Полночь и магнолии - Ребекка Пейсли 15 стр.


Полдень был на исходе, а ночь еще не наступила. И у него было чувство, что ночь не пройдет напрасно и запомнится им навсегда.

Была не была! Он строго взглянул на нее.

- Мы сегодня вечером будем ужинать у меня, в моих апартаментах, Пичи. В семь часов вечера, - сказал он и собрался уходить.

- Сенека, - произнесла она. Он остановился у подножия кровати и повернулся к ней лицом.

- У меня кое что есть для тебя, - сказала она и надела халат, подвязав его пояском. Затем она подошла к своему буфету, взяла стакан и вручила его Сенеке. Внутри стакана был паук. Это был большущий длинноногий паук. Пауки приносят счастье в жизни.

Он стоял и смотрел на подарок и не переставал" удивляться. Ему приходилось в жизни получать разные подарки. Все эти подарки были дорогие - золотые, серебряные, драгоценности. Но ни один из них ничего не значил.

А это был простой подарок: просто паук. Но этот подарок тронул его до глубины души.

- Сенека? Тебе понравился подарок? Я хотела тебе что-нибудь подарить, но так как у меня не стало денег, я решила так поискать что-нибудь. И когда я увидела в саду паука… В общем, я решила тебе его подарить, - сказала она.

- Это… это очень хороший подарок. Спасибо.

- Тебе спасибо.

- За что? - спросил он.

- Спасибо за то, что для нас еще не наступило хорошее время.

Сенека подумал о предстоящем вечере.

- И спасибо за мою корону тоже, - продолжила она.

Она подошла к кровати, взяла корону и надела ее себе на голову. Он увидел, что бриллианты гармонируют с ее прекрасными локонами.

Пичи улыбнулась.

- Можно, я приду на ужин в короне, Сенека?

- Конечно. - Он подошел к двери и открыл ее.

- Сенека?

Он поглядел на нее.

- Сделай что-нибудь для меня.

- Что именно?

- Улыбнись! Я никогда не видела, как ты это делаешь!

- Прости, но по какому поводу?

Он не привык улыбаться по заказу, и хотя она стояла и ожидала его улыбки, открыл дверь. - Увидимся в семь! - сказал Сенека.

Она низко поклонилась. - Увидимся в семь, - повторила она. - И, может быть, сегодня ночью ты улыбнешься.

Он проигнорировал ее намек.

Во время поклона в глубоком вырезе халата показались и чуть не вывалились ее груди. И он опять стал как зачарованный, а потому не ушел так быстро из комнаты, как собирался.

Наконец он пришел в себя и решительным шагом вышел из ее комнаты. Он буквально влетел к себе в апартаменты и сходу приказал Латимеру приготовить ванну.

- Сейчас, Ваше Высочество! Пойду прикажу накипятить воды.

- Не надо!

Латимер остановился:

- Как не надо. Ваше Высочество? Будет слишком холодно, сэр.

- Да, будет, Латимер. Мне такая и нужна.

Три дворцовых медика помогли королю улечься в огромную кровать. Один из них натянул простынь на больные ноги Его Величества.

- Мы все надеемся на это новое лекарство. Ваше Величество, - сказал сэр Брамстилл.

У него в руках была маленькая коричневая бутылочка, которую он встряхнул и показал королю.

- Это - сложная микстура, состоящая из необычных ингредиентов. Нам пришлось потратить много времени, чтобы приготовить ее. Мы уверены, что Вам, Ваше Величество, станет намного легче от него, и боль пройдет.

Король разглядывал бутылку.

- Его нужно принимать вовнутрь? Сэр Гришир покачал головой.

- Это лекарство нужно втирать в Ваши колена Ваше Величество, а внутрь - другое, - сказал он, а затем встряхнул бутылочку.

- Это лекарство состоит из редкостных и сильнодействующих средств из разных стран.

Третий лекарь Трис стянул простынь, чтобы обследовать колени короля.

- С Вашего разрешения мы начнем массаж и растирание сейчас. Ваше Величество!

Король знал, что массаж принесет нестерпимую боль и старался как-то настроить себя.

