Спящий тигр - Пилчер (Пильчер) Розамунд 17 стр.


- Его здесь нет! Я положила его на самое донышко, но он пропал! Я его потеряла!

- Господи боже! - вымолвил Джордж.

- Но что с ним могло случился? - она еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. - Может, его нашла Хуанита? А что если она чистила горшок и сожгла его? Или выкинула? А может, его украли? О, что же теперь со мной будет!

- Боюсь даже представить…

- Я не должна, не должна была его прятать!

- Ты угодила в собственную ловушку, - ханжеским тоном отозвался Джордж и вернулся к работе.

Внезапно Селину посетило подозрение, и она сурово нахмурила лоб. Почему это он ведет себя так неестественно спокойно? И почему у него в глазах мелькают эти искорки, которым она уже привыкла не доверять? Он что, нашел паспорт? Может, он его перепрятал, а ей не сказал? Отставив пустой горшок, она, озираясь, пошла по комнате - приподняла край журнала, заглянула под подушку словно играла в "найди наперсток".

Наконец она вплотную приблизилась к нему. На Джордже были его обычные поношенные просоленные джинсы, но задний карман выглядел подозрительно квадратным и жестким, словно в нем лежала небольшая книжка или открытка… Он все еще ожесточенно лупил по клавишам, однако, когда Селина потянулась к карману, моментально выбросил руку за спину и хлопнул ее по ладони.

Паника исчезла. Селина рассмеялась - от облегчения, от счастья, от любви. Она обхватила его руками за шею и чуть не задушила в объятьях, повторяя:

- Ты нашел его! Он у тебя! И ты прятал его, бессовестный!

- Хочешь забрать паспорт назад?

- Нет, если только ты не собираешься отослать меня в Лондон с Родни!

- Не собираюсь, - ответил Джордж.

Она поцеловала его, а потом потерлась своей нежной щекой о его, жесткую и заросшую щетиной; его лицо не было гладко выбритым, надушенным - нет, оно было все в морщинах, загорелое, обветренное и до боли знакомое, как и эта выгоревшая на солнце хлопковая рубашка. Она сказала:

- А я не собираюсь уезжать.

Он успел напечатать целую страницу. Селина уперлась подбородком в его макушку и спросила:

- Что ты пишешь?

- Синопсис.

- Новой книги? О чем она?

- О путешествии по Эгейскому морю.

- А какое название?

- Не имею представления, но я посвящу ее тебе.

- Книга будет хорошая?

- Надеюсь. Собственно, у меня созрел замысел и третьей книги. На сей раз это будет роман. - Он взял ее за руку, обвел вокруг стула и усадил на краешек стола лицом к себе. - Про парня, который живет себе в тихом местечке, никого не трогает, занимается своими делами. Но тут появляется девушка. Помешанная на нем. Ни за что не оставляет его в покое. Умудряется рассорить с друзьями, тратит все его деньги, провоцирует на пьянство. Он превращается в развалину, становится изгоем…

- И что происходит в конце?

- Они женятся - что же еще. Она вынуждает его жениться. Обманом. Он загнан в ловушку. Трагично, ты не находишь?

- По-моему, никакой трагедии.

- А по-моему, еще какая.

- Джордж, мне не почудилось? Ты что, делаешь мне предложение?

- Ну, раз уж я ужасный человек, то и способ делать предложение у меня тоже ужасный, но ты права - это именно оно. И еще я прошу прощения за вчерашнюю ночь. И я тебя люблю.

- Знаю. - Она наклонилась и поцеловала его в губы. - И я ужасно рада.

Она поцеловала его снова, а он отодвинул от края стола пишущую машинку, встал и заключил ее в объятия. Через некоторое время Селина сказала:

- Надо будет сообщить Агнес.

- Она не примчится сюда и не будет ставить нам палки в колеса?

- Конечно, нет. Она тебя полюбит.

- Надо будет отправить ей телеграмму. Из Сан-Антонио. Сегодня же вечером, чтобы она узнала все от нас, а не от Родни Экланда. И раз уж мы будем в городе, то нанесем визит английскому священнику и узнаем, когда сможем обвенчаться. Надо будет попросить Рудольфо выступить в роли друга жениха.

