Жених для сестры - Теодора Снэйк 8 стр.


* * *

Время до званого вечера промелькнуло удивительно быстро. Но Эмили многое успела сделать в библиотеке. Она радовалась этому, ибо жить в поместье ей становилось все труднее. Спасала только работа, во время которой забывались беспросветность и унылость дальнейшего существования без любимого.

Она уже закончила бы составлять каталог книг для Эштонов, но постоянно отвлекалась на давнее свое увлечение. Пользуясь любезным разрешением леди Лилиан, Эмили облазила каждый уголок старинного дома. Теперь она знала лучше самих хозяев, сколько окон в каждом из многочисленных помещений дома, из какой породы дерева изготовлены старинные резные двери и какой мрамор был использован для полов холла и галерей.

В результате Эмили могла бы с закрытыми глазами пройтись по дому. Теперь ей было известно, где на втором этаже сохранился уникальный кусок тканых обоев, уцелевший только потому, что огромные напольные часы ленились передвигать при ремонте. Такое близкое знакомство с Эштон-мэнором сделало Эмили его горячей поклонницей. Она будто сроднилась с ним, воспринимая теперь дом не мертвым нагромождением камней, а живым ранимым существом.

Как-то в беседе с леди Лилиан Эмили однажды упомянула о своей привязанности к дому, ожидая в ответ недоуменного взгляда или шутки. Но их не последовало. Взяв девушку за руку, леди Лилиан сказала:

- Мне бы очень хотелось, чтобы хозяйкой этого дома стала именно такая тонко чувствующая натура, как ты. Не знаю только, могу ли я надеяться на это.

- Полагаю, можете, - ответила Эмили, имея в виду Марго, и покраснела, прекрасно сознавая, что лжет.

Сестра никогда не сможет так любовно относиться к Эштон-мэнору, как она. От собственной двуличности Эмили передернуло. И она поклялась побеседовать с сестрой и постараться внушить ей самое трепетное отношение к предмету разговора, хотя надежды на благоприятный исход дела было мало. Но попробовать стоило.

Эмили исполнила клятву и поговорила с Марго об истории семьи Эштон, их дома и поместья. Сестра выслушала ее внимательно. Но что сумело удержаться в ее памяти, Эмили не знала и сильно подозревала, что у хорошенькой малышки на уме было совсем другое.

Марго пересмотрела привезенные с собой туалеты и нашла, что ей не в чем появиться на торжественном вечере, устраиваемом хозяевами поместья. Кроме того, следовало позаботиться еще и о сестре. У той никогда не было ничего подходящего для подобных случаев. Марго поплакалась леди Лилиан, и та велела шоферу отвезти гостью туда, куда она прикажет…

Проведя полдня в магазинах, Марго вернулась с массой фирменных пакетов и с торжествующей улыбкой на губах. То, что она приобрела для себя и сестры, было сногсшибательно красивым и ужасно дорогим. Последнее обстоятельство не имело значения, так как за покупки расплачивался Джеймс. Правда, Марго его ни о чем не просила, он вызвался сделать это сам.

Она пожала плечами и не стала возражать против подобной щедрости. Его банковские счета все равно вскоре будут в ее распоряжении. Так какая разница, кто оплатит приобретенные тряпки? Стоит ли вообще беспокоиться о пустяках.

Хлопоты по подготовке праздника легли на леди Лилиан и прислугу. Хозяйка дома забыла про болезни и развила бурную деятельность. Она не позволила никому сунуть нос в ее дела. Эмили предложила свою помощь, но получила вежливый отказ.

Дом украсился цветами. Поставщики продуктов и напитков с похвальной точностью присылали заказы. Возле кухни постоянно разгружались небольшие пикапы с надписями известных фирм на бортах. Весь дом тщательно убрали. Хрусталь, серебро, зеркала и полы засияли новым блеском. Эштон-мэнор походил на принарядившегося, надушенного щеголя.

* * *

Гости начали съезжаться к семи часам вечера. В холле леди Лилиан знакомила прибывающих друзей с сестрами Форстер. Рядом с Эмили стоял Дэниел, а возле Марго неотлучно находился Джеймс. Гости с любопытством разглядывали обе пары и потихоньку делились друг с другом впечатлениями.