"Вы, трое врачей, приносили мне лекарство, которое я глотал, в котором я купался, вы втирали уже что-то в меня, я что-то вдыхал. Я уже сбился со счета, сколько я принял ваших лекарств. Ни одно из них не помогло. Скоро я вам не буду доверять".

Придворные медики нервно переглянулись. Сэр Гришир налил большую ложку лекарства и поднес королю.

- Мы его хорошенько подсластили. Ваше Величество!

Король выпил лекарство и произнес:

- Хорошо пошло.

Затем медики смазали мазью больные колени и втерли ее. Эта процедура была крайне неприятной. Вместо ожидаемого облегчения король почувствовал внезапно острую глубокую боль. Он старался не стонать, и поэтому судорожно сжимал пальцами рук матрац.

- Вы так сильно натираете. Так нельзя. Мне стало хуже, чем было. Вы опять толком ничего не сделали.

- Потерпите, Ваше Величество! - посоветовал сэр Трис. - Мы еще не все втерли вовнутрь. Пожалуйста.

- Хватит. Глупцы! Вон отсюда!

Медики почти что выбежали из комнаты. Второпях они сбили Пичи, которая в ту минуту собиралась постучать в дверь короля.

- Черт бы вас всех побрал, - закричала она.

- Ваше Высочество! - крикнул испуганно сэр Боамстилл, увидев, что принцесса упала. Он помог ей подняться и быстро побежал за своими коллегами, которые уже были в конце коридора.

Пичи рассердилась. Она разгладила руками свои шелковые юбки, которые помялись при падении, поправила свою корону и драгоценности, которые она надела на себя сразу же после того, как ушел Сенека, и хлопнула несколько раз в ладоши. Белка тотчас же отозвалась и прыгнула ей в руки. Теперь она потихоньку повернулась и отправилась вновь к комнате короля. Она вошла в комнату.

Король не понимал, что происходит. Он уставился на нее.

- Уйди сейчас же! - потребовал он.

- Не уйду, - ответила она и взглянула на часы.

Она отметила, что у нее еще целый час до встречи с Сенекой, а потому решила действовать. Она посадила белку и закрыла за собой дверь.

- Я пришла сюда, чтобы устроить разгон!

- Разгон?

- Да, пришла к Вам ругаться. Неужели никто к Вам не приходил так, как я. Вы себя считаете хозяином Авентины. Но Вы знаете, как люди говорят о Вас?

Король не знал, как ему избавиться от этой дикарки. У него начинался такой приступ боли (он знал по опыту), после которого он не сможет ходить. Он попытался натянуть простыню на ноги. Ему это не удалось, и он зарычал.

- Я требую, чтобы ты сейчас же покинула то" комнату! Я нездоров.

Пичи прошла через богато убранную комнату в поднялась по ступенькам, покрытым красным ковром, к кровати короля.

- Вы правы. Вы нездоровы. Вы самый нездоровый старый козел на этой земле. Есть кто-нибудь на этом острове, кто любил бы Вас? Знаете, что Вам надо сделать, если захотите с кем-нибудь подружиться? Привяжите свиную котлету себе на шею и позовите собак.

- Тиблок! - закричал король.

- Руперт-Дуперт внизу. Я видела его там, когда шла сюда. Он не слышит Вас. Здесь только я. Вы и моя белка.

Король попытался достать звонок, что висел на алой ленте у него над кроватью.

Но Пичи опередила его: быстрым движением руки она схватила звонок и отбросила его наверх балдахина.

Превозмогая ужасную боль, король попытался сам встать из кровати. Он поклялся себе, что выползет из этой комнаты, но не останется в присутствии этой нахалки.

Пичи толкнула его на постель.

- С тех пор, как я здесь, ты все время избегаешь меня, как пьяница избегает болота ночью. А теперь. ..

- Убери свои руки от меня! - сказал он и отдернул ее руки со своей груди.

Услышав шум, белка взвизгнула и прыгнула королю на грудь.

- Эй ты, если бы я была на твоем месте, - казала она белке, - я никогда бы не прыгнула на больного человека.

Король с ужасом смотрел на животное, которое уцепилось ему в грудь.

- Убери ее, - прошептал он.

Пичи пощелкала пальцами, и белка спрыгнула на подушку, махнув хвостом королю по лбу.

Пичи сказала королю:

- Ты сейчас ляжешь здесь и выслушаешь то, что я тебе скажу. А если не захочешь выслушать, то я прикажу своей белке откусить тебе ухо. Нет, она его не съест, а откусит кусок, вот и все.

- Ты…

- Заткнись!

- Ты не смеешь, - закричал в гневе король. - Что тебе надо? - спросил король. - Я никак не могу понять, о чем ты говоришь. Убирайся отсюда!

- Я говорю о твоих людях, - ответила Пичи. - Они не хотят выращивать твои пасхальные цветы. Они - не фермеры, они - пастухи!

- Я здесь король! Я распоряжаюсь каждым человеком здесь, в Авентине.

- Да, в этом я уже убедилась, - сказала она, скрестив руки на груди. - А когда сегодня Сенека ушел из моей комнаты, я долго думала и размышляла о власти. Он был в моей власти, но он… бесчувственный болван… Впрочем, я знаю, что если он захочет сделать что-либо для этих обездоленных людей, то он сделает. Вот только ты - тот человек, который ему помешает это сделать.

Король ничего не ответил. Он был озабочен тем, что, с ее слов, Сенека был у нее в спальне. Интересно, преуспел ли его сын в любви или нет? Эта мысль не давала королю покоя.

- И вот что я еще хочу сказать. На острове есть один человек, на которого твоя власть не распространяется.

- Кто же это? - спросил король.

- Это я! Вот об этом я пришла тебе сказать, и еще кое-что я тебе хочу сказать тоже. - Она поближе наклонилась к нему и уставилась ему в глаза.

- Как это они позволяют тебе быть королем? Но я тебе, коротко, в двух словах, хочу рассказать о том, что ты - дурак! Здесь, в Авентине, твои подчиненные имеют такие большие стада овец. Ты когда-нибудь видел их шерсть? Задумывался, что это самая прекрасная шерсть в мире? Ты бы лучше, чем посылать их разводить эти дурацкие пасхальные цветы, ты бы лучше…

- Это ты ничего не знаешь. Вся Европа разводит овец и утопает в шерсти, а Англия…

- Да, я слышала про английскую овечью шерсть. У моей соседки в Поссом Холлоу, у миссис Макинтош, было овечье шерстяное одеяло. Так она не могла им нахвалиться. Но я тебе говорю, что авентинская шерсть куда лучше, и, я думаю, неплохо было бы, если бы весь мир узнал об этом. Я даже послала один такой свитер из шерсти авентинских овец королеве Виктории в Англию. И если она хоть в чем-нибудь разбирается, то она оценит эту шерсть.

- Ты ничего не знаешь о производстве шерсти, - перебил ее король. - Я…

- Я знаю только одно, что на авентинской шерсти ты бы сделал огромное количество денег… В… как его, в "зилион" раз больше, чем на продаже этих дурацких цветков. И пастухи тоже имели бы деньги, так как ты бы покупал у них шерсть, и потом…

- Убирайся! Убирайся отсюда! - закричал он и, превозмогая боль, стал вылезать из кровати.

Пичи руками всплеснула, когда увидела его ноги: они были красны, как…

Боль и огромный живот короля не дали ему возможности самому вылезти из кровати. Тогда, понимая глупость своего положения, король попытался вновь натянуть на свои ноги простыню.

Пичи подошла поближе и стала рассматривать его ноги. Ее нос задергался:

- Каштановая кожура? - удивилась она.

Король смотрел на нее, вытаращив глаза.

Она еще ниже склонилась над ним и начала обнюхивать его колени.

- Отстань от меня, я тебе сказал! Но она не обращала на него внимания, а продолжала бормотать:

- Молочай, конский щавель и корень хурмы. - Она нахмурилась и озабоченно взглянула на короля.

- У тебя нет бородавок на коленках?

- Чего-чего? - переспросил король.