- А я позову в подружки Хуаниту.

Хуанита! Они совсем забыли о ней. Смеясь, они рука об руку вышли на террасу, перегнулись через ограждение и стали громко звать ее. Но Хуанита была гораздо более прозорливой, чем порой казалось, и интуиция редко ее подводила, так что она уже шла к ним через садик, как всегда с достоинством, широко улыбаясь от удовольствия, и протягивала руки, чтобы заключить их обоих в объятия.

Интервью с Розамундой Пилчер

- Читатели интересуются, когда Вы начали писать?

- Я начала писать в школе. Это было именно то, чем мне хотелось заниматься. С шестнадцати лет я писала рассказы и отправляла их в журналы, откуда ни разу не пришло отрицательного отзыва. Однажды я получила очень приятное письмо от редактора сразу трех женских журналов с теплыми словами в мой адрес. Там говорилось: вы еще не совсем овладели мастерством, но у вас есть талант; ваши рассказы пока не годятся для продажи, но скоро они будут хорошо продаваться, так что в будущем прошу присылать мне все, что вы напишете. Это стало прекрасным началом. Когда мне было восемнадцать, началась Вторая мировая война, я служила в Женской службе Британского Королевского флота и написала рассказ. Этот рассказ я отослала домой отцу, а он отправил его одной женщине, и она заплатила за него. Так все и началось.

- Как Вы считаете, в чем секрет успеха ваших произведений? Были ли Вы изначальны нацелены на коммерческий успех?

- Нет, я никогда об этом не мечтала, не питала надежд, связанных с успехом. Просто мне хотелось писать. Я всегда много читала, в том числе очень много коротких рассказов в американских журналах во время войны. Это было своего рода исследование рынка. Очень скоро я освоила азы мастерства, а так как все время писала, то постепенно становилась увереннее в собственных силах. В двадцать один год я вышла замуж и переехала в Шотландию. Я подумала, что хорошо бы иметь профессию, которая позволила бы зарабатывать немного денег. И вместо того чтобы искать работу, я приобрела пишущую машинку и бумагу и с тех пор не останавливалась.

- Как Вам удавалось совмещать работу и семью, она ведь у Вас большая?

- Да, у меня четверо детей. И я работала на кухне, писала на кухонном столе. Дети были очень маленькие, а если бы я работала в офисе… Им ведь часто что-то требовалось, и я всегда была рядом. Им нравилось, что я дома, они спокойно играли в комнатах или в саду. Конечно, в то время я была страшно занята, проворачивала кучу дел, но было очень здорово! Писательство стало для меня убежищем, побегом от повседневности, способом отключиться.

- Вы действительно верите в то, что можно успешно совмещать семью и карьеру, быть работающей мамой?

- Не думаю, что мне бы удалось совмещать работу и воспитание детей, если бы я работала в офисе. Я искренне восхищаюсь людьми, которым это удается. Это действительно очень сложная жизнь, особенно если в вас силен материнский инстинкт… Поэтому я не верю в возможность полного равенства полов, ведь у женщины есть особенная связь с ее детьми, которой нет у мужчины.

- Расскажите о своем самом известном романе "Семейная реликвия". Можно ли сказать, что он автобиографичен?

- Нет, это не так. Как это ни странно, я написала "Семейную реликвию", когда мне было около шестидесяти. Я смогла бы написать ее раньше, но у меня не хватило бы опыта. Это роман о местах, где я жила ребенком, где я выросла, и все в этом духе. Роман не автобиографичен, но в нем описывается артистическая среда и тот достаточно богемный образ жизни, который мне очень хотелось вести во времена моего детства, моей юности.

- Ваши книги всегда полны оптимизма. Даже если герой в конце погибает, каким-то образом читателю передается потрясающее чувство позитивной энергии. Как Вам это удается? Удалось ли Вам самой сохранить это чувство справедливости, уверенность в том, что жизнь расставит все по местам и всем воздастся по заслугам, что все будет хорошо, что всем нам нужно быть оптимистами?

