Две женщины и мужчина - Кей Хупер 8 стр.


- Разумеется, - кивнул Кейн. - Я также сознаю, что вчера вечером кто-то мог проследить за ней до моего дома, и тогда связь между нами уже установлена. Но мой дом охраняется куда лучше, чем этот, где охранник дежурит неполный рабочий день. К тому же там рядом с Фейт буду я. Так что, как бы на это ни смотреть, со мной она будет в большей безопасности.

- Я думаю не только о ее безопасности. - Бишоп пристально посмотрел на друга. - Тебе ни разу не приходило в голову, что Фейт может участвовать - прямо или косвенно - в исчезновении Дайны? Что она могла притащить за собой из Сиэтла целый воз неприятностей, в которые каким-то образом Дайна оказалась замешана?

- Конечно, я думал об этом, узнав об убийстве ее матери и сестры. - Кейн со вздохом откинулся на спинку стула. - Но что это меняет? Она не помнит своего прошлого, Ной. Ты видел ее лицо, когда рассказывал ей об убийстве? Фейт была потрясена, но не более, чем если бы услышала о гибели двух совершенно незнакомых людей. Она растерянна, одинока и не в состоянии защитить себя. Так что, помнит она что-то полезное для меня или нет - не столь важно. Я не могу оставить ее на произвол судьбы.

- Я и не говорю, что ты должен так поступить. Но Ричардсон был прав, советуя тебе соблюдать осторожность.

- Я и намерен это делать.

- Не сомневаюсь. Но если растерянное создание в соседней комнате заведет тебя прямиком в логово льва, осторожность тебя уже не спасет, - с горькой усмешкой сказал Бишоп.

Несколько секунд Кейн хранил молчание.

- Фейт может помочь мне найти Дайну, - заговорил он. - Это единственное, что я знаю. Больше мне не на что надеяться, Ной.

- Понимаю, - кивнул Бишоп, чувствуя, что уговаривать друга дальше бесполезно.

Было абсолютно темно и слишком холодно для начала октября, когда Дайна выключила фары джипа. Она поежилась, хотя на ней был теплый свитер, и, выходя, бросила неуверенный взгляд на лежащую на заднем сиденье нейлоновую куртку, но решила, что свитера достаточно. Если понадобится двигаться быстро, лишняя одежда будет ей только мешать.

Постояв несколько секунд возле джипа, пока ее глаза не привыкли к темноте, Дайна осторожно направилась вперед.

Перед ней темнел силуэт здания, и она на мгновение засомневалась, что приехала в нужное место. Указания были крайне неопределенными, и ей ничего не стоило прийти к неправильным выводам. Возможно, это даже не тот район.

Она насторожилась и замерла на месте. Что это было? Какой-то звук, похожий на всхлипывание?

Сердце Дайны бешено колотилось; она напрягала слух, изо всех сил стараясь сдерживать дыхание, чтобы не выдать своего присутствия. Если какой-то звук и раздался, то больше он не повторялся.

Возможно, у нее просто разыгралось воображение.

Видит бог, она имеет основания воображать что угодно.

Дайна остановилась, чтобы получше осмотреться. Помимо пяти чувств, функционировавших, как правило, превосходно, она обладала и шестым, которое Бишоп именовал "чувством паука" - обостренным восприятием окружающей обстановки.

Ее глаза быстро приспособились к сумраку - теперь Дайна различала больше деталей маячившего перед ней сооружения. Окна были высокими и темными - разглядеть что-либо за ними не представлялось возможным. Двери нигде не было видно. Она слышала негромкое унылое поскрипывание, словно ветер раскачивал ставню или кусок жести на крыше, и чувствовала запах древесины - но не только ее…

Стоя неподвижно, Дайна втягивала носом ночной воздух, ощущая знакомый, но никак не поддающийся определению запах.

Какое-то животное?

Она почувствовала, как ледяной парализующий страх охватывает ее.

Нужно немедленно уходить отсюда!

Из мрака внезапно и беззвучно метнулась темная тень, и страшный удар сбил Дайну с ног.

Потом пришла нестерпимая боль…

Глава 4

Проснувшись, Фейт обнаружила себя сидящей в кровати с поднятыми руками, как будто она защищала ими лицо. Ее сердце громко стучало, дыхание было неровным, а кожа - влажной, словно после пробежки в душный жаркий день.

Прошло несколько минут, прежде чем Фейт осознала, что она не лежит на холодной мокрой земле и загадочный зверь не рвет зубами ее плоть. Короче говоря, что она не Дайна.

Фейт находилась в спальне Кейна, куда она направилась после ленча, когда ею овладело внезапное желание поспать. Судя по часам на столике, прошло не более часа, но, поднявшись с кровати, Фейт чувствовала себя так, словно крепко проспала полдня. Все ее тело онемело, руки и ноги с трудом ей повиновались. Паника до сих пор не покидала ее - она все еще ощущала на себе острые зубы чудовища.

Пытаясь избавиться от кошмарных воспоминаний, Фейт решила, что до наступления ночи больше ни минуты не проведет в одиночестве. Она остановилась в дверях гостиной, не замеченная двумя мужчинами. Кейн сидел на диване, а Бишоп - в кресле, по другую сторону кофейного столика. Оба склонились над лежащими перед ними бумагами.

- Нет никаких признаков, что в аварии участвовала другая машина, - сказал Бишоп. - Все свидетели утверждают, что она потеряла контроль над управлением и врезалась в насыпь.

Фейт поняла, что они изучают рапорты о несчастном случае.

- Посмотри-ка! Никаких упоминаний о пузырьке с лекарством, - нахмурился Кейн. - А также подтверждений, что врач действительно прописал ей средство для расслабления мышц. Только отмечено, что от нее пахло алкоголем, и приложены результаты теста, проведенного в отделении "Скорой помощи". - Он сделал паузу. - Господи, содержание алкоголя в крови втрое выше нормы!

- Как это могло случиться? - Фейт вошла в комнату, села на диван и пробежала глазами строки полицейского рапорта. - Я только что ушла с работы. У меня просто не было времени столько выпить.

- Мы и не думаем, что такое произошло, - заверил ее Кейн, подняв со стола исписанный блокнот. - Я разговаривал с вашей начальницей. Без двадцати пяти шесть вы передали ей какие-то бумаги, из-за которых немного задержались, поговорили с ней минут пять, взяли сумку и покинули офис. В здании есть подземный гараж для сотрудников, куда они спускаются после отметки в табельной карточке. В вашей карточке отмечено, что вы забрали свою машину без десяти шесть. А в половине седьмого вы врезались в насыпь - в шести милях от вашего офиса.

Фейт задумалась:

- В принципе за сорок минут можно проехать шесть миль даже в часы пик, но…

- Но требуется солидное время для накачивания спиртным в таком количестве, чтобы потерять ориентацию и взвинтить уровень алкоголя в крови втрое больше допустимого, - возразил Кейн. - Если судить по результатам теста, вам пришлось бы тянуть скотч прямо из бутылки, сидя за рулем.

- Значит, если это невозможно…

- Возможно, но маловероятно, - прервал ее Бишоп. - Во-первых, на пути у вас не было ни одного бара, а в машине вы вряд ли пили, так как там при осмотре не обнаружили бутылки.

- Я могла выбросить ее по дороге, - предположила Фейт.

- Могли, но так как вы ехали встретиться с Дайной, чтобы вместе выпить, зачем вам было напиваться заранее?

- Что касается якобы прописанного вам лекарства для расслабления мышц, - снова заговорил Кейн, - то его, по-видимому, не существовало в природе. Пузырька не было ни у вас в квартире, ни в вашем столе в офисе, ни в сумке, ни в машине. Мы воспользовались записями в вашей чековой книжке и позвонили в аптеку, которой вы обычно пользуетесь. В течение шести недель до аварии вы предъявляли рецепт только на противозачаточные таблетки.

"Противозачаточные таблетки… Значит, в моей жизни все-таки был мужчина? - мелькнула в ее мозгу совершенно неуместная мысль. - Или я просто была готова к такой возможности?"

- Вы слушаете меня, Фейт?

Она подняла взгляд на Кейна, стараясь сосредоточиться на более важных проблемах.

- Я могу завтра справиться у лечащего врача в поликлинике, но похоже, мне не прописывали это лекарство. - Фейт посмотрела на сидящих рядом мужчин. - Каким же образом оно оказалось у меня в организме?

- Очевидно, - ответил Кейн, - кто-то незаметно подсунул его вам.

- При этом напоив меня за полчаса? - Фейт покачала головой. - Не представляю себе, чтобы я была на такое способна.

- Не исключено, что вам не пришлось пить, - заметил Кейн. - Держу пари, что существуют наркотики, способные имитировать комбинацию алкоголя и какого-нибудь лекарства, способную вызвать смерть или кому. Может быть, кто-то подсыпал вам эту штуку, подождал несколько минут, пока она подействует, потом плеснул немного алкоголя вам в рот и на одежду и усадил вас за руль, отлично зная, что вы не сможете проехать даже квартал, не врезавшись во что-нибудь. Учитывая напряженное движение в это время в деловом центре Атланты, все шансы были за то, что вы погибнете или серьезно пострадаете. А когда вы выжили после аварии, злоумышленнику не составило труда пробраться в отделение "Скорой помощи" и среди всеобщей суеты позаботиться, чтобы в бумагах было написано то, что нужно.

- Мы говорим о каком-то конкретном противнике? - спросила Фейт. - О человеке, который подстроил все, начиная от аварии и медицинских заключений и кончая исчезновением Дайны? Может быть, даже то, что произошло в Сиэтле?

- Если эти события связаны друг с другом, - отозвался Бишоп, - то за ними должен кто-то скрываться, но вряд ли это один человек.

- Не ты ли говорил мне однажды, что такие заговоры почти так же редки, как зубы у курицы? - осведомился Кейн.

- Да, но не забывай о слове "почти". Иногда такое случается. И если Дайна говорила тебе правду, упомянув, что работает над темой для статьи, где замешаны бизнес, политика и преступление, то вполне возможно, что мы столкнулись именно с этим.

- Но каким образом такая история может быть связана со мной? - спросила Фейт.

- В том-то и вопрос, - отозвался Кейн, задумчиво глядя на нее. - И мы должны найти на него ответ.

Бишоп взглянул на часы и поднялся.

- Самолет вылетает в начале седьмого. Вечером я буду дома, и если меня не запихнут в другой самолет, прежде чем я успею распаковать вещи, то завтра попробую что-нибудь разузнать насчет закрытого досье.

- Разве вы не говорили, что останетесь до завтра? - удивленно спросила Фейт.

- Планы изменились. - Бишоп не стал вдаваться в объяснения.

Внезапно в голове у Фейт послышался знакомый шепот: "Он бы не уехал, если бы думал, что я еще жива".

Фейт застыла, отчаянно пытаясь уловить хотя бы еще одно слово. Но едва слышный голос смолк.

- Что с вами, Фейт? - с тревогой спросил Кейн.

Бишоп, прищурившись, устремил на нее настороженный взгляд. Казалось, будто он тоже слышал этот голос.

Фейт сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и дать себе время подумать. Неужели она теперь может поддерживать мысленную связь с Дайной и получить информацию, которая приведет их к ней или ее похитителям? Пока она сама не убедится в этом окончательно, лучше не рассказывать Кейну о голосе, звучащем в ее голове, и посещающих ее видениях, не сбивать никого с толку и не пытаться объяснить необъяснимое.

- Что-нибудь не так? - допытывался Кейн.

- Все в порядке. - Фейт говорила настолько спокойно, что почти убедила себя в искренности своих слов. - Мне показалось, будто я что-то вспомнила, но это сразу же ускользнуло.

Бишоп не стал ее опровергать, но Фейт на миг показалось, что он собирался это сделать.

Фейт решила не рассказывать Кейну о своем последнем "сне", так как не видела в нем ничего, что могло бы помочь его поискам Дайны или ее поискам собственного прошлого. Сон не сообщил никакой конкретной информации - панорама была слишком темной и незнакомой, чтобы она сумела определить то место, где, по-видимому, исчезла Дайна.

К тому же ее сны и внезапные мысленные контакты с Дайной могли быть всего лишь следствием буйного воображения вкупе со случайными догадками. Казалось невероятным, чтобы существовала настолько сильная телепатическая связь между ней и другой женщиной, чтобы она могла заново переживать происшедшие с Дайной события, ощущать ее эмоции и слышать у себя в голове ее голос.

Как можно верить в подобное?

И все же, несмотря на все сомнения, Фейт верила в существование связи между ней и Дайной. Она не знала, как и почему эта связь возникла, но была уверена в ее реальности. Хорошо бы использовать эту связь, чтобы найти Дайну…

Но Фейт не могла этого сделать, как не могла и обрести вновь исчезнувшие воспоминания о прошлом. Собственная беспомощность сводила ее с ума.

Когда Кейн вернулся, отвезя Бишопа на такси в аэропорт, Фейт сидела на кушетке с блокнотом и записной книжкой, которую она привезла из своей квартиры.

Прежде чем Кейн успел спросить, чем она занимается, Фейт сняла трубку и набрала номер женской клиники. Прошло несколько минут, прежде чем ей удалось связаться с кабинетом пользовавшего ее врача и договориться о приеме на завтра.

- Значит, завтра вы увидитесь с вашим доктором? - спросил Кейн, когда она положила трубку.

Фейт кивнула:

- Она покажет мне мою карту, так что я смогу хоть что-то узнать о своем прошлом - по крайней мере, с медицинской точки зрения. Похоже, доктор знала о несчастном случае, хотя не объяснила, каким образом она о нем услышала.

Кейн стал собирать документы и полицейские рапорты, которые они с Бишопом просматривали ранее. Он заметил, что Фейт, перевернув несколько страниц записной книжки, недоуменно смотрит на какую-то запись.

- Что-нибудь нашли?

Она неуверенно пожала плечами:

- Даже не знаю, что сказать. Тут записан адрес и телефон без каких-либо дополнительных указаний.

- Номер местный?

- Районный код не отмечен. - Фейт снова подняла трубку. - Есть только один способ это выяснить.

После трех гудков на другом конце провода отозвался женский голос:

- Хейвн-Хауз.

Название ничего не говорило Фейт, но она подумала, что в этом месте могут знать ее имя, и после секундного замешательства представилась:

- Это Фейт Паркер.

- Фейт? - удивленно откликнулась женщина на том конце провода после небольшой паузы. - Последний раз, когда мы о вас слышали, вы еще были в коме!

- Я выписалась из больницы только на прошлой неделе.

- И с вами все в порядке? Я имею в виду…

- Физически - да, - ответила Фейт. - Но у меня некоторые проблемы с памятью. Простите, но я не помню, кто вы.

- Карен. - Голос в трубке звучал настороженно.

Фейт быстро записала имя.

- И мы… знали друг друга?

- Конечно. До последних месяцев вы, возможно, проводили больше времени здесь, чем в собственной квартире. Мы всегда держали для вас койку на случай, если вы захотите остаться.

- Боюсь, я чего-то не понимаю, - озадаченно произнесла Фейт. - Что собой представляет Хейвн-Хауз? - Она думала, что это нечто вроде пансиона, но правда оказалась абсолютно неожиданной.

- Это приют, - ответила Карен еще более настороженно. - Приют для женщин, подвергающихся жестокому обращению.

Фейт машинально стала записывать эту информацию и, посмотрев на ручку, осознала, что пишет правой рукой. Она переложила ручку в левую, все еще ошеломленная услышанным.

- Приют… И я… работала там? В качестве добровольца?

- Вы оказывали помощь, когда могли, как и все мы. - Голос Карен стал твердым. - Если вы в самом деле Фейт и рассказали мне правду, то я очень сожалею, но больше ничего не могу сообщить вам по телефону. Мы должны соблюдать осторожность. Слишком многие из нас скрываются от преследований.

- Понимаю. - Фейт очень хотелось, чтобы сказанное ею соответствовало действительности. - А я могу приехать к вам? У меня есть адрес. - Она назвала его, дабы убедиться, что запись в книжке правильная.

- Наши двери всегда открыты для женщин, - сказала Карен. - Но напоминаю, если вы забыли правила: никаких мужчин. Исключения не допускаются.

- Хорошо, я запомню. Спасибо, Карен.

- Не за что.

Фейт медленно опустила трубку на рычаг.

- Что еще за приют? - сразу же осведомился Кейн.

- Для женщин, подвергающихся жестокому обