провела долгие часы, готовясь к празднику, не делало ее более уверенной.

– Должно быть, я выгляжу как идиотка! – прошептала она Элизабет. – Ты когда-нибудь слышала о калеке, заявившемся на бал?

– Инид Роллинз, – вспылила подруга, – ты – не калека. И не выглядишь идиоткой! У тебя ровно столько же прав на танцы, как и у остальных.

"Элизабет всегда знает, как меня успокоить, – с благодарностью думала Инид. – Но нельзя же ждать от нее, что она простоит со мной рядом весь вечер, занимаясь этим. Она пришла сюда веселиться. Хватит и того, что они с Тоддом согласились встретиться с нами".

Инид не могла больше притворяться, что они с Джорджем – любящая пара. Тот был так напряжен и неловок, что девушке было неудобно за него перед друзьями. Поэтому она почти расслабилась, когда Тодд пригласил Элизабет танцевать.

Почти, но не совсем. Оставшись с Джорджем наедине, она вдруг обнаружила, что им нечего сказать друг другу. Она чувствовала, что очень несчастна.

– Почему бы мне не принести нам чего-нибудь выпить? – предложил Джордж после неловкого молчания.

– Иди смело, – кивнула Инид. – Обещаю, что не убегу, – неловко пошутила она и не удивилась, когда парень не рассмеялся.

– Инид! – окликнул чей-то голос. Неожиданно ее окружили Кэролайн Пирс, Оливия Дэвидсон, Диди Гордон… Вокруг собралась целая куча народу, задающего вопросы и с сочувствием поглядывающего на инвалидное кресло. Девушка не ожидала, что ей так тяжело будет болтать о пустяках.

"Где же Джордж?" – Ей казалось, что он ходит за напитками целую вечность.

Наконец она разглядела его сквозь окружившую ее толпу. Он стоял спиной к ней возле столика с прохладительными напитками, с кем-то оживленно беседуя. Кто же эта темноволосая девушка в алом платье, которая так сильно жестикулирует?

Инид узнала Робин Уилсон, и у нее засосало под ложечкой. Что она недавно слышала об этой девушке? Ах да – она рассталась с Алленом из-за какого-то другого парня. Никто не знал его имени…

"А ведь Робин занималась на летных курсах с Джорджем, – неожиданно вспомнила она. – Но Джордж не стал бы… Это просто не мог быть Джордж! Это простое совпадение, – уверяла себя Инид. – Возможно, они обсуждают несчастный случай".

Но она не смогла отделаться от неприятного чувства, когда Джордж вернулся с напитками и попытался заговорить с Оливией и Диди.

"Джордж и Робин, – апатично повторяла она. – Этого не может быть".

Но, как это ни ужасно, предчувствие беды витало в воздухе.

"У меня начинается паранойя, – поставила себе диагноз Инид, пока все вокруг беззаботно болтали. – Что за странные у меня мысли? Джордж все еще любит меня, просто чувствует свою вину из-за аварии. А я так раздражительна, что легко могу обвинить каждого. Следует вести себя так, будто бы все как обычно".

– Ты не должен все время быть рядом, – упрекнула она Джорджа, стараясь, чтобы ее голос звучал естественно. – Почему бы тебе не пригласить кого-нибудь на танец?

– Нет, – отказался Джордж, покачав головой. – Мне и так хорошо. Я побуду здесь с тобой.

– Иди! – безрассудно приказала она. – Это танцы, Джордж. И все должны веселиться.

– Ну, – медленно взглянул на подругу Джордж, – если я действительно сейчас тебе не нужен, то, пожалуй, станцую один танец.

"Конечно, нужен! – Инид была близка к истерике. – Я так хочу, чтобы ты все время оставался здесь, со мной! – Но она же поклялась себе, что будет вести себя так, будто бы все в порядке. – Может быть, он пригласит Лиз? Вот было бы здорово!"

Но когда Элизабет подошла к подруге, Джордж уже направился в сторону бара.

– Инид! – удивилась она. – Где Джордж?

Та лишь покачала головой, и слезы закапали из прекрасных зеленых глаз.

– Я заставила его пойти танцевать, – грустно пробормотала она, не в состоянии более делать счастливое лицо.

– О, это действительно отличная мысль, – весело прощебетала Элизабет. – Тебе весело?

– Лиз, – закричала Инид, и ее лицо искривилось, – я не знаю, что случилось, но он ведет себя так дико! Едва слушает, что я говорю, и…

Ее голос сорвался. Впрочем, продолжать и не стоило. Инид увидела Джорджа. Перед медленным танцем свет померк, и сначала трудно было определить, с кем он. Но она заметила отсветы алого шелка и поняла, что обманывать себя больше нет смысла. Джордж танцевал с Робин Унисон, его руки крепко обнимали ее за талию, а ее головка мечтательно опустилась на его плечо.

Элизабет вздохнула, глядя на искаженное лицо подруги.

– С тобой все в порядке? – испугалась она.

Инид не смогла произнести ни слова. Она лишь смотрела на танцевальную площадку, и последние краски схлынули с ее лица. Она явно страдала, и какой-то голос внутри холодно нашептывал ей, что былое счастье ушло навсегда.

– Ох, Тодд, это было просто ужасно, – стонала Элизабет. – Ты бы видел ее лицо!

Элизабет все рассказала своему другу. После того как Джордж покинул площадку, он вернулся к Инид. И та взорвалась, невзирая на присутствие Элизабет.

"Ты влюблен в Робин Уилсон, да?" – потребовала она ответа.

– И что же сделал этот парень? – спросил Тодд.

Элизабет покачала головой:

– Знаешь, я не слишком хорошо относилась к нему, полагала, что он специально делает Инид больно, но сама правда читалась на его лице. Он был так подавлен, когда истина открылась!

– А как Инид? – продолжал выспрашивать Тодд. – С ней было все в порядке?

Элизабет еще раз грустно покачала головой:

– Не думаю. Она казалась совсем опустошенной. Джордж ничего ей не ответил, но этого и не требовалось. Его выдали глаза. Инид с трудом нашла нужные слова, так была расстроена. Она лишь бросила ему, что хочет домой. И когда они уходили, я видела, как исказилось ее лицо. Она выплакивала свое сердце.

Назад Дальше