- У меня, как и у всех, в жизни было много трудностей. Два года назад не стало моего мужа. До этого у меня всегда был партнер. Мы были женаты больше шестидесяти лет. Как-то удалось пережить трудные времена, пройти через них. Постепенно плохое остается в прошлом. Жизнь состоит из черных и белых полос, трудные времена неизбежны, и вы обязаны пройти через них. Я думаю, мы рождены с природной способностью преодолевать стресс, для этого не нужна какая-то помощь извне, может быть, нужны возможность выговориться, немного сочувствия и понимания, но самом деле - вы один на один с собой и должны справиться со всем самостоятельно. И жить дальше.

- Есть ли прототипы у ваших героев? Как Вы придумываете персонажей, откуда берете идеи?

- Я прожила очень долгую и очень насыщенную жизнь. Много путешествовала, у меня много друзей, мне в этом повезло. До замужества я служила и познакомилась с огромным количеством людей. Многие из них были очень интересными. Вы создаете характеры, "собираете" черты чьей-то внешности в образ постепенно, иногда вы встречаете кого-то с интересным лицом… А если вы писатель, то часть вашего мозга впитывает интересную информацию, интересные детали и раскладывает их по файлам в вашей памяти как компьютер таким образом, чтобы можно было извлечь эту информацию на свет Божий, когда она вам понадобится.

- Как успех, пришедший с "Семейной реликвией" и многими другими книгами, повлиял на вашу жизнь? Что-то изменилось?

- Все изменилось после "Семейной реликвии". Внезапно у меня появились деньги в таком количестве, которого у меня никогда не было. До выхода "Семейной реликвии" я уже достаточно прилично зарабатывала, но не была богатой. После "Семейной реликвии" я стала богатой. Я не слишком материалистична, мне не нужно много одежды, автомобилей, поездок на курорты… Но у меня четверо детей, и мне удалось помочь всем им встать на ноги, сделать так, чтобы у них был достойный уровень жизни.

- И у Вас не появилось звездной болезни? Успех не ударил в голову, не захотелось внезапно купить что-то невероятное?

- Нет, нет. Я почувствовала необычное беспокойство. Думаю, так случилось потому, что я не хотела выглядеть глупо, не хотела неправильно отнестись к этой лавине денег, которая внезапно обрушилась на нашу семью… Мы всегда жили не скромно, но довольно просто… Мы не ездили куда-то на безумно дорогой курорт, не устраивали роскошных вечеринок… Мы с мужем были достаточно обыкновенными людьми, никому из нас не было нужно все это. Мы путешествовали, делали все, что обычно делают люди, - наслаждались жизнью. Я чувствовала, что лично мне, на себя, деньги на самом деле не нужны.

- Что Вас связывает с этими уже почти что легендарными пейзажами Корнуолла и Шотландии? Почему действие ваших книг всегда разворачивается на их фоне?

- Это два места в мире, которые я знаю лучше всего… Я довольно хорошо знаю Лондон, еще некоторые места. Но в основном мы всегда ездили отдыхать в Корнуолл, туда, где я выросла; а живу я в необыкновенном, прекрасном уголке земли, наверху в Шотландии. Я обожаю природу, люблю быть за городом, люблю прогулки, пикники, люблю ездить по дорогам и просто смотреть на эту потрясающую красоту у нас, в Шотландии. И я люблю ездить в Корнуолл, возвращаться на побережье, на море.

- Есть еще одна вещь, которая удивляет многих ваших читателей. В большинстве коммерчески успешных художественных произведений сейчас есть криминал, деньги, секс - все то, чего практически никогда не бывает в ваших книгах. И тем не менее Вы необычайно успешный автор. Как Вы думаете, почему так получилось?