Оба друга выглядели изумительно в смокингах. Эмили поискала глазами в зале мужчин, на ком бы смокинги сидели более элегантно, но не нашла. Она сказала об этом Марго и посмотрела на ее реакцию. Марго сначала посмотрела на мрачноватого Дэниела и только потом - на спокойно улыбавшегося Джеймса.

Сестры выслушали массу изысканных и вполне заслуженных ими комплиментов. Марго была одета в необычайно шедшее ей платье цвета ночного неба. В его глубоком вырезе покоился фамильный медальон. Волосы были уложены в замысловатую высокую прическу, которая делала ее немного старше. Она выглядела довольной жизнью и буквально искрилась весельем.

Ее сестра держалась скованнее. Она не слишком любила шумные компании и, будь ее воля, вообще бы не появилась перед гостями. Накануне Марго долго уговаривала ее не портить всем настроение и не притворяться больной. Намекала на то, что подобным эгоистичным поступком Эмили навлечет гнев леди Лилиан не только на себя, но и на нее, Марго. Разумеется, Эмили не могла испортить сестре праздник. Потому сейчас и стояла перед всеми, не получая никакого удовольствия от вечера.

Даже изумительное платье нежного фиалкового цвета с открытой спиной не подняло ее настроения. К счастью, некоторая задумчивость и отрешенность во взгляде делали ее только интереснее. Лишь иногда Эмили поглядывала по сторонам, поворачивая прелестную головку с пышной волной уложенных на одну сторону волос. Иногда она прикасалась рукой к золотой цепи редкостной красоты, висящей на шее. Это изящное украшение, семейную драгоценность, подарили родители к ее совершеннолетию.

Подошедших к леди Лилиан двоих мужчин Эмили заметила не сразу. А когда обратила внимание, мгновенно посуровела лицом. Она учтиво ответила на приветствие старшего, обменялась с ним несколькими фразами. А когда посмотрела на младшего, несказанно удивилась. Вместо кривой ухмылки завзятого ловеласа она обнаружила на лице молодого человека скромную, даже застенчивую улыбку.

- Здравствуй, Эмили, - сказал Мэтью Кетерлинг не свойственным ему сдержанным топом. - Очень рад тебя видеть. Ты выглядишь изумительно.

Он поклонился и поцеловал неохотно протянутую ему руку. Эмили напрасно ожидала вольностей с его стороны. Манеры избалованного успехом волокиты и развязность остались в прошлом.

- Спасибо. Я тоже рада тебя видеть. Как поживаешь? - Ее тон был суховат.

- Благодарю, прекрасно.

- Почти все в сборе, но подождем еще не много. Потанцуйте пока, - распорядилась леди Лилиан, а сама двинулась навстречу очередному гостю.

Джеймс шагнул к Эмили. Она недоуменно посмотрела на него, поскольку не сомневалась, что первой он пригласит Марго. Но прежде чем Джеймс успел открыть рот, его опередил Мэтью.

- Потанцуй со мной, - попросил он. Эмили предпочла его, желая поставить на место Джеймса. Оглянувшись, она с облегчением увидела, что Марго кружится в его объятиях. Стало быть, принесенная жертва не напрасна. Мысленно она сравнила своего партнера по танцу с мерзким крокодилом, что конечно же не соответствовало истине. Если бы Эмили сумела отвлечься от воспоминаний о прошлом, то нашла бы Мэтью неотразимым.

- Я должен попросить у тебя прощения, - неожиданно сказал Мэтью. - Мое омерзительное поведение было просто недопустимо, и я готов понести любое наказание.

- Не ожидала услышать этого от тебя, - вымолвила Эмили после некоторой паузы. - Разница между тобой прежним и нынешним разительна. Никак не приду в себя от такой метаморфозы.

- Верю. Но поверь и ты мне. То, что случилось тогда в нашем доме, больше не повторится. - Он покаянно опустил голову. - Я теперь иначе отношусь к прекрасному полу. И это целиком твоя заслуга.

Недоверчивое выражение на лице Эмили смягчилось.

- Звучит неплохо. Видимо, отец хорошо разъяснил, в чем ты заблуждался.

- Он пригрозил лишить меня наследства, - сообщил Мэтью и привлек Эмили чуть ближе к себе.

Она не противилась. На глаза ей как раз попалась пара, при виде которой настроение не могло не упасть. Джеймс нашептывал что-то на ухо Марго. Она, смущенно потупив взор, доверчиво льнула к нему. На них было так больно смотреть, что Эмили зажмурилась.

- Сильное средство. Безотказно действует, как я слышала, - согласилась она и, повинуясь внезапному порыву, прижалась виском к подбородку партнера.

- Я так понимаю, что ты меня простила, - улыбнулся Мэтью. - Что ж, очень рад. Надеюсь, - этот танец не последний?

- Ни в коем случае, - подтвердила Эмили, и тут мелодия закончилась.

Провожая ее к Дэниелу, Мэтью натолкнулся на острый взгляд Джеймса. Он предпочел его не заметить, хотя позже гадал, что бы это могло означать.

Гостей пригласили к столу. И все сдержанно зашумели, зашуршали нарядными туалетами. За ужином соседом Эмили слева оказался Дэниел. Справа от нее методично двигал массивными вставными челюстями худощавый старичок. После танцев она тоже ощутила завидный аппетит и отдала должное каждому из блюд, которыми слуги обносили стол.

Эмили беседовала с Дэниелом, время от времени отвечала за знаки внимания соседа справа и успевала оглядывать остальных присутствующих, особенно Марго и без устали ухаживающего за ней Джеймса.

Они выглядят прекрасной парой, не замедлил сообщить Эмили престарелый сосед. Он-то полагал, что говорит приятное сестре симпатичной рыженькой девушки, привлекшей внимание самого лорда Эштона. Но Эмили почувствовала, что босые ноги ее души прошлись по битому стеклу. Она выдавила из себя любезную улыбку и повернулась к Дэниелу, которому не приходило в голову говорить ничего подобного.

Он выглядел грустновато и, пожалуй, злоупотреблял красным вином, поданным к седлу барашка. Эмили попыталась отвлечь его анекдотами. Не вышло. Дэниел продолжал смотреть на все с тоской. Не зная, что еще предпринять, Эмили растерянно оглянулась и заметила, что Мэтью салютует ей полным бокалом. Она улыбнулась в ответ и неожиданно попала на мушку жесткого взгляда Джеймса.

Он так неодобрительно смотрел на нее, что по спине бедной девушки пробежал озноб. Она выпрямилась, попыталась отвести глаза, но не сумела - не хватило сил. Постепенно лицо Джеймса немного смягчилось. Эмили, не сознавая, что делает, облизнула нижнюю губу и вспыхнула, заметив его мгновенную реакцию. Синие глаза мужчины потемнели, сделавшись на время почти черными, и сузились. Они неодолимо притягивали Эмили.

На секунду шум разговоров, звяканье столовых приборов словно исчезло куда-то, потеряло всякое значение. Девушка чувствовала себя единым целым с Джеймсом и знала, что он испытывает то же самое. Ей захотелось приблизиться к нему, оказаться в его объятиях и закрыть глаза…

Упавший со стола нож вывел Эмили из полузабытья. Исчезла волшебная дымка, окутывавшая все вокруг. Джеймс перестал быть счастьем всей жизни, светом очей, а стал тем, кем и должен был оставаться впредь - женихом сестры. Этого оказалось достаточно, чтобы Эмили пришла в себя и больше ни разу не взглянула на него.

После ужина гости опять танцевали в бальном зале. В гостиной расставили карточные столы. Их окружили дамы. Те мужчины, которых карты и танцы не интересовали, скрылись за дверями курительной комнаты. Оттуда периодически доносились громкие возгласы и смех. Очевидно, в отсутствие женщин они чувствовали себя вольготней.

Немного потанцевав, Эмили попросила Дэниела принести ей чего-нибудь прохладительного и вышла на балкон, чтобы глотнуть свежего воздуха. Она потеряла из виду сестру и Джеймса и очень надеялась, что они прогуливаются где-то вдвоем. В парке достаточно укромных мест и затененных высокими кустами дорожек. Там им никто не помешает окончательно выяснить отношения.

Погрузившись в невеселые раздумья, девушка не заметила, как рядом с ней возникла высокая фигура Мэтью. Увидев его, она не отпрянула, не испугалась, только чуть удивилась. Что ему здесь нужно? За столом он очень мило беседовал с хорошенькой девушкой, своей соседкой. Вот и продолжал бы приятное знакомство. А ей сейчас и без него есть о ком подумать.

- Почему ты одна? - спросил молодой человек. - Составить тебе компанию?

- Спасибо, не нужно. Дэниел пошел за лимонадом. Скоро вернется.

- Хорошо. Как только он появится, я сразу же исчезну, - покладисто отозвался Мэтью. Он непринужденно облокотился на перила и посмотрел вниз, потом тихонько присвистнул. - Посмотри, а это не он ли?

- Где? - Эмили перегнулась через резную ограду балкона и поискала глазами Дэниела.

К своему неудовольствию, она обнаружила возле дома не только его, но и собственную сестру, которой полагалось быть в совершенно иной компании. Они держались за руки, что привело Эмили в бешенство.

- Черт! Черт! Черт! - вырвалось у нее.

- Вот не знал, что ты ругаешься, - изумился Мэтью. - Хотя я тебя понимаю: лимонада тебе не дождаться. Хочешь, я его принесу?

- Что? Нет, спасибо. Обойдусь без лимонада. Прости, мне нужно побыть в одиночестве.

Эмили вовсе не хотела выглядеть невежливой, но Мэтью уже начал ей надоедать. К сожалению, он этого не понял и обнял Эмили за плечи. В этом жесте не было ничего такого, что позволило бы ей возмутиться. Пока она думала, как потактичнее избавиться от общества Мэтью, в нескольких шагах от них возник Джеймс.

Он сухо кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание, как поступил бы на его месте всякий воспитанный человек, и нейтральным тоном произнес:

- Мэтью, тебя ищет отец. Он в бильярдной. Я бы советовал тебе поторопиться. Он не в духе. Проигрывает по-крупному, знаешь ли.

- Иду, - кивнул молодой человек. - Прости, Эмили, я вынужден тебя покинуть. Ты же знаешь мое положение. Приходится вести себя примерно. Но я постараюсь быстрее вернуться. Не скучай.

Он удалился, а Эмили отвернулась и принялась высматривать сестру, однако ее усилия были тщетны. Пока она следила за разговором Мэтью и Джеймса, Марго и Дэниел улизнули в неизвестном направлении.

- Что это значит? - ледяным тоном поинтересовался Джеймс. - Совсем недавно ты рассказывала мне душещипательную историю о преследованиях развязного аристократа, и что же я вижу теперь? Он нагло обнимает тебя за плечи, а ты и не возражаешь?

- Ну и что, - сказала Эмили, сразу же отказавшись от мысли объяснить сложившуюся ситуацию. С какой стати? К тому же сейчас ее беспокоило совсем другое. - Мы с Мэтью помирились. Старая история забыта.

- Прекрасный пример для младшей сестры, - ядовито заметил Джеймс и решительно развернул девушку к себе лицом. - Я следил, как ты весь вечер любезничала с этим мерзавцем. Не нашлось более достойного кавалера?

Эмили промолчала.

- К тому же он изрядно пьян, - не унимался Джеймс. - От человека в таком состоянии всего можно ожидать.

- Неправда! - горячо возразила Эмили. - Мэтью вовсе не пьян. Чуть-чуть навеселе, как и все остальные гости. Это не преступление. К тому же мы с ним не прячемся по темным углам. Что плохого со мной может случиться на балконе твоего дома?

Для Джеймса это был не аргумент.

- Мэтью выпил вполне достаточно, чтобы при виде красивой женщины потерять голову. Тебе что, не терпится вновь ощутить его руки на теле?

Он обнял Эмили за талию, демонстрируя то, о чем сказал.

- Да отстань от меня наконец! - не выдержала Эмили. Она резко оттолкнула его и повысила голос. Джеймсу досталась вся злость, которую она испытывала в этот момент. - Кто ты такой, чтобы читать мне нравоучения? Знать тебя не хочу. Можно подумать, что ты являешься образцом для подражания. - Еще минута, и ее голос сорвался бы на визг, но Эмили сумела овладеть собой. - Если бы не Марго, меня бы здесь вообще не было. Жила бы себе припеваючи и знать не знала, что на свете существует такой напыщенный, такой несносный тип, как ты!

От подобной отповеди Джеймс опешил.

- Да что с тобой? - спросил он растерянно, когда Эмили замолчала. - Я и не думал лезть в твои дела, просто очень беспокоюсь. Репутация Мэтью широко известна. Он тебе не подходит.

Она не смягчилась. Упрямо вздернув подбородок, вновь отвернулась от него и уставилась в небо.

- Мне кажется, - вкрадчиво начал Джеймс, - ты и сама не сознаешь, насколько беззащитна и уязвима. Кто-то же должен позаботиться о тебе. Так пусть это буду я, раз никого другого нет поблизости.

- Спасибо за заботу, но я уж как-нибудь сама решу, кого мне нужно опасаться, а кого - нет. Лучше бы ты занимался своими делами.

- А я именно этим и занимаюсь… Эмили, - тут он вновь обхватил ее за талию одной рукой, а другой поймал запястья девушки, - выслушай меня спокойно. Так не может дольше продолжаться. Прекрати мучить нас обоих. Ты должна переступить через свои принципы и выбрать любовь и счастье. Стань моей. - Его дыхание обжигало щеку. Губы были недопустимо близко, и Эмили поспешно отклонила голову в сторону. - Нам будет очень хорошо вместе, можешь мне поверить. Никакого самопожертвования во имя младшей сестры! Ей это и не нужно. Слышишь?

Она молча вырывалась из его рук, тяжело дыша и пылая от гнева. Стать его любовницей и предать сестру! Как он посмел предложить ей такое?!

Бедная Марго, если бы только она слышала разглагольствования своего избранника! Но Эмили не передаст сестре ни слова из состоявшегося только что разговора, чтобы не огорчать ее. Зато выскажет все, что накипело.

- Не смей мне указывать, что делать. Я лучше знаю, что нужно моей сестре. К несчастью, ей нужен ты. И если завтра же утром ты не сделаешь ей предложение, мы с Марго уедем уже вечером. Хватит нам обеим унижаться!

- Это твое последнее слово? - спросил Джеймс отчужденно.

От него повеяло холодом. Но по огонькам, мерцающим в глубине глаз, Эмили догадалась, что внутри у Джеймса бушует пожар.

Она не колебалась ни секунды.

- Да.

- В таком случае подари мне поцелуй на прощание.

Не ожидая ответа, он привлек к себе Эмили и запечатлел на ее приоткрытых для возражений губах властный поцелуй. Из горла девушки вырвался тихий невнятный звук. Джеймс предпочел истолковать его в выгодном для себя смысле. Он сильнее прижался к ее рту и добился желанного ответа. Она сдалась, ее язык отвечал на его ласки.

Джеймс ничего не слышал из-за стука крови в висках. Рука скользнула вверх и подобралась к девичьей груди. Вздрогнув, Эмили отпрянула, и Джеймс опомнился. Он убрал руку и стиснул зубы. После чего удалился, оставив Эмили в состоянии странной оцепенелости и покорности судьбе.

Отдышавшись, она подняла глаза к небу и горячо поблагодарила ангела-хранителя. Останься Джеймс еще ненадолго, он понял бы, что Эмили полностью находится в его власти. В его объятиях она теряла волю, становилась податливой, таяла, словно свеча от огня.

Зато теперь, когда он ушел, Эмили отчетливо осознавала, какой опасности ей удалось избежать. Но Джеймс ведь мог и вернуться, несмотря на неприступный и смертельно обиженный вид, который напустил на себя. Чудо спасения от грехопадения во второй раз могло и не произойти. А потому следовало найти место побезопаснее.

Эмили не хотелось никого видеть, поэтому она пробиралась к себе в комнату с соблюдением всех возможных предосторожностей. Повезло: не встретился никто из хорошо знакомых людей. Всем остальным было не до нее. Гости веселились, кто как умел. Заперев дверь спальни, Эмили рухнула на кровать прямо в вечернем платье и залилась слезами.

Назад Дальше