- Каждая женщина побаивается дня, когда ее дети разлетятся из гнезда.
- Но тебе-то бояться нечего. - Жан-Поль заговорил более настойчиво: - Твои дети тебя любят, они знают, как сильно ты их любишь, видят, как много ты для них делаешь. У них совсем другое детство и другие отношения с матерью, чем были когда-то у тебя с Вирджинией. Они к тебе привязаны, если ты уедешь, они будут по тебе скучать.
- В этом ты прав, вот почему я не хочу исполнять желание матери.
Жан-Поль понизил голос:
- Но детям будет полезно узнать, что они могут по тебе скучать и при этом справляться без тебя. Это один из необходимых уроков взросления. Пусть они поживут без тебя, а потом обрадуются твоему возвращению.
- Но зачем им оставаться без меня, когда этого можно избежать?
- Тебе нужно поехать. Иногда ты слишком опекаешь детей, ты должна дать им чуть больше самостоятельности.
- А как насчет тебя? - спросила Анетт с сомнением в голосе. - Тебе тоже нужна самостоятельность?
Жан-Поль улыбнулся.
-О, я прекрасно себя чувствую, когда ты рядом. - Его улыбка стала грустной. - А вот тебе самой неплохо было бы немного вздохнуть.
- Я дышу, когда я здесь, со своей семьей.
- Но тебе нужно ощутить себя как индивидуальность, время от времени это необходимо каждому человеку. Мне такую возможность предоставляет работа, но у тебя и работа, и дом - все в одном месте, неотделимо одно от другого, а чтобы увидеть вещи в истинном свете, нужно взглянуть на них со стороны. Кроме того, есть еще твоя мать. Она действительно стареет, ты права. Дожить до семидесяти лет - само по себе подарок судьбы, мы не знаем, сколько ей еще осталось.
- Это ее слова, - пробурчала Анетт, - она пытается вызвать к себе сочувствие.
-Тебе нужно с ней помириться.
-Но у нас и так мир.
Жан-Поль посмотрел ей в глаза долгим взглядом, покачал головой и ничего не сказал. Анетт неохотно пошла на уступку:
-Ну хорошо, не то чтобы совсем мир, но мы и не ссорились.
Однако у нее в уме все вертелись последние строчки из письма матери: "В прошлом мы были не очень близки, но это не значит, что мы не можем найти общий язык. Было бы замечательно провести какое-то время вместе и поговорить".
-Ты можешь улучшить отношения с матерью.
-Но я не хочу ехать. Жан-Поль вздохнул:
-Я знаю. - Он подвинулся к жене и привлек ее к себе, она не возражала. - Но хотя бы подумай над этим, ладно? Подумай, как бы ты себя чувствовала, если бы тебе было семьдесят, меня бы уже не было на свете…
Анетт приложила руку к его губам.
-И думать об этом не хочу.
Жан-Поль отвел ее руку и удержал в своей.
-Но когда-нибудь это может случиться. Представь, что тебе семьдесят лет и ты просишь о том же самом одного из наших детей. Каково бы тебе было, если бы он отказался?
-Я была бы уничтожена, раздавлена, но моя мать - не я. Вряд ли ей так уж важно, приеду я или нет.
-Но она прислала тебе билеты, значит, ей не все равно.
Анетт подозревала, что муж прав, и в этом-то и состояла главная трудность. Так чаще всего и бывало: в тех редких случаях, когда они в чем-то расходились, Жан-Поль обычно был прав, но он выражал свое несогласие в такой мягкой форме, что Анетт любила его за это еще больше.
Конечно, дети проживут без нее две недели, конечно, они не возненавидят ее так сразу, вдруг, только из-за того что она на две недели уехала к своей стареющей матери. Это единичный случай. В последние две недели июня не предвидится никаких концертов, соревнований или школьных балов. Дети и оглянуться не успеют, как она уже вернется. Конечно, их любовь от этого не умрет. Умом Анетт понимала, что все это верно, но сердцем… Сердце - совсем другое дело. Жан-Поль был прав и еще кое в чем: она действительно боялась, совсем немножко, чуточку. Боялась стать такой же, как ее мать.
Глава 3
Лиа Сент-Клер жила в фешенебельном районе Вудди-парк. Ее ежедневный маршрут проходил мимо зданий посольств, государственного департамента, Белого дома и Капитолия; с людьми, имеющими то или иное отношение к этим зданиям, она общалась каждый вечер. Они были ее друзьями, составляли сферу ее общения. Светский кружок, к которому она принадлежала, не был в Вашингтоне ни единственным, ни самым элитарным, но это был кружок избранных. Можно было предсказать, кто появится на том или ином мероприятии - политическом, благотворительном или светском. Лиа всякий раз знала заранее, кого она встретит и что услышит. Она могла бы поддерживать разговор, наверное, даже во сне.
В этот вечер она давала обед на двадцать четыре персоны. Сейчас, когда последние гости ушли и официанты собирали на кухне посуду, Лиа наводила порядок в гостиной; сметала крошки, вытирала с мраморных, стеклянных и деревянных поверхностей мокрые следы от запотевших стаканов и капли.
"Великолепная вечеринка, Лиа, великолепное угощение восхитительные цветы!"
Лиа задержалась перед букетом алых в белую крапинку лилий на высоких стеблях, поставленных по три штуки в хрустальные вазы. Подойдя ближе, она вдохнула пряный аромат. Запах лилий не был ее любимым, она больше любила аромат сирени и даже жимолости, но уж лучше нюхать букет лилий, чем несвежий запах сигарного дыма, застоявшийся в углах комнаты. Самым естественным решением проблемы казалось открытое окно, но Лиа знала, что это не поможет: ночной апрельский воздух был душным и влажным, а вовсе не сухим, чистым, бодрящим, о каком она мечтала.
Она вынула огарки свечей из серебряных подсвечников, собрала со столов застывшие капельки воска вместе с блестками, которыми были украшены столы.
"Великолепный прием, Лиа, все просто и вместе с тем празднично. Блестяще. Изысканно".
И угощение тоже было великолепным, вырезка получилась нежной, как масло, паштет - в меру пикантным.
Увидев розовое пятно на индийском ковре в кабинете Лиа нахмурилась. То, что раньше было превосходным бордо, превратилось теперь в несмываемую грязь. Досадуя на эту неприятную мелочь, Лиа взяла баллончик пятновыводителя, подобрала полы длинного вечернего платья и встала на колени. Распылила средство на загрязненное место и потерла, снова распылила и снова потерла. Пятно немного поблекло. Лиа повторяла эту операцию до тех пор, пока от пятна осталось лишь воспоминание. Тогда она села на ковер и с удовлетворением посмотрела на свою работу.
-Мисс Сент-Клер, мы уходим, - сказал старший официант.
Лиа улыбнулась и помахала ему, но так и не встала с ковра. Она уже поблагодарила обслуживающий персонал, дала им чаевые и по опыту знала, что счет на внушительную сумму бросят в ее почтовый ящик уже завтра утром.
Дверь закрылась. Лиа осталась одна, и в наступившей тишине ее благодушное настроение почему-то улетучилось. Обработав пятно на ковре еще разок для верности, она встала и огляделась. После нашествия множества людей дом вдруг стал казаться ей не то чтобы чужим, но и не совсем своим. Без толпы гостей комната выглядела неестественно пустой, следов вечеринки осталось уже мало, но и те, что еще сохранились, раздражали. Лиа почувствовала себя одинокой, покинутой в доме застывших улыбок.
Она решила, что генеральная уборка исправит дело, и уже завтра, к середине дня, когда приходящая горничная наведет порядок, ничто не будет напоминать о прошедшей вечеринке, табачный дым рассеется, ее дом снова станет ее домом, и она сможет отдохнуть.
Лиа поставила сдвинутый с места стул туда, где ему положено было находиться, поправила покосившиеся картины на стенах, выбросила несколько смятых салфеток, не замеченных официантами.