- Того, что каштановая кожура, молочай, конский щавель и корень хурмы - все вместе - даются от бородавок. Но у тебя их нет. А вот я вижу, что у тебя "плохая кожа". Так в народе говорят. И еще говорят, что в таком случае ноги сильно болят. А ты знаешь, от чего это заболевание: оно от постоянного брюзжания.

- Убирайся вон! Убирайся вон! - вновь закричал он.

- А это что? - спросила она, поднимая пузырек, который лежал у его ног. Открыв пузырек, она его обнюхала и нахмурилась.

- У тебя что, ночное недержание мочи?

- Что???

Она понюхала пузырек еще раз.

- Ягода бузины, красный сумах с медом, и все это замешано… А вообще ягода бузины и красный сумах назначаются при ночном недержании. Здесь ничего постыдного нет.

Лицо короля побагровело.

- У меня нет недержания.

- А тогда почему же ты принимал этот сбор? Король нервно сжал край простыни и сказал:

- Потому, что мои медики приготовили это лекарство для меня и это лекарство не от бородавок не от недержания!

- Да что ты говоришь? - съязвила Пичи.

- Ты хочешь сказать, что ты знаешь намного больше моих докторов?

- Ну, если они тебе сказали, что эти лекарства тебя вылечат, то - да! Я знаю много больше твоих докторов. Все, что тебе надо, так это вправить сустав, поменьше брюзжать и укрепляющий напиток каждый день. Твои доктора ничего не знают. Я…

- Ты не доктор, - перебил ее король.

- Да, ты прав. Я много раз лечила животных, а не таких, как ты, причудливых стариканов. Но, как видишь, у меня сейчас нет выбора. Я вылечу тебя за месяц-другой медициной. Да, и еще тебе нужна трость. Возможно, ты будешь пользоваться ею долго, пока лекарство начнет давать отдачу.

- Трость? - закричал король. - Ни-когд-да!

- Почему? Боишься выглядеть старым и разбитым?

- Я… Ты… Пошла прочь!

- Ты - стар, - продолжала Пичи, - но не настолько, чтобы быть официантом на Последнем Ужине! А ты - совершенно разбитый. Правильная медицина и трость помогут тебе. Трость должна быть из ясеня, а может быть и из белого дуба. Но я неравнодушна к ясеню. Растут тут у вас ясеневые леса?

- Меня не интересуют охапки дров!

Пичи покачала головой. - Это - твои проблемы. Ты интересуешься не чем надо, и не уделяешь внимания главному. А ты видел когда-нибудь по-настоящему эти охапки в дров в своем королевстве? Тебе бы следовало побывать в какой-либо маленькой деревушке и, возможно, переночевать там, чтобы понять, что такое холодный ночной ветер, продувающий дом насквозь. Бьюсь об заклад, что ты ничего не знаешь ни о здоровье жителей Авентины, ни о той природе, что окружает тебя. Что ты знаешь о шелесте морского прибоя, о крике чаек, о пенье певчих птиц? Да ничего! Ты лежишь, как увалень, и только смотришь, как проплывают над тобой облака, да, может быть, птицы летят.

- Члены королевской семьи не лежат, как ты выражаешься, как увальни.

- Я знаю, все знаю. И узнаю больше с каждым днем. Бедный Сенека даже не знает, как выглядит несчастный паук.

- Паук?

- Деньги и власть закрыли все перед вами. Ты, должно быть, самый несчастливый человек во всем мире. И если я тебя не уважаю, то очень сожалею по этому поводу.

Она взяла белку и отошла от кровати. Когда она подошла к двери, то обернулась и сказала королю:

- Тебе следовало бы научиться вырезать ножом по дереву. У меня есть поленья и хороший нож, а я покажу тебе, как это делать.

- Я не хочу ничего вырезать! - ответил король.

- Ах да, это же занятие для простаков. Да, и не забудь, что я тебе рассказала о здешних людях.

- Я запрещаю тебе вмешиваться…

- Запрещаешь? Ха! - засмеялась она. - Ты не можешь запретить мне помогать тем, кто нуждается в помощи. Если я тебя послушаюсь, то это будет большой грех. Да, и не вздумай послать меня "к чертям", а то я скажу, что ты - полоумный. Спокойной ночи!

Королю пришлось долго отходить после посещения принцессы. Когда гнев его поубавился, он взял пузырек из-под лекарства и хорошенько осмотрел его.

- А вдруг мои доктора и вправду дали мне лекарства от бородавок и недержания мочи? - подумал он.

Да еще эта маленькая негодяйка? Что она ему наговорила про лечение?

Вдруг новый приступ нестерпимой боли пронзил все его тело. Это была невыносимая боль…

Глава 8

Кэтти с облегчением вздохнула, когда увидела Пичи, спускающуюся вниз по мраморной лестнице.

- Где ты была? - спросила она принцессу. Пичи спустилась с последней ступеньки и ответила:

- Навещала Его Величество Короля! Она поправила съехавшую корону и бриллианты из тех украшений, что висели у нее на шее.

- Теперь я иду к Сенеке. Кто придумал эти этажи? Король - на одном, Сенека - на другом. Этот этаж, тот этаж… красная комната, зеленая комната, желтая комната… Боже! Как можно человеку ходить с этажа на этаж, из комнаты в комнату и не потеряться в этом разноцветье?

Пичи увидела сверток в руках у служанки.

- Это свитер для королевы Виктории? Тот, что хотела послать? - спросила Пичи и указала рукой на сверток.

Кэтти закивала головой.

- Я готовила его к отправке, когда… - Она пгляделась и зашептала, чтобы никто не услышал ее:

- Здесь животные!

- Животные? Какие животные? - переспросила Пичи.

- Стражник, что стоит у восточных ворот замка, прислал тебе записку. Это тот стражник, который помогал тебе, когда ты лечила барашка Тивона. Там маленькая девочка и юноша ожидают тебя. С ними много животных, а маленькая девочка говорит, что ты сказала привести с собой животных.

- Ох, это, наверное. Марли, - сказала, улыбнувшись, Пичи. - А юноша, надо думать, ее брат Минтор. У него больная собака, а у Марли - котенок. Да, я вспомнила. Я говорила им придти. А свинью привели они?

- Собаку, кошку, свинью, кролика, индюшку.

О, Боже! Они даже привели корову!

- Корову? - переспросила Пичи.

- Да, стражник сказал, что она кашляет. Пичи нахмурилась.

- Я лучше пойду осмотрю ее. - Она подняла свои юбки и направилась к перилам лестницы. Кэтти взглянула на Пичи и произнесла:

- Но, Пичи, а как же принц? У тебя с ним ужин через 10 минут.

- К черту! Подождет. Сходи и скажи Сенеке, что я лечу животных и когда закончу, я приду к нему в его покои. А сейчас отнеси горячий ужин назад. Все, - сказала Пичи.

- Пожалуйста, - сказала служанка, - не заставляй меня этого делать. Принц рассердится. Пичи увидела, как побледнели щеки у Кэтти.

- Он не рассердится на тебя, Кэтти. Он рассердится на меня. Но, знаешь, я не думаю, что он совсем рассердится. Он тот человек, который сказал мне помогать бедным людям. А еще было бы тебе известно! Я только сегодня узнала, какой он добродушный человек. Он дал Тивону три ягненка взамен одного умершего.

- Где ты будешь, если Его Высочество принц потребует, чтобы я привела тебя?

- Я буду в башенной комнате, - ответила Пичи.

- Как, ты собираешься взять корову в башню? О, дорогая…

- Кэтти, я не собираюсь взять корову в башню. Она не поднимется по тем высоким ступенькам. Я осмотрю ее так, на улице, прежде чем подниму других животных в ту комнату. Сходи за моими травами. И я хочу, чтобы ты принесла туда несколько ламп, а также мягкие одеяла, немного мыла и чистого тряпья. Я собираюсь вымыть комнату и приспособить ее под госпиталь для животных. А еще мне хотелось бы, чтобы вы с Нидией помогали мне. Вы не устали вчера, помогая мне, Кэтти?

Кэтти ласково улыбнулась. Принцесса Пичи никогда ничего не требовала от своих служанок.

Она всегда просила.

Назад Дальше