- Я думаю, все началось… Меня впервые опубликовали в Америке, прежде чем где-либо еще. У меня был американский издатель. Мне казалось, всем очень не хватало того, что я называю "легкое чтение для умных дам". Вот представим зрелую женщину: она хорошо образована, у нее наверняка есть высшее образование, у нее в жизни был и секс, и походы по магазинам, и детей своих она вырастила, иона читала книги таких авторов, как Джеки Коллинз, например. Вы знаете Джеки Коллинз? Джеки Коллинз - это сплошной секс, флирт, позерство, шопинг, дорогие машины… И вот эти женщины были рады и приняли возможность вернуться к чему-то, что казалось совершенно незыблемым, к традиционным ценностям: семья, семейная жизнь. Так все началось. А потом… Я думаю, это заразительно: людям нужны истории без преступлений, наркотиков, консюмеризма… Это хорошее чтение на ночь, на сон грядущий.

- Скажите, а какую роль играет издатель в жизни писателя, в жизни автора?

- Том, мой друг и редактор на протяжении многих лет, играл очень важную для меня роль. Он единственный, с кем я обсуждала книгу, прежде чем ее закончить. Больше никто, даже мой муж, никогда не читал моих рукописей. Больше никто не знал, о чем я пишу. Если я чувствовала, что "застряла", или мне нужно посоветоваться по поводу хронологии, последовательности событий в книге, или еще что-то в этом роде, я всегда могла позвонить Тому и поговорить с ним. И я это делала. Так что я считаю, что издатель очень важен для автора. У вас должны быть по-настоящему хорошие отношения.

- Редактор мог как-то повлиять на сюжет вашей книги?

- Нет, никогда. Только на последовательность изложения событий, может быть, на какие-то детали… Писательство - очень "одинокое" занятие… И иногда вы чувствуете, что вам нужно с кем-то поговорить. Но это ваша книга, и никто не может менять героев, никто не может изменить сюжет.

- Что такое для Вас творческий процесс? Что Вы чувствуете, когда пишете, когда сочиняете?

- Я не писала ничего объемного почти пять лет. Но раньше… Я погружалась в работу с головой, и меня как будто уносило в другой мир, а потом я выходила из кабинета и шла готовить ужин, очень счастливая. Я очень любила писать. Это прекрасно, когда у вас есть работа, которая дает радость творчества, наполняет каким-то хорошим чувством.

- Почему Вы перестали писать?

- Это сложно. Мне было восемьдесят, моему мужу почти девяносто, а писательская работа занимает очень много времени. И я подумала: тебе не так много осталось жить, может быть, лучше остановиться сейчас, пока люди покупают твои книги. Я хотела провести несколько лет с мужем - так и случилось. Мы вместе провели замечательные два года, он по-настоящему наслаждался этими последними годами.

- Расскажите, как Вы сейчас проводите время, как живете? У Вас есть собаки, Вы много гуляете, что Вас радует?

- Да, у меня есть собаки. К сожалению, одна из них только что ослепла, что несколько осложняет жизнь, Я очень люблю гулять, каждый день час или два провожу на воздухе. Когда я писала, вела внутренние диалоги с собой и разговаривала с людьми… Я до сих пор веду очень активный образ жизни.

- Я хочу отойти от книжной темы и задать скорее кулинарный вопрос. Вы готовите? Есть ли у Вас любимый рецепт, который Вы могли бы порекомендовать своим читателям?

- Я всегда держу в морозилке то, что мы называем "пастуший пирог". Вы знаете, что такое "пастуший пирог"? Это говяжий фарш, морковь, лук, соус. Все надо перемешать, потом выложить в форму и положить сверху картофельное пюре. Потом поставить это в духовку и подождать пока блюдо подрумянится, - оно такое прекрасное, хрустящее, с пылу с жару… Очень полезное блюдо, особенно когда неожиданно возникает необходимость накормить много народу. Это просто: вам лишь надо вытащить его из морозилки, разморозить, поставить в духовку - и готово! Можно сварить еще немного гороха, брокколи или еще чего-то на гарнир - и у вас готово полноценное блюдо!

- Много ли Вы сейчас читаете книг других авторов - современных или, может быть, есть классика, которую Вы любите перечитывать, возвращаетесь к ней снова и снова?

