Натуральная блондинка, стройная, длинноногая, красивая, и к тому же - умная? Вздор, бред! Роберт Беркмен был вообще невысокого мнения о женщинах, а о красивых особенно, и старался держаться от них подальше. И ему это удавалось, пока в один прекрасный день некая красавица, зазевавшись, чуть не угодила под колеса его машины. Догадываетесь, что было дальше? Да, она сумела доказать цинику Роберту, что помимо красоты обладает еще и незаурядным умом. Предубеждение Роберта к женщинам она поборола. Осталось - завоевать его любовь.
1
- К сожалению, вынужден вам отказать, мисс Лендсли. Скажу откровенно, дело вовсе не в ваших профессиональных качествах. Судя по вашему диплому, вы первоклассный специалист, но клиенты нашего банка - люди серьезные и относятся с некоторым предубеждением к молоденьким и симпатичным сотрудницам. - Мистер Гардиер сделал небольшую паузу. - А вы, сказать по правде, потрясающе красивая молодая женщина.
У Паолы уже не осталось сил на споры с работодателями и на доказательство своей профпригодности. За три месяца безуспешных поисков работы фразу о том, что она слишком красива и молода для работы с бухгалтерскими книгами и финансовыми отчетами, она слышала десятки раз.
Так уж повелось, что женщины-начальницы не жаждали делиться с новенькой вниманием мужчин-коллег, а мужчины-начальники либо не хотели ссор с женами, либо просто не стремились подвергать испытанию свою супружескую верность. А некоторые просто не хотели признавать, что длинноногая стройная блондинка может быть умна.
И Паоле ничего не оставалось делать, как обивать пороги коммерческих фирм, банков и
магазинов в поисках хоть какой-нибудь работы. С каждым днем надежды оставалось все меньше и меньше. Паола не опускала руки и с прежним рвением штудировала объявления, отмечая все мало-мальски подходящие вакансии, и с раннего утра до позднего вечера ходила по указанным адресам или звонила по телефону.
Три месяца, которые прошли с тех пор, как Паола окончила экономический колледж, пролетели незаметно. Денег практически не осталось. Но Паола дала себе слово не возвращаться в свой маленький городок неудачницей. Конечно же ее родители, простые рабочие с единственной в городе фабрики, никогда не стали бы упрекать дочь за потраченные на обучение годы и деньги.
Вся семья гордилась "крошкой Паолитой", блестяще окончившей школу и поступившей вопреки всем предсказаниям в экономический колледж в Лос-Анджелесе. Однако мать всегда немного опасалась за свою чрезмерно самостоятельную и упрямую дочь, хотя знала, что Паола поступит так, как сочтет нужным. Не одобряли родители и рискованного переезда восемнадцатилетней дочери в огромный город, полный соблазнов. Тем не менее никто не сомневался в том, что Паола сможет устроиться в Лос-Анджелесе. На семейном совете было высказано единодушное мнение, что даже если Паолита не сделает сногсшибательную карьеру, то наверняка выйдет замуж за миллионера.
Девушка с содроганием подумала о возвращении домой. Да уж, блудная дочь, потерпевшая полное фиаско на всех фронтах.
При всей своей внешней неотразимости Паола ни с кем не встречалась. Все подружки по
колледжу уже вышли замуж или имели постоянных приятелей, а у нее никогда не было сколько-нибудь серьезных отношений. Мужчины просто боялись подходить к Снежной Королеве, как Паолу нарекли ребята в колледже. Никто из них не потрудился рассмотреть под яркой оберткой горячее, пылкое сердце, способное преданно любить всю жизнь единственного и неповторимого. Однако "вторая половинка" никак не желала отыскиваться. Мужчины всегда обращали на Паолу внимание, но встречаться предпочитали с более "земными" девушками.
Впрочем, у Паолы никогда не было много подруг, а те немногочисленные подруги, появившиеся за время учебы в колледже, разъехались по домам или нашли работу в других городах. Сейчас Паола жила одна, снимая самую дешевую и маленькую квартиру, которую только смогла найти.
Менее привлекательные девушки всегда относились к ней настороженно, а порой откровенно завистливо. Паола нередко замечала, как подруги, идущие под руку со своими ухажерами, переходят на другую сторону улицы, пытаясь избежать встречи с неотразимой сокурсницей.
Сама же Паола вовсе не считала себя писаной красавицей. Светлые волосы, стройность и грация ей достались в наследство от бабушки по маминой линии, а чуть раскосые зеленые глаза, длинные густые ресницы и пухлые чувственные губы - в подарок от природы.
Неужели я так и буду доказывать всю жизнь, что не все красивые девушки стервы и дуры? Найдется ли когда-нибудь человек, способный понять и полюбить меня?
Погруженная в столь невеселые мысли, Паола не заметила, как ступила на проезжую часть. В следующую секунду она услышала визг тормозов и крик пожилой женщины, стоявшей на тротуаре в ожидании зеленого света.
2
Наступило время ланча, и толпы служащих, как по команде, ринулись в кафе. Обгоняя друг друга на поворотах, то и дело бросая взгляд на часы, мужчины и женщины всех возрастов и цвета кожи спешили подкрепиться и набраться сил на вторую половину рабочего дня.
В уличных кафе практически не осталось свободных мест. Официанты, сталкиваясь друг с другом, бегали от столика к столику, путая заказы и сбиваясь с ног.
Роберт облегченно вздохнул, увидев в углу любимого кафе "Санрайз" своих друзей Джо и Элизабет Берри.
- Привет, дружище! - крикнул, заметив его, Джо.
- Добрый день. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
- Ты еще спрашиваешь?! - радостно воскликнула Элизабет.
- И поторопись, иначе две красавицы за соседним столиком тебя перехватят, - заметил с улыбкой Джо.
Две молодые женщины, о которых он говорил, кокетливо взглянули на высокого и широкоплечего мужчину. Однако Роберт равнодушно прошел мимо них и сел за столик Джо и Элизабет.
Он быстро сделал заказ и, широко улыбнувшись, посмотрел на своих старых друзей. За те десять лет, что они были знакомы, Роберт никогда не видел Джо без Элизабет. Это была самая настоящая идеальная пара. Еще в Калифорнийском университете они всегда сидели в аудитории рядом, вместе ходили на все дружеские вечеринки, и никто из знакомых ни секунды не сомневался, что Джо и Элизабет поженятся. Вскоре после вручения дипломов так и случилось.
Джо и Элизабет были так счастливы вместе, что стремились сделать всех вокруг столь же счастливыми. Правда, понимали они это по-своему. Все знакомые молодой супружеской пары были женаты или выданы замуж с их легкой руки. Те же, кто ни в какую не желал расстаться со своей холостяцкой жизнью, стали - нежеланными гостями в их доме, и постепенно общение сошло на "нет". Для всех университетских друзей оставалось загадкой, каким образом Роберту удалось избежать женитьбы и сохранить хорошие отношения с Джо и Элизабет.
- Как жизнь? Как всегда, одна работа на уме? - поинтересовалась Элизабет.
- Если тебя интересует, не появилась ли на горизонте та единственная, которую я при всем честном народе назову своей женой, то можешь так и спросить, - с хитрой улыбкой ответил Роберт.
- Бобби, не заводись. Пойми, что не все женщины похожи на Луизу.
- Джо, насколько я помню, ты был единственным из моих друзей, который не крутил с ней роман за моей спиной.
- Роберт, ну почему ты считаешь, что все женщины одинаковы?
- Не все. Есть как минимум два вида: умные и красивые. Вы почему-то знакомите меня только с безмозглыми красотками.
- Интересно, к какому разряду ты относишь меня? - слегка обиженным тоном спросила Элизабет.
- Ты - исключение, подтверждающее правило. Я не устаю повторять, что Джо невероятно повезло.
- Я знаю, потому-то и не отпускаю от себя свою умницу-красавицу ни на шаг.
- Нет, это я не спускаю с тебя глаз ни на минуту, - рассмеялась Элизабет, с любовью посмотрев на мужа.
- Роберт, ну что за глупости. Неужели неудачный роман с Луизой превратил тебя в женоненавистника?
- Не забывай, что "неудачный роман" чуть было не закончился свадьбой. К тому же я совершенно спокойно отношусь к женщинам. Если помнишь, моя помощница Клотильда - самый незаменимый для меня человек в офисе.
- Клотильда! - в один голос воскликнули супруги.
- Боже, Роберт, но ей же почти пятьдесят! А выглядит она на все семьдесят! - возмутилась Элизабет, как будто этот разговор не повторялся при каждой их встрече и не превратился в своеобразный дружеский ритуал.
- Не преувеличивай. Кло - замечательная, умная женщина и отличный юрист.
- Да, но почему бы тебе не завести себе незаменимую помощницу в доме, молодую, привлекательную… - вкрадчиво начал Джо.
- Молодую и привлекательную, думающую только о нарядах, косметике и о всяких глупостях, вроде нового романа Джулии Роберте, - нетерпеливо перебил друга Роберт.
- Я уверена, что очень скоро, может быть, даже сегодня, ты пожалеешь о своих словах. Наверняка в один прекрасный день тебе встретится красивая и умная девушка.
- О, Элизабет, ты неисправимая мечтательница.
- А ты неисправимый пессимист.
- Я бы назвал это трезвым реализмом. - Роберт отпил немного кофе, поставил чашку на блюдце и спросил: - Как ваши дела?
- Ах да! - Джо хлопнул себя по лбу. - Как здорово, что мы встретились!
- В чем дело, Джо? Говори быстрее, к чему эта таинственность?
- Не торопи меня - дело действительно серьезное.
- У тебя все дела одно серьезнее другого.
- Роберт, ты дашь мне сказать, в конце концов?
- Да я только этого от тебя и добиваюсь.
- Ребята, не ссорьтесь. Прямо как дети. - Элизабет, сколько ее помнил Роберт, всегда любила брать на себя роль заботливой мамочки, опекающей кого бы то ни было.
- Не могу понять, что происходит со счетами в магазине. Вроде бы торговля идет как никогда хорошо, а доходы уменьшаются с каждым днем. Подозреваю, что кто-то из моих продавщиц нечист на руку. Иначе просто не могу вообразить, откуда такие денежные потери.
- Джо, ну что за дурацкая привычка спрашивать у меня совета по любому поводу! Я ведь юрист, а не экономист. Найми опытного финансиста, чтобы он проверил все твои дела. И не кричи об этом на каждом углу. Лучше вообще никому не говори в магазине, что кого-то подозреваешь и хочешь проверить документацию. Или, наоборот, предъяви ультиматум: либо виновный уходит сам, либо потом уйдут все.
- Бобби, ты, как всегда, абсолютно прав. И не скромничай. Я ведь еще с первого дня нашего знакомства уверен, что ты знаешь все на свете.
- Эй, перестань. Иначе я зазнаюсь и перестану с вами общаться. Наконец-то "соединенные вами сердца" успокоятся и перестанут задаваться вопросом, почему вам так и не удалось затащить меня к алтарю.
Друзья весело рассмеялись.
Элизабет посмотрела на часы и нежно погладила Джо по руке, давая понять, что им стоит поторопиться.
- Элизабет, ты, как всегда, сама тактичность, - отметил Роберт, вставая со стула. - Пойдемте вместе, а то я уже опаздываю в офис.
Они вышли из кафе и направились к парковке.
3
- Вы хоть иногда смотрите по сторонам?! - раздраженно закричал Роберт, выскочив из машины,
Паола виновато улыбнулась.
- Извините, я просто очень расстроена. Меня снова не приняли на работу, и я… я… - Осознав, насколько глупо рассказывать о своих проблемах незнакомому человеку, Паола замолчала.
- Я, конечно, сочувствую. Но это не означает, что надо бросаться под машину.
- Я… я… - Внезапно девушка побледнела и упала на дорогу.
- Только этого не хватало, - пробормотал Роберт. - Ну, что за напасть!
Сзади сигналили машины: возмущенные водители требовали освободить дорогу. Роберту ничего не оставалось, как подхватить потерявшую сознание девушку на руки и, положив ее на заднее сиденье своего "бентли", отъехать к обочине. Через несколько мгновений Паола очнулась и попыталась понять, где находится.
Она лежала на кожаном сиденье шикарного автомобиля, а на водительском кресле, обернувшись к ней, сидел незнакомый мужчина, от которого пахло потрясающей туалетной водой. Уж в чем-чем, а в парфюмерии Паола знала толк. Все свои студенческие годы она отказывала себе в нарядах, но ей и в голову никогда бы не пришло отказаться от любимых "Barbaris". Лет с шестнадцати мать давала Паоле деньги не на "карманные расходы", а "на духи".
Только в следующее мгновение Паола осознала, что чуть не погибла, а теперь находится в обществе совершенно незнакомого мужчины.
Правда, на бандита он был не очень-то похож. Деловой костюм, галстук и кейс на переднем сиденье указывали на более интеллектуальное занятие. А он ничего, подумала Паола, только очень раздражен. Впрочем, это вполне естественно, после того как ему под колеса бросилась какая-то идиотка.
- Все в порядке? - спросил Роберт, увидев, что девушка открыла глаза.
- Вроде бы да, спасибо.
- Не за что, все-таки я вас чуть не сбил.
- Нет, это я чуть не попала под вашу машину.
- Не волнуйтесь, не всех природа одарила внимательностью и осторожностью. Вам досталась красота.
- И как это воспринимать: как комплимент или как оскорбление? Вы намекаете, что мозгов мне на раздаче не хватило?
- Я не был бы столь груб. Но каждому свое.
- Вы не очень-то любезны.
- Я же говорю: каждому свое.
- Откройте мне дверцу - я хочу выйти!
- Зачем же так нервничать? Или вы даже не в состоянии понять, как открывается обычная автомобильная дверца?
Паола с возмущением толкнула неподдающуюся дверцу.
- Опустите ручку, - сказал незнакомец с ироничной улыбкой.
Ну это уж слишком! - возмутилась Паола. Что он о себе возомнил!
- Настоящий джентльмен вышел бы и открыл мне дверцу.
- Для начала, настоящие леди не кидаются под машины, но если вы настаиваете… - Роберт вышел, с преувеличенной учтивостью открыл Паоле дверцу и предложил руку.
Но не успела девушка ступить на тротуар, как снова чуть не упала. Острая боль пронзила лодыжку, словно по ее ноге проехал каток.
- Извините, но, похоже, я подвернула ногу. Не поможете мне дойти до телефонной будки? Мне надо позвонить.
Роберт внимательно и изучающе посмотрел на девушку.
- Скажите, вы издеваетесь?
- Нет, я просто не могу дойти сама.
- Уж не намеренно ли вы бросились под колеса? Знаете ли, бывают такие юные особы… охотящиеся на завидных женихов…
- А вы считаете себя завидным женихом?
- Напротив. Хотя многие в этом уверены.
- По вам не скажешь, - солгала Паола, пытаясь поставить на место наглеца. - Не думайте, что все так и рвутся пойти с вами к алтарю. Представьте себе, у людей есть и другие заботы. Хотя вам, похоже, не понять.
- И что же, по-вашему, мне не дано понять?
- Как искать несколько месяцев работу, имея в кармане престижный диплом и всего несколько долларов.
- Ну знаете ли… - усмехнулся он.
- Ничего смешного я в этом не вижу.
- А по-моему, очень даже забавно. Неужто такая красотка не может устроиться? С вашей внешностью надо уж совсем ничего не иметь в голове, чтобы не получить работу.
- А вы бы меня приняли?
- Нет.
- Вот видите.
- Я совсем другое дело. Спорю, что любой другой ни за что не отказался бы от ваших услуг.
- Таких "других" был не один десяток. Все они считают, что я слишком молода и красива для ответственной и серьезной работы с бумагами. Так вы мне все-таки поможете?
- Конечно. Не изверг же я, в конце концов, чтобы заставлять девушку ползти к телефону.
- Тогда поторопитесь, пожалуйста. Может быть, это вас и удивит, но мне не очень-то приятно находиться в вашем обществе.
- Может быть, вас удивит, но меня это только радует.
В полном молчании Роберт довел Паолу до автомата. Девушка достала из кармана бумажку с номером телефона и стала быстро нажимать на кнопки.
- Вы что, не знаете телефона "скорой помощи"?
- А с чего вы взяли, что я звоню врачу?
- Ну, вообще-то здравомыслящий человек, который подвернул ногу и не в состоянии самостоятельно передвигаться, вызвал бы "скорую".
- Здравомыслящий человек не стал бы упускать последней за день возможности получить работу.
- Вы что, еще собираетесь на собеседование?
- Может быть.
Роберт отошел в сторону, дав девушке возможность спокойно поговорить по телефону. Через несколько минут Паола повесила трубку, но так и осталась в телефонной будке.
- Вам помочь?
Паола не ответила, только смахнула выступившие на глазах слезы.
- Я вас обидел?
- Вы здесь ни при чем. И можете ехать. Я вас не держу.
- Что вам сказали?
- Не ваше дело.
- И все же?
- Что они уже нашли человека на это место.
- Не стоит так расстраиваться. - Роберт не переносил женские слезы. Иной раз ему казалось, что женщины специально плачут, чтобы манипулировать мужчинами. И у них это неплохо получается. - Вы знаете, у моего друга большой косметический магазин, где работает много девушек. Еще одна симпатичная мордашка ему наверняка не помешает. К тому же, если мне не отказывает обоняние, у вас неплохой вкус. Во всяком случае, в духах вы разбираетесь.
- Красивые женщины, по-вашему, могут интересоваться только духами и нарядами?
- Не только. Еще они интересуются мужчинами, желательно обеспеченными.
- Я даже не стану с вами спорить. Это абсолютно бесполезно, насколько я понимаю. Так о каком магазине вы говорили?
- Почему бы вам не обратиться к Джо? Только для начала давайте-ка я отвезу вас домой, вы успокоитесь, а завтра со свежими силами и хорошим настроением попытаете счастья в "Косметикс Маркет". И не упрямьтесь. Я опаздываю в офис, и мне, честно говоря, надоело с вами возиться.
Паола согласно кивнула. Сил на очередную атаку работодателей у нее не осталось. А мысли о горячей ванне и ванильном мороженом в холодильнике были куда заманчивее безрадостной перспективы продолжения общения с грубияном.
Через пятнадцать минут Паола попрощалась и вышла из машины, сжимая в руке визитку. Только когда шикарный автомобиль степенно скрылся за поворотом, Паола посмотрела на карточку и прочитала: "Роберт Беркмен. Юридическая консультация".
Ну что ж, завтра попытаю счастья в "Косметикс Маркет", подумала Паола.