"Вечеринка удалась". Безусловно. Разговор тек плавно, не прерываясь, временами интригующий, временами забавный. Самые неисправимые зануды, к счастью, помалкивали. Лиа попыталась вспомнить наиболее яркие моменты приема, но подробности сливались, события сегодняшнего вечера мешались с событиями других подобных вечеров. Лиа вдруг охватила растерянность, и она почувствовала внезапную потребность поскорее уйти из этой комнаты. Она выключила свет и пошла наверх, в спальню. Там в темноте сняла длинное белое вечернее платье и, оставшись только в шелковой комбинации, подошла к окну. Сквозь ветви деревьев просвечивали внутренний дворик, залитый янтарным светом фонарей, очертания скамьи из гнутого металла и нескольких стульев, поставленных в кружок.
От мысли, что в выходные можно будет повозиться в саду, у нее сразу улучшилось настроение. Лиа села на подоконник, прислонившись к стене. Ей нравилась эта комната, выдержанная в основном в зеленых тонах, на фоне которых очень мило смотрелась белая плетеная мебель. Соседи не раз сетовали на тесноту комнат третьего этажа, но Лиа не разделяла их недовольство. На ее взгляд, маленькие комнатки создавали ощущение уюта и теплоты. Для нее стены комнат определяли границы мира, в пределах которых он был ей хорошо знаком и потому безопасен.
Лиа повернула голову. Прическа мешала прислонить затылком к стене. Тогда она наклонила голову и выдернула шпильки. Ее вьющиеся волосы, пробыв несколько часов собранными в тугой узел на затылке, бессильно повисли. Лиа расчесала их пальцами, и белокурая грива, как сухая губка, впитывающая воду, тут же стала оживать, увеличиваться в объеме. Теперь, когда Лиа снова прислонилась к стене, ее пышные волосы служили подушкой, на котору она удобно положила голову.
Лиа думала о прошедшей вечеринке, смотрела во двор вслушивалась в тишину. Картина перед глазами начала расплываться. Лиа вздохнула раз, другой и закрыла глаза. Она устала, вот и все. Ну и, конечно, после радостного возбуждения, связанного с подготовкой и проведением вечеринки неизбежно наступает спад. Все закончилось, делать больше нечего - разве что планировать следующую вечеринку.
Лиа открыла глаза, ей в голову пришла удачная мысль Нужно обновить интерьер! Такие вещи всегда поднимают настроение. Можно сменить обои в гостиной, нет, пожалуй лучше на кухне. А еще можно заменить духовку на более современную и большего размера. Мысль ей понравилась. Она любила готовить. Если вместо одного грандиозного обеда на двадцать четыре персоны давать три небольших, на восемь человек, то можно справиться с готовкой самостоятельно. Впрочем, гости вряд ли в состоянии оценить ее труды. Женщины могут даже увидеть в этом угрозу для себя, а значит неизбежен поток язвительных комментариев, что ей совсем ни к чему. Она и так не слишком самоуверенна.
И все же потратиться на новую плиту, пожалуй, стоит, Можно готовить для себя. Или, чем черт не шутит, для местной благотворительной столовой.
Лиа слезла с подоконника. Подойдя к глубокому мягкому креслу, она сняла со спинки кашемировую шаль и накинула ее на плечи. Затем села в кресло, подобрала под себя ноги и закуталась в шаль по самую шею.
Да, пожалуй, стоит все-таки сменить печь.
С другой стороны, с этим можно и подождать. Лето на носу, и она куда-нибудь уедет - конечно, если решит, куда именно. Она уже обдумывала предложения агента туристической фирмы, но пока ничего не решила. В Гонконге чересчур многолюдно, на Коста-Рике слишком жарко, в Париж плохо ехать одной, там все парами. Может, отправиться на Аляску? Круизное судно, которое предложил агент, не слишком большое, на таком она, вероятно, не будет чувствовать себя маленькой и потерянной.
Но больше всего ей хотелось бы побывать среди ковбоев. Романтика Дикого Запада - в этом определенно есть нечто привлекательное. Правда, Лиа никогда не была ярой любительницей верховой езды и жизни без удобств, да и работа ковбоя вряд ли будет ей по силам, даже если она отправится с другом, хотя пока никто из ее друзей не пожелал ехать. К тому же Лиа подозревала, что такие вещи, как загон скота, даже обставленные с максимальным комфортом, лучше выглядят в мечтах, чем в реальности.
Однако не помешало бы навести справки, Лиа уже послала запрос и теперь ждала ответа. Тут она вспомнила, что еще не просматривала свежую почту. Сегодня письма принесли позже обычного, как раз тогда, когда она готовилась к приему, и у нее не было времени их просмотреть.
Кутаясь в шаль, Лиа босиком спустилась в кухню; пачка корреспонденции была засунута между двумя сияющими медными банками. От приятного предвкушения у Лиа снова поднялось настроение. Она любила получать почту, всегда был шанс, что придет какое-нибудь романтическое послание или произойдет нечто совершенно неожиданное. Лиа почему-то казалось, что ее жизнь вот-вот совершит головокружительный поворот.
Она стала перебирать конверты. Ответа на ее запрос о поездке на ранчо не было. Не принес почтальон и письма от неведомого воздыхателя, который именно сейчас решился бы открыть ей сердце. Из писем, доставленных в этот день, только письмо от матери могло содержать какой-то элемент неожиданности.
Опыт подсказывал Лиа, что с этой стороны не стоит рассчитывать на нежные слова, но надежда, даже если годами ничем не подкреплять, умирает последней. Волнуясь вопреки всякой логике, Лиа распечатала пухлый конверт и стала читать письмо. Дойдя примерно до середины она прервалась, заглянула в конверт и достала билеты на самолет. Дочитав до конца, она сунула письмо вместе с билетами обратно в конверт и, взяв его с собой, пошла наверх. В спальне Лиа зажгла низкую лампу на тумбочке возле кровати, забралась под одеяло и стала перечитывать письмо заново.
Как и следовало ожидать, никаких нежностей в письме не содержалось, но был комплимент, и весьма лестный. Вирджиния Сент-Клер была скупа на комплименты, однако не из-за высокомерия, гордости или непомерно завышенньых требований. Лиа только недавно поняла, в чем дело: ее мать об этом просто не думала, ее мысли были где-то далеко.
Лиа не стада размышлять о причинах, по которым ей не следовало лететь в штат Мэн. Она просто уснула с мыслы о просьбе Вирджинии и, убаюканная надеждами и мечтами, спокойно проспала всю ночь. Однако поднялась с постели рано, в восемь утра. Увидев ее, приходящая горничная даже вздрогнула от неожиданности. Обычно она открывала дверь своим ключом, убирала квартиру и никогда не видел хозяйку в столь ранний час, тем более умытой и причесанной. Но сегодня Лиа встретила ее в шелковом халате, бодрая, жизнерадостная, ее волосы были завязаны в "конский хвост". Сидя за столом во внутреннем дворике, Лиа с аппетитом уплетала малину со сливками. Потом она выпила кофе одновременно просматривая газеты, потом просто тянула время, с нетерпением дожидаясь десяти часов, когда прилично будет позвонить матери. Но когда она наконец позвонила, Вирджинии не оказалось дома.
-Куда она ушла в такую рань? - разочарованно протянула Лиа.
-Хозяйка в парикмахерской, - ответила Гвен. Гвен была больше, чем экономкой, она была правой рукой Вирджинии.
Лиа не собиралась так легко отступать.
- В таком случае я перезвоню в половине первого.
- Прямо из парикмахерской она поедет в клуб.
- Вряд ли ленч в клубе продлится долго, я перезвоню часа в два, - не сдавалась Лиа.
-После ленча она обычно играет в бридж. Казалось, в их разговор врывается эхо прошлого. Не одно, так другое.
-А что после бриджа? - настороженно спросила Лиа.
- Думаю, потом она пойдет к портнихе. - В голосе Гвен послышались извиняющиеся нотки. - Сегодня вечером Робинсоны дают обед, а новое платье, которое ваша мать заказала, еще не доставлено.
- Ах вот как… - протянула Лиа.