- Я скажу вам, кто очень хороший писатель. Пенелопа Лайвли. Я только что закончила перечитывать одну из ее книг и получила большое удовольствие. Ее книги дарят вдохновение, я почти чувствую желание снова писать. Я читаю много автобиографий, только что прочитала книгу "Подождите меня" графини Девонширской, очаровательная книга.

- Как Вы относитесь к королевской семье? Не могу не спросить, учитывая последние события - свадьбу Уильяма и Кейт!

- Я монархистка. Я думаю, надо оставить королевскую семью в покое - они молодцы, они делают отличную работу. Но об этом, о хорошем, конечно, очень мало пишут. Вот только что по телевизору показывали сюжет о том, как принц Гарри отправился в арктическую экспедицию, где он сопровождал группу британских военнослужащих - инвалидов, которые служили в Афганистане. Он делает много хорошего. Это не самая приятная работа, но он действительно сопереживает, и у него есть чувство долга, ему нужно помочь этим солдатам.

- Что Вы думаете о Кейт Миддлтон? История о том, как девушка из среднего класса выходит замуж за принца, входит в королевскую семью, - что Вы думаете об этом?

- Мы все с ума по ней сходим! Мне очень нравится эта история, и я думаю, у них получится замечательная семья. Я думаю, ее семья великолепно справилась, эта история любви стала серьезным испытанием для них. Кейт - красивая девушка, и ее сестра столь же очаровательна.

- Еще один вопрос, который нельзя не задать. Сейчас все очень много спорят на тему электронных и бумажных книг, постоянно говорят о том, что электронные книги становятся все популярнее, в то время как бумажные - менее. Как Вы думаете, выживет ли бумажная книга? Есть ли в бумажной книге какое-то особенное очарование?

- Я думаю, есть. Я не слишком хорошо разбираюсь в компьютерах и электронике. Но все книги продаются, и люди читают, какой бы способ для чтения они ни выбирали. И всегда будут люди, которые покупают бумажные книги, потому что им нравится ощущение от живой книги, нравится, как книги выглядят на полке. Я думаю, комната становится красивее, когда в ней ряды книг. Книги красивы, они украшают, их приятно трогать, в них есть что-то фундаментальное. Для некоторых людей просто переворачивать страницы - неотъемлемая часть чтения. Ко мне только что приезжали внуки погостить. Они съездили в город и потратили все свои деньги на книги. Был прекрасный день, они расстелили коврики на лужайке и растянулись там с книгами в руках. Это было очень умиротворяющее зрелище.

- Есть ли что-то, что Вы бы хотели сказать своим читателям в России?

- Я думаю, во всем мире, во всех странах, где бы мы ни жили, на каких бы языках ни говорили, - везде есть семьи, и матери, и дети, и между ними есть очень сильная связь. И тот факт, что книга написана о другой стране, не меняет сути семьи, жизни семьи. А большинство моих книг - о семье.

Об авторе

Первый рассказ известной английской писательницы Розамунды Пилчер был опубликован в журнале "Woman and Home", когда ей было восемнадцать лет. Во время Второй мировой войны она работала в Министерстве иностранных дел, а потом - в составе женской вспомогательной службы британских Военно-морских сил в Портсмуте и на Вест-Индском флоте. В 1946 году вышла замуж за Грэхэма Пилчера, у них четверо детей и много внуков. Сейчас писательница живет в Шотландии.

Розамунда Пилчер - автор замечательных романов, множества рассказов и пьес. В одном из интервью на вопрос, что она считает для себя самым важным в творчестве, Пилчер так сформулировала свое кредо: "Я никогда не стану писать о тех местах или людях, которых плохо знаю. Все, о чем я рассказываю, мне близко и дорого". И действительно, она пишет о жителях Корнуолла, где родилась, о Шотландии, где живет уже много лет.

Романы Розамунды Пилчер переведены на многие языки. А ее бестселлеры "Семейная реликвия", "Сентябрь", "Возвращение домой" завоевали признание во всем мире. Огромный успех выпал также на долю романа "В канун Рождества".

Примечания

1

Здесь: как хотите (фр.).

Назад