У меня есть твой номер - Софи Кинселла 6 стр.


- По словам одного нашего работника, уборщица действительно нашла кольцо с изумрудом на полу танцевального зала во время пожарной тревоги и отдала его менеджеру по работе с гостями, миссис Фэйрфакс. Но мы не понимаем, что произошло дальше. В сейфе его нет. Нам очень жаль, мы сделаем все от нас зависящее…

- Ну так поговорите с миссис Фэйрфакс! Выясните, что она с ним сделала!

- К сожалению, она уехала в отпуск, и, несмотря на все наши усилия, мы не смогли связаться с ней.

- Она оставила его себе? - в ужасе спрашиваю я.

Я найду его. Чего бы это ни стоило. Детективы, полиция, Интерпол… Я уже в зале суда, показываю на кольцо в пластиковом пакетике для улик, а средних лет женщина, загоревшая в Коста-дель-Соль, злобно взирает на меня со скамьи подсудимых.

- Миссис Фэйрфакс проработала у нас тридцать лет и часто имела дело с очень ценными вещами постояльцев. - В голосе портье очевидная обида. - Невозможно поверить, что она способна на такое.

- Значит, тут замешан еще один служащий гостиницы? - Перед моим мысленным взором мелькает слабый проблеск надежды.

- Это-то мы и стараемся выяснить. Как только я что-то узнаю, немедленно свяжусь с вами. По этому же номеру?

- Да. - Инстинктивно сжимаю телефон. - Да, по этому. Пожалуйста, позвоните сразу же. Спасибо.

Тяжело дыша, нажимаю кнопку отбоя. Не знаю, как я себя чувствую. Ведь это хорошие новости. Своего рода хорошие. Верно?

Вот только кольца на пальце у меня по-прежнему нет. И все страшно расстроятся. Родители Магнуса решат, что я безответственная особа. И никогда не простят мне своего стресса. Так что кошмар вовсе не рассеялся.

Если только… Если только я могу…

Нет. Наверное, не могу. Или могу?

Стою столбом, мозг лихорадочно работает. Ладно. Давайте обдумаем все как можно тщательнее. С логической и этической точек зрения. Если кольцо не потеряно…

Я недавно прошла мимо аптеки на главной улице, она теперь примерно в четырехстах ярдах позади. Не понимая, что делаю, иду обратно и игнорирую провизоршу, пытающуюся втолковать мне, что они закрываются. Опустив голову, подхожу к прилавку со средствами первой помощи. Здесь есть подобие перчаток и бинты.

Через десять минут я опять взбираюсь по холму. Моя рука замотана, и невозможно понять, есть на ней кольцо или нет. Даже врать не придется, просто скажу: "Трудно носить кольцо на обожженной руке". И это правда.

Я нахожусь почти у дома, когда телефон бикает и приходит сообщение от Сэма Рокстона.

Где приложение?

Это так типично для него. Ни тебе "здравствуйте", ни объяснений. Он ожидает, что я прекрасно понимаю, о чем речь?

Вы о чем?

___

О письме Неда Мердока. Там не было приложения.

___

А я тут при чем? Просто переслала письмо. Они, должно быть, забыли вставить его. Попросите их прислать его еще раз, с приложением. Прямо на ваш компьютер.

___

Знаю, я немного раздражена, и Сэм тут же реагирует на это.

Это была ваша идея пользоваться одним телефоном. Если вы устали от этого, то просто верните телефон в мой офис.

Поспешно печатаю в ответ:

Если оно придет, я вам его перешлю. Не беспокойтесь. Думала, письма приходят на ваш адрес.

___

Компьютерщики сказали, что все мигом уладят. Но они лжецы.

Спустя некоторое время он опять пишет:

Кстати, нашли кольцо?

___

Почти. В гостинице нашли его, но потом опять потеряли.

___

Обычное дело.

___

Знаю.

Останавливаюсь и прислоняюсь к стене. Ничего не могу с собой поделать. Так приятно общаться с человеком, который не знает ни меня, ни Магнуса, никого. И в припадке откровенности быстро набираю:

Не говорю будущим родственникам, что потеряла кольцо. Вы думаете, это плохо с моей стороны?

Короткое молчание, а потом приходит ответ:

А зачем им говорить?

Какой странный вопрос. Хмыкаю и набираю:

Это их кольцо!

Почти сразу же получаю сообщение:

Оно ваше. И нет проблем.

Как он может заявлять, что нет проблем! Сердито стучу по клавишам:

Это семейная ценность. Иду на ужин с ними. Они ожидают увидеть у меня на пальце кольцо. Это большая проблема. Спасибо вам.

Какое-то время ответа нет, и я думаю, он плюнул на наш разговор. Но как только я собираюсь двинуться дальше, приходит сообщение:

Как объясните отсутствие кольца?

Какое-то время раздумываю. Почему бы не узнать чужое мнение? Делаю фото моей упакованной руки и посылаю Сэму. Через пять секунд он отвечает:

Это несерьезно.

Обижаюсь, но пальцы уже торопливо бегают по кнопкам.

А что бы сделали вы?

Надеюсь, ему в голову придет какая-нибудь блестящая идея. Но он просто пишет:

Вот почему мужчины не носят колец.

Прекрасно. Помог, называется. Готовлюсь выдать что-нибудь ядовитое, но тут приходит:

Сразу ясно, что это липа. Снимите повязку.

В смятении смотрю на перебинтованную руку. Наверное, он прав.

О'кей. Спсб.

Хочу размотать бинт и засунуть его в сумочку, но тут слышу голос Магнуса:

- Поппи, что ты здесь делаешь?

Поднимаю глаза - он идет по улице по направлению ко мне. Нервно бросаю телефон в сумочку и застегиваю молнию. Слышу, что пришло еще одно сообщение, но придется просмотреть его позже.

- Привет, Магнус! Как ты тут очутился?

- Ходил за молоком. Оно у нас закончилось. - Он кладет руки мне на плечи, в карих глазах нежное изумление. - Что случилось? Оттягиваешь неприятный момент?

- Нет, - защищаюсь я, - конечно, нет! Я только что подошла.

- Я знаю, о чем ты хотела со мной поговорить.

- Знаешь?.. - Невольно кошусь на руку.

- Послушай, милая. Ты не должна беспокоиться по поводу моих родителей. Они полюбят тебя, когда хорошенько узнают. Уверен в этом. Нас ждет веселый вечер. Просто расслабься и будь сама собой. Ладно?

- Ладно, - киваю я.

Магнус обнимает меня и только тут замечает повязку.

- Рука все еще болит? Бедняжка.

Он даже не упомянул о кольце. И это обнадеживает. Может быть, сегодня все обойдется?

- Ты сказал родителям о репетиции? Завтра вечером в церкви.

- Помню, - улыбается он. - Не волнуйся, мы все обязательно придем.

Шагаю к дому и смакую мысль о свадебной церемонии. Древняя каменная церковь. Звуки органа. Клятвы.

Знаю, что некоторые невесты зациклены на музыке, или на цветах, или на платье. Но для меня важнее всего клятвы. В болезни и в здравии… в богатстве и в бедности… обещаю быть верным и преданным… Всю свою жизнь я слышала эти волшебные слова. На свадьбах родственников, в кино, даже на королевской свадьбе. Одни и те же слова, их повторяют снова и снова, как передаваемое по наследству поэтическое произведение. А теперь мы с Магнусом скажем их друг другу. У меня мурашки бегут по коже, когда я думаю об этом.

- Мне так хочется обменяться клятвами, - повторяю я уже в сотый раз.

После помолвки Магнус думал, что мы только зарегистрируем наш брак. Он не особо религиозен, как и его родители. Но стоило мне объяснить ему, что я всю жизнь жду того момента, когда произнесу церковные клятвы, и он тут же сказал, что не может придумать ничего чудеснее.

- Знаю. - Он кладет руку мне на талию. - Мне тоже.

- Ты ничего не имеешь против этих древних слов?

- Милая, они прекрасны.

- Я тоже так считаю, - счастливо вздыхаю я. - Это так романтично.

Стоит мне представить, как мы с Магнусом, взявшись за руки, стоим перед алтарем и произносим все это чистыми, звучными голосами, - и ничто больше не имеет значения.

Но когда мы с двадцатиминутным опозданием подходим к дому, мое чувство безопасности начинает улетучиваться. Тэвиши определенно вернулись. Весь дом освещен, из окон несется оперная ария. Неожиданно вспоминаю, как Энтони спросил мое мнение о "Тангейзере", а я ответила, что не курю.

О боже, почему я не прошла краткий курс истории оперы?

Магнус распахивает входную дверь и озабоченно щелкает языком.

- Черт! Забыл позвонить доктору Уилеру. Я всего на пару минут.

Невероятно! Мой жених взлетает вверх по лестнице. Он не должен оставлять меня одну.

- Магнус! - Стараюсь не выдать охватившей меня паники.

- Проходи! Родители на кухне. О, у меня для тебя кое-что есть. Сгодится для медового месяца. Открой! - Он посылает мне воздушный поцелуй и скрывается в кабинете.

На оттоманке в холле стоит огромная коробка в подарочной упаковке. Ух ты! Я знаю этот магазин, он не из дешевых. Открываю коробку, сдирая дорогую бледно-зеленую бумагу, и вижу кимоно с серо-белым рисунком. Оно потрясающее. И к нему даже есть комбинация в тон.

Ныряю в маленькую переднюю гостиную, где никогда никого не бывает. Стаскиваю с себя топ и кардиган, надеваю комбинацию, потом кимоно. Оно мне великовато, но все же чудесно. Такое приятно шелковистое.

Прелестный подарок. Действительно прелестный. Но если честно, я бы предпочла, чтобы Магнус был рядом, чтобы он крепко держал меня за руку и оказывал моральную поддержку. Снимаю кимоно, складываю и убираю в коробку.

Магнуса по-прежнему нет. Тянуть время и откладывать встречу с родителями уже просто невозможно.

- Магнус? - доносится из кухни высокий голос Ванды. - Это ты?

- Нет, это я! Поппи! - Собственный голос кажется мне чужим.

- Поппи! Иди сюда!

Расслабься. Веди себя естественно. Вперед!

Сжимая в руках бутылки вина, направляюсь в кухню; там тепло и пахнет соусом "болоньезе".

- Привет! Как дела? Я принесла вино. Красное. Надеюсь, вам понравится.

- Поппи! - бросается ко мне Ванда. Ее растрепанные волосы недавно подкрашены хной, на ней одно из ее странных, широких платьев из чего-то похожего на парашютный шелк и сандалеты на резиновой подошве. Лицо бледное и, как всегда, без макияжа, только на губах кривой мазок помады. Она касается щекой моей щеки, и я улавливаю аромат старомодных духов. - Не-ве-ста! - по слогам произносит она, и получается почти смешно. - Обрученная.

- Помолвленная, - вступает в разговор Энтони, выбираясь из-за стола. Твидовый пиджак, тот же самый, в котором его сфотографировали для обложки его книги, тот же самый буравящий взгляд и та же самая улыбка. - Дрозд женится на конопатой подружке, гладиолус не женится на лягушке. Это для твоей коллекции, дорогая, - обращается он к Ванде.

- Верно. Мне нужна ручка!

Она начинает искать ее среди бумаг, разбросанных по столешнице.

- Нелепый глупый антропоморфизм нанес большой ущерб делу феминизма. "Женится на конопатой подружке". А ты, Поппи, как считаешь?

Но я лишь натянуто улыбаюсь.

Понятия не имею, о чем они говорят. Ни малейшего. Почему они не могут просто сказать: "Привет! Как дела?" - как сделали бы все нормальные люди.

- Что ты думаешь об ответе антропоморфизму? Что думает об этом молодая женщина?

Под этим инквизиторским взглядом мой желудок делает кувырок. О господи. Я должна ответить?

Антро… что?

Если бы только он записал свои вопросы и дал их мне, предоставив пять минут на обдумывание (а заодно и словарь), то, может, я и выдала бы что-то умное. Ведь я училась в университете и писала эссе, используя всякие длинные слова, защитила диплом. А в школе учительница английского даже сказала однажды, что у меня "пытливый ум".

Но у меня нет пяти минут. И словаря. Энтони ждет ответа. И в его глазах мелькает что-то такое, от чего мой язык прилипает к небу.

- Ну, э… Думаю, это… это… интересный вопрос, - мямлю я. - Решающий вопрос нашего времени. Как вы долетели? - быстренько переключаюсь я. Может, мы поговорим о кино или еще о чем-то понятном?

- Бесподобно. - Ванда отрывает взгляд от своих заметок. - Почему люди летают? Почему?

Не знаю, ждет она от меня ответа или нет.

- Э… они летают в отпуск…

- Я уже начала собирать материалы для статьи на эту тему, - перебивает меня Ванда. - "Миграционный импульс". Почему человек чувствует необходимость обогнуть земной шар? Мы идем по древним миграционным путям наших предков?

- Ты читала Берроуза? - обращается к ней Энтони. - Не книгу, а диссертацию?

Никто даже не предложил мне выпить. Тихо, стараясь слиться с окружающей обстановкой, пробираюсь к столу и наливаю себе бокал вина.

- Как я понимаю, Магнус подарил тебе бабушкино кольцо с изумрудом?

В панике подпрыгиваю. Так быстро! В голосе Ванды действительно что-то такое проскальзывает или мне показалось? Она знает?

- Да! Оно… оно прекрасно. - Руки трясутся так сильно, что я чуть не проливаю вино.

Ванда лишь приподнимает брови и многозначительно смотрит на мужа.

К чему бы это? О чем они думают? Черт, черт. Катастрофа неминуема.

- Т-трудно носить кольцо на обожженной руке, - в отчаянии объявляю я.

Вот так. Я даже не соврала.

- Ты обожгла руку? - Ванда поворачивается и касается повязки. - Бедная моя девочка! Ты должна проконсультироваться у Пола.

- Конечно, - кивает Энтони. - Позвони ему, Ванда.

- Это наш сосед, - объясняет она. - Он дерматолог. Светило. - Ванда уже схватила телефонную трубку и наматывает на кисть старомодный закручивающийся шнур. - Он живет напротив, через улицу.

Через улицу?

Застываю от ужаса. Почему все стремительно пошло не так? Ясно представляю, как жизнерадостный старичок с докторским чемоданчиком вкатывается в кухню со словами "Ну-с, что тут у нас?", а все толпятся вокруг и смотрят, как я снимаю повязку.

Может, рвануть на второй этаж и отыскать спички? Или кипяток? Честно говоря, я предпочла бы испытать мучительную боль, лишь бы меня не разоблачили.

- Черт! Его нет дома. - Ванда кладет трубку на место.

- Какая жалость, - выдавливаю я, и тут в кухню входит Магнус, а за ним Феликс.

- Привет, Поппи, - говорит Феликс и тут же утыкается в какой-то учебник.

- Ну вот! - Магнус переводит взгляд с меня на родителей, словно оценивая обстановку. - Чем занимаетесь? Правда, Поппи выглядит еще красивее? Разве она не прелесть?

Он ласково ерошит мне волосы.

Я бы не хотела, чтобы он делал это. Понимаю, он старается быть милым, но я смущаюсь. Ванда тоже не знает, как реагировать.

- Очаровательно, - вежливо улыбается Энтони, словно восхищается чьим-то садом.

- Ты дозвонился до доктора Уилера? - спрашивает Ванда.

- Да, - кивает Магнус. - Он сказал, главное - культурный генезис.

- Значит, я что-то не так поняла, - с легким раздражением произносит она и поворачивается ко мне: - Мы пытаемся опубликовать статьи в одном журнале. Все шестеро, включая Конрада и Марго. Такое вот семейное предприятие. Феликс делает указатель. Участвуют все!

Все. Кроме меня.

Но разве мне хочется написать научную статью в какой-то малоизвестный журнал, который никто не читает? Нет. Могу я это сделать? Нет. Знаю ли я, что такое культурный генезис? Опять же нет.

- У Поппи есть публикации в ее области, - неожиданно провозглашает Магнус, словно вставая на мою защиту. И гордо улыбается. - Правда, дорогая? Не скромничай.

- Ты где-то публиковалась? - Энтони как будто просыпается и смотрит на меня с необычным вниманием. - Это интересно. В каком журнале?

Беспомощно таращусь на Магнуса. О чем это он?

- Вспомни! - подначивает он меня. - Ты же говорила, что напечатала заметку в журнале по физиотерапии.

О боже. Нет.

Я убью Магнуса. С какой стати он поднял эту тему?

Энтони с Вандой ждут. Даже Феликс с интересом поглядывает на меня. Они ожидают, что я заявлю, будто осуществила прорыв в вопросе о культурном влиянии физиотерапии на кочевые племена или что-то в этом роде?

- Это была "Еженедельная сводка новостей физиотерапии", - наконец мямлю я, глядя себе на ноги. - Это не научное издание. А просто… журнал. Они как-то раз напечатали мое письмо.

- Ты провела исследование? - спрашивает Ванда.

- Нет, - продолжаю бормотать я. - От пациентов иногда плохо пахнет. И я предложила медикам надевать противогазы. Это была… шутка. Я хотела, чтобы все посмеялись.

Молчание.

Я так сконфужена, что не смею поднять голову.

- Но ведь ты написала диплом, - говорит Феликс.

- Да. То есть… Он не был опубликован. - Неловко пожимаю плечами.

- Я бы хотел прочитать его.

- Хорошо. - Я улыбаюсь.

Конечно, Феликс не станет читать мой диплом. Просто пытается приободрить меня. Очень мило с его стороны, но я почему-то чувствую себя еще хуже. Мне двадцать девять, а ему семнадцать. К тому же если он и хотел повысить мою самооценку, то потерпел поражение. Его родители даже не слушают нас.

- Конечно, юмор - это форма выражения, имеющая большое значение в культурном нарративе, - с сомнением произносит Ванда. - Якоб С. Гудсон написал интересную работу "Почему люди шутят"…

- Кажется, она называлась "Люди шутят"? - поправляет ее Энтони. - Ее основное положение…

Щеки у меня по-прежнему горят, и я ничего не могу с этим поделать. Мне хочется, чтобы кто-то заговорил об отпуске, или о сериале "Жители Ист-Энда", или еще о чем-то таком.

Конечно, я люблю Магнуса. Но я пробыла здесь пять минут, и уже на грани нервного срыва. Как я переживу Рождество? Что, если наши дети окажутся вундеркиндами, я не буду понимать их, и они станут смотреть на меня свысока - ведь я не доктор философии.

Пахнет чем-то едким, и я понимаю, что это горит "болоньезе". Стоя у плиты, Ванда распинается об Аристотеле и ничего не замечает. Беру у нее ложку и начинаю помешивать соус. Слава богу, для этого не надо быть лауреатом Нобелевской премии.

По крайней мере, я чувствую себя полезной. Но спустя полчаса мы все сидим за столом, и я снова лишаюсь дара речи.

Ничего удивительного, что Энтони и Ванда не хотят, чтобы Магнус женился на мне. Они считают меня тупицей. Ужин в полном разгаре, а я не вымолвила ни единого слова. Все это так тяжело. Разговор для меня мука мученическая.

Назад Дальше