Новое платье для званого обеда действительно важнее, чем дочь, это каждому дураку ясно. Конечно, можно было бы застать мать дома в тот промежуток времени, когда та будет собираться на обед, но Лиа вдруг поняла, что дело того не стоит. Сказав Гвен, что передавать ничего не нужно, она повесила трубку и тут же сняла ее снова и набрала другой номер. Номер, по которому не звонила уже довольно давно.
Несколько часов спустя, удобно устроившись в углу знакомой изогнутой кожаной кушетки в кабинете Элин Маккена, Лиа изливала душу.
- Вчера вечером я была так взволнованна, возбуждена, - говорила она. - Мне показалось, что мать действительно нуждается во мне, ждет от меня поддержки и утешения, что, может быть, она вправду хочет быть со мной. Но сегодня утром я попыталась ей позвонить, и выяснилось, что она занимается всякими другими делами и эти дела, по-видимому, для нее важнее, чем я. Ладно, я с этим смирилась, ничего не изменилось, но тогда все это выглядит страшно глупо.
- Что "все"?
-Ее письмо. Она продала дом, это само по себе огромная перемена - моя мать всегда была светской женщиной мне просто не верится, что она бросает привычную цивилизованную среду.
-А она ее бросает? - спросила Элин в своей мягкой ненавязчивой манере. Она была почти такой же миниатюрной, как Лиа, только на двадцать лет старше, и волосы у нее были седые. Фигура, возраст и седина придавали Элин сходство с Вирджинией, и это обстоятельство они с Лиа долго обсуждали. - Что вы знаете о Даунли?
- Только то, что мать написала в письме - это маленький городок. Но моя мать всю жизнь прожила в большом городе, маленькие городки не для нее.
- Кто знает? Возможно, она всегда мечтала жить где-нибудь в другом месте.
Лиа обдумала это предположение. Каким бы невероятным оно ни казалось, она не могла сбросить его со счетов. Мир мечтаний Вирджинии, если таковой вообще существовал, оставался для Лиа загадкой.
- Но если она давно втайне вынашивала подобную мысль
разве это не должно было как-то проявиться внешне хотя бы за последний год? Мы с ней провели много времени вместе, сидя в приемных разных врачей. По-моему, более подходящего момента подумать о том, что все мы смертны, и вспомнить о своих мечтах и придумать невозможно.
Элин ничего не сказала. Через несколько минут Лиа продолжила:
-Кажется, я поняла. Мать никогда не делилась своими мыслями. После того как она столько лет держала свои мысли при себе, наверное, я зря удивляюсь. Просто я думала… - Лиа попыталась, как все четыре года ее учила Элин, взглянул на свои чувства и ожидания со стороны, более объективно. - Я надеялась, что последний год что-то изменил. В нужньй момент я приехала к матери и была с ней. Она меня даже поблагодарила. Но как только самое страшное осталось позади, все опять пошло по-старому. Она снова стала прежней замкнутой и отчужденной.
- А вы бы чего хотели? - тихо спросила Элин.
- Мне было бы приятно получить иногда букет цветов. Чтобы она хоть изредка звонила мне или пригласила бы меня в Палм-Спрингс… ну, не знаю… - Лиа развела руками. - Мне было бы приятно иногда встретиться с ней за ленчем, поговорить. - Она посмотрела на распечатанный конверт, лежавший у нее на коленях, и нахмурилась. - В этом письме, в самом конце, она написата, что сожалеет, что мы никогда по-настоящему друг с другом не говорили, и надеется, что мы сможем сделать это в Мэне. Она пишет, что с нетерпением ждет нашей встречи. - Лиа потрясла в воздухе письмом. - Ничего не понимаю. Не может же леопард изменить свои пятна!
- Возможно, это запоздалая реакция на прошлогодние события, когда ваша мать вдруг осознала, что может умереть, - предположила Элин.
- Я бы еще могла в это поверить, если бы она сидела дома и ждала моего звонка. Или хотя бы попросила Гвен узнать, приеду ли я - Гвен исполняет все желания хозяйки, - но ее не было дома. Как будто ей все равно, приеду я или нет. - Лиа вздохнула. - Ну хорошо, предположим, она хочет поговорить. Но моя мать - человек поверхностный, она терпеть не может серьезных разговоров, и боится их как огня.