Замуж за лучшего друга - Кэролайн Андерсон 3 стр.


Перед тем как пристегнуть ремень безопасности, он достал из кармана пиджака бутылочку с детской смесью. Увидев ее, Элла тут же потянулась к ней и захныкала, сжимая и разжимая свои маленькие ладошки. Лео спрятал бутылочку под столиком.

– Не сейчас, mia bella. Еще рано, – мягко сказал он, и малышка заплакала громче.

– Без плачущих младенцев ни одно путешествие невозможно, – рассмеялась Эми. Подавшись вперед, она улыбнулась, взяла плюшевую стрекозу и начала покачивать ее в воздухе перед Эллой. – Тише, моя сладкая, – протянула она. – Ты ведь не будешь больше плакать, правда?

Схватив стрекозу, Элла тут же забыла про бутылочку и успокоилась.

Наблюдая за ней, Лео рассмеялся:

– Малышам так легко доставить удовольствие. Дай им игрушку, и они будут счастливы.

– То же самое можно сказать о мужчинах. Только их игрушки – модные гаджеты, быстрые машины, реактивные самолеты.

Он фыркнул:

– Как будто женщинам все это не нравится. И не думай, что, если ты смогла успокоить ее один раз, тебе удастся сделать это в следующий. Она может быть настоящим маленьким тираном. Правда, mia bella?

Он произнес это с такой нежностью, что сердце Эми чуть не растаяло. Мать малышки трагически погибла. Лео был потрясен. Из его слов Эми сделала вывод, что он переживал не из-за того, что овдовел, а из-за того, что Элла осталась без матери. Он сказал, что брак с неподходящим человеком обречен с самого начала и что скорее рак на горе свистнет, чем он женится снова. Судя по всему, его брак был далеко не идеальным.

– Мне нужно сделать один звонок и выяснить, где нас разместят. Ты не могла бы ее занять, пока я буду разговаривать по телефону?

– Конечно, – ответила Эми.

Ей не пришлось ничего делать. Элла продолжала играть с плюшевой стрекозой, поэтому Эми просто спокойно сидела и слушала, как Лео разговаривает по-итальянски.

Его мать была англичанкой, а отец – итальянцем. Лео одинаково хорошо владел обоими языками. Почему-то всякий раз, когда он говорил по-итальянски, она находила это сексуальным, что было нелепо. Безусловно, он красив, но она не должна думать о нем как о мужчине. Они слишком долго знакомы, и ей известны как все его достоинства, так и недостатки. Ведь он всегда был ее лучшим другом, почти братом, и так должно оставаться и впредь.

Ciao. A presto, – сказал он в трубку, и ее сердце подпрыгнуло, дав ей понять, что она не может ни в чем быть абсолютно уверена.

Убрав телефон, Лео посмотрел на Эми и произнес:

– Вопрос с нашим размещением улажен. Я сообщил Массимо Валтьери, что взял с собой подругу, которая будет помогать мне с ребенком, и я сам могу найти нам жилье, но он даже слушать ничего не захотел. Сказал, что в его палаццо хватит места для нас всех.

– Палаццо? – удивилась она. – Они живут в палаццо?

Лео мягко рассмеялся:

– Похоже на то. Это вилла Медичи. Я видел ее на фото. Она очень красивая. Она принадлежит семейству Валтьери уже много лет. Все встречи будут проходить там, так что, если у тебя возникнут проблемы с Эллой, я буду поблизости. Если тебе будет скучно, супруга Массимо составит тебе компанию.

– Это хорошо, – ответила Эми, затем покачала головой и криво улыбнулась. – Я все еще не могу поверить, что буду жить в палаццо.

Она выглядела такой ошеломленной, что Лео не смог удержаться от смеха.

– У тебя есть пять-шесть часов для того, чтобы привыкнуть к этой мысли.

Узнав, что он постоянно будет рядом с Эми и своей дочкой, Лео почувствовал облегчение. Он сомневался, что Эми много знает о маленьких детях, поэтому был рад, что в доме будет более опытная женщина, к которой она сможет обратиться за советом. Он не хотел, чтобы Эми чувствовала себя не в своей тарелке. Ей и без того сейчас нелегко.

Подавшись вперед, она сказала Элле, что той очень повезло, поскольку она будет жить в палаццо, как настоящая принцесса. Она смотрела на Эллу с нежной улыбкой, и он на мгновение подумал о том, какой была бы их жизнь, будь она матерью Эллы.

Одна лишь мысль об этом была такой волнующей, что у него захватило дух.

Глава 3

Бросив взгляд на Лео, Эми нахмурилась. Он смотрел на нее со странным выражением лица.

– У меня тушь размазалась?

– Что? Нет. Прости, я задумался. Сюда идет Джули, – добавил он.

Эми показалось, что он почему-то испытал облегчение.

– Мы взлетаем через пару минут, – сообщила стюардесса. – Может, вам что-нибудь нужно?

– Мне нет, а тебе, Эми? – спросил Лео, подняв бровь.

– Мне тоже ничего не нужно. Спасибо.

Джули удалилась и села в кресло в передней части салона.

Когда самолет оторвался от взлетной полосы, Лео достал бутылочку со смесью.

– Это поможет ее ушам привыкнуть к изменениям давления, – пояснил он, но Эми, похоже, его не слушала.

Она прислонилась к спинке кресла, вцепилась в подлокотники и закрыла глаза.

– Ой! – воскликнула она, когда самолет резко устремился вверх, и ее начало вдавливать в кресло.

– Эти самолеты взлетают быстрее, чем тяжелые лайнеры, которые используются для коммерческих рейсов, – с улыбкой произнес Лео.

Открыв глаза, Эми бросила на него взгляд, затем отвернулась и уставилась в иллюминатор на слегка наклоненный горизонт. Они все еще поднимались, все больше удаляясь от Англии. От несостоявшейся свадьбы, от шатра в соседском саду, от белого платья, валяющегося на полу в ее комнате.

Она летит не в свадебное путешествие, а в Италию. Ее сопровождает не новоиспеченный муж, а ее лучший друг со своей маленькой дочкой.

Эми посмотрела на свою левую руку и коснулась тыльной стороны безымянного пальца, на котором не было обручального кольца.

– Ты в порядке? – спросил Лео, сжав ее руку.

Эми натянуто улыбнулась:

– Я просто хотела убедиться, что это не сон. У меня такое ощущение, будто мне вкололи какое-то наркотическое вещество, вызывающее галлюцинации. Все происходящее кажется мне нереальным.

– Это не сон и не наркотическое опьянение. Ты просто еще не до конца осознала, что произошло. Поворот событий был таким резким, что ты испытала потрясение.

С этим она была согласна. Ей казалось, будто она находится в свободном падении и не знает, раскроется ли парашют.

Она закусила нижнюю губу:

– Мне жаль, что я не смогла поговорить с Ником. Он не ответил на мой звонок.

– Ты оставила ему сообщение?

Эми покачала головой:

– Я не знала, что ему сказать. Думаю, "прости, что бросила тебя у алтаря" выглядело бы как-то глупо.

– Он не казался расстроенным, – напомнил ей Лео. – Мне кажется, что он, напротив, испытал облегчение.

– Да, мне тоже так показалось. Он был рад, что не привязал себя ко мне до конца своих дней.

Лео нахмурился:

– Почему ты решила, что он обрадовался?

– Потому что я, похоже, идиотка.

Он мягко рассмеялся. В его глазах появился дразнящий блеск.

– Ты не идиотка. Ты просто поддалась внутреннему импульсу. Это легко сделать.

Несомненно, он имел в виду свою женитьбу на Лизе.

На электронном табло появилась надпись "расстегнуть ремни". Лео отстегнулся и слегка повернул свое кресло. В следующий момент к ним подошла улыбающаяся Джули.

– Эми, ты хочешь что-нибудь выпить или, может, съесть?

Эми рассмеялась:

– Съесть? Я не смогу больше проглотить ни кусочка. Угощения с праздничного стола были очень вкусными.

– Надеюсь, что остальным они тоже понравились. Джули, принесите мне, пожалуйста, капучино. Как насчет тебя, Эми?

– Мне тоже, пожалуйста.

Джули кивнула с улыбкой и ушла на кухню.

Эми вернулась к своим мыслям. Они были не очень приятными. Множество людей проделали долгий путь, чтобы присутствовать на ее свадьбе, а она сбежала, даже не извинившись перед ними.

– Полагаю, праздничный обед превратился в поминки по моему здравому смыслу, – рассеянно пробормотала она. – Но, по крайней мере, они пришли. Было бы жаль выбросить всю эту еду.

– Твой здравый смысл не умер. Он просто поздновато проснулся.

– Возможно, – печально улыбнулась она, вздохнув. – Еда и вправду была великолепная. Я рада, что попробовала ее. Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз готовил для меня?

Лео мягко рассмеялся:

– Очень много.

– По крайней мере четыре года. Может, пять лет. Ты часто готовил для меня, когда умер мой отец. После занятий в университете я приходила к тебе в ресторан, и ты готовил что-нибудь для нас, испытывал новые рецепты. Мне так этого не хватает.

– Мне тоже. Прости. С тех пор как у меня появилось собственное телешоу, я кручусь как белка в колесе.

– Я понимаю, – сказала она. – Ты открыл новый ресторан. К тому же тебе нужно было уделять внимание беременной жене. Должно быть, тебе пришлось нелегко.

Черты его лица напряглись, в глубине глаз промелькнула тень.

– Да. Работа отнимала у меня много времени. Слишком много.

Это было той самой причиной, по которой его отношения с Лизой не сложились? Эми мало знала о его браке. После того как Лео женился, они с ним редко виделись. Его родители не распространялись о его личной жизни.

Из газет Эми узнала, что Лизу сбила машина ночью во время грозы и что она скончалась в больнице от полученных травм. Следствие установило, что это был несчастный случай. Элле тогда было меньше двух месяцев. Таким образом, Лео пришлось разрываться между малышкой, новым рестораном и телевизионными съемками. Неудивительно, что Эми почти его не видела.

– Ваш капучино, мисс Драйвер.

Джули поставила перед ней чашку с горячим напитком, и она, взяв ложечку, начала с задумчивым видом размешивать пену.

Подавшись вперед, Лео накрыл ее руку своей.

– Все будет хорошо, Эми.

Эми улыбнулась. Лео беспокоится о ней, в то время как она беспокоится о нем.

– Я в порядке, – заверила его она и поняла, что это правда. Поворот событий действительно был резким, но Лео быстро ее увез, не дав ей возможности как следует все обдумать. И это было правильно.

Достав из кармана небольшую "мыльницу", она навела объектив на Лео:

– Сейчас отсюда вылетит птичка. Улыбнись.

– Выбери хороший ракурс.

Она подняла бровь:

– Разве я могу выбрать плохой ракурс?

Он закатил глаза, лениво улыбнулся, и на его правой щеке появилась ямочка, при виде которой ее сердце затрепетало. Она нажала на кнопку, затем повернулась, чтобы снять его с другого ракурса.

– Эти снимки будут иллюстрировать начало твоего путешествия в Тоскану, – сказала Эми.

Он весело рассмеялся, и она снова его сфотографировала.

Они приземлились около пяти вечера и в полшестого уже ехали в палаццо на взятом напрокат автомобиле. Когда Элла захныкала, они остановились у придорожного кафе. Пока Эми пила кофе, Лео кормил малышку консервированным овощным пюре из баночки.

Заметив, что Эми наблюдает за ним с каким-то странным выражением лица, он наклонил голову набок и спросил:

– Что?

– Ничего. Просто я все еще никак не могу привыкнуть к тому, что ты отец. Самое удивительное, что ты так ловко с ней управляешься.

Он с нежностью посмотрел на Эллу:

– Я сам не представлял себя в роли отца, но, когда она появилась на свет, я полюбил ее так, как никого никогда не любил. Она самое дорогое, что у меня когда-либо было.

Эми задумчиво улыбнулась.

– Это видно, – пробормотала она, и Лео подумал обо всех вещах, от которых она отказалась сегодня. О таких вещах, как создание семьи. Если бы он не вмешался…

Она могла бы так же, как и он, связать свою жизнь с неподходящим человеком.

– Эми, у тебя это тоже будет, когда придет время, – мягко сказал он.

– Я знаю. Но я должна предупредить тебя, что я ничего не знаю о детях. Мне не помешает потренироваться на чужом ребенке, прежде чем заводить своего собственного.

Рассмеявшись, он взъерошил темные кудряшки Эллы.

– Ты не причинишь ей вреда. Малыши крепче, чем ты думаешь.

– Вижу, мне придется многому научиться.

– Расслабься, Эми. Она всего лишь маленький ребенок. Она сама даст тебе знать, что ей нужно.

– Если ты умеешь читать мысли десятимесячного малыша, – улыбнулась она, и Лео почувствовал облегчение. Только сейчас он полностью убедился в том, что Эми приняла правильное решение.

– Можешь начать практиковаться прямо сейчас. Дай ей, пожалуйста, остатки пюре, а я тем временем выпью свой кофе, пока он не превратился в бурду.

Передав ей баночку и ложку, он откинулся на спинку стула и, потягивая кофе, стал наблюдать за Эми. Она зачерпнула ложкой содержимое банки, поднесла ко рту Эллы, и та послушно съела пюре.

– Вот видишь? – произнес Лео ободряющим тоном. – Все просто.

Она выскребла из банки остатки пюре, отдала Элле и очаровательно улыбнулась.

– Это было просто. Но она, кажется, мокрая, а тут я пока бессильна. Я могу учиться за один раз только одной вещи. У меня будет еще полно времени, чтобы научиться менять подгузники.

Рассмеявшись, он поставил чашку на стол, взял Эллу и сумку с ее вещами.

– Уверен, у тебя будет много возможностей.

Теплая улыбка Эми согрела его сердце, и он в очередной раз порадовался, что она согласилась поехать с ними.

К тому времени, когда солнце опустилось до западного горизонта, они свернули на широкую гравийную дорогу, ведущую к палаццо Валтьери.

Дорога уходила вниз, извивалась по дну долины, а затем поднималась на холм, где за тополиной аллеей виднелась группа каменных зданий, окрашенных в розовый цвет лучами заходящего солнца.

– Думаю, это и есть палаццо, – сказал Лео, и Эми почувствовала, как у нее вытягивается лицо.

– Что? Все эти здания? Неужели все они принадлежат одной семье?

Эми не могла дождаться, когда достанет из чемодана зеркальную фотокамеру.

Вскоре они проехали сквозь арку в каменной стене и оказались в просторном, ярко освещенном дворе. Там стояло несколько автомобилей, и Лео припарковался рядом с минивэном.

Выйдя из машины, они оказались перед широкой лестницей, по обеим сторонам которой стояли огромные терракотовые горшки с оливковыми деревьями. Каменные ступени вели к массивной двустворчатой двери.

– Ничего себе, – пробормотала Эми.

– Мой дом выглядит скромным по сравнению с этим, правда? – улыбнулся Лео.

– Я еще не видела твой дом, – напомнила ему она, – но я не сомневаюсь, что он тоже великолепен.

– Не настолько. Зато у моего дома есть одно преимущество над этим.

– Какое?

– Из его окон открывается вид на море.

Эми наклонила голову набок:

– Это бесспорное преимущество. Ты же знаешь, что раньше я хотела быть русалкой.

– Я забыл об этом. – Он улыбнулся одним уголком рта. На его щеке появилась ямочка, и ее сердце снова затрепетало.

– Думаю, нам следует сообщить хозяевам о нашем приезде, – сказала она.

В этом не было необходимости, поскольку в следующую секунду дверь распахнулась и из нее вышел высокий мужчина в джинсах и ослепительно-белой рубашке. Широко улыбаясь, он быстро спустился по лестнице и протянул Лео руку:

– Значит, вы Лео Закарелли. Я Массимо Валтьери, и я рад вас видеть. Добро пожаловать в мой дом.

Он говорил по-английски с акцентом, зато бегло.

– А вы, должно быть, мисс Драйвер, – обратился он к Эми с приветливой улыбкой.

– Зовите меня Эми, – ответила она, и он пожал ей руку.

– Добро пожаловать, Эми. Моя жена Лидия очень хочет познакомиться с вами обоими. Она укладывает детей спать, а остальные были на кухне. Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты, чтобы вы смогли уложить малышку и освежиться до того, как я со всеми вас познакомлю.

Лео взял Эллу и сумку с ее вещами, Массимо – сумку Лео и чемодан Эми, вопреки ее возражениям. Поднявшись по ступенькам, они оказались в крытом дворике со старинными фресками на стенах и оливковыми деревьями в горшках. Интерьер помещения был простым, но красивым.

Сводчатая галерея привела их в просторную гостиную со скромной на вид, но удобной мебелью и застекленными сводчатыми дверями, ведущими на террасу. Солнце уже село, и долина внизу погрузилась во мрак, но Эми не сомневалась, что виды, открывающиеся из окон палаццо, просто великолепны, впрочем, как и все остальное. Она не могла дождаться, когда достанет свою зеркальную фотокамеру.

Массимо открыл две соседние двери, за которыми оказались апартаменты с двумя спальнями, гостиной, кухонной зоной, ванной и террасой.

– Если вам что-то понадобится, пожалуйста, обращайтесь. Лидия надеется, что вы проголодались. После того как вы позвонили, она готовила весь вечер. Мы были бы очень рады, если бы вы составили нам компанию за ужином.

– С огромным удовольствием. Но ей не нужно было утруждаться. Мы не хотим навязываться, – сказал Лео.

Массимо рассмеялся:

– Лидия нисколько не утруждалась. Она шеф-повар, так же как и вы. Не предложить вам поужинать с нами было бы непростительным грехом. Сегодня здесь также оба моих брата с женами. Как только вы уложите малышку, позвоните мне на мобильный, и я приду за вами. Можете не наряжаться. Это будет обычный ужин на кухне.

Когда за ним закрылась дверь, Лео с улыбкой посмотрел на Эми:

– Ну, что скажешь? Я знаю, у тебя был тяжелый день, но они, похоже, на самом деле нам рады. По крайней мере, мне. Если ты не хочешь идти ужинать с хозяевами, просто скажи, и я принесу тебе что-нибудь сюда.

У нее заурчало в желудке.

– Да, я устала, но я умираю с голоду. Кроме того, мне совсем не хотелось бы провести этот вечер одной. Я тихонько посижу в уголке, поем и понаблюдаю за вами.

– Думаю, ты поймешь наш разговор. По крайней мере, его часть. Жена Массимо англичанка.

– Правда? – Эми была приятно удивлена. – Это хорошая новость. Мне будет с кем поговорить, пока ты будешь занят.

– Уверен, вы подружитесь. Я быстро накормлю Эллу и уложу ее спать. Тогда мы пойдем знакомиться с родственниками Массимо.

Элла!

Эми была так восхищена красотой палаццо и радушием его хозяина, что совсем забыла о своих обязанностях.

– Мы можем оставить ее одну или мне лучше остаться с ней? В конце концов, они хотят встретиться с тобой, а не со мной.

Лео взял со столика какой-то прибор и продемонстрировал ей.

– Это радионяня, – объяснил он. – Похоже, они обо всем позаботились.

Это действительно было так. В ванной комнате было полно дорогих туалетных принадлежностей и средств гигиены, в холодильнике были молоко, сок, масло, фрукты, сыр и яйца. В кухне она также обнаружила свежий хлеб, кофе и свой любимый английский чай.

Пока Лео кормил малышку и укладывал ее спать, Эми приготовила чай и села с кружкой на диван. Элла поначалу хныкала, но вскоре уснула, и Лео, тихо закрыв дверь спальни, пришел в гостиную.

– Это для меня? – спросил он Эми, указав ей на кружку с чаем на столике перед ней.

Она кивнула:

– Я не знала, когда ты освободишься, и он, наверное, уже остыл. Давай я приготовлю тебе новый.

– Спасибо, не надо. Я прямо сейчас позвоню Массимо. Не хочу заставлять хозяев ждать.

Назад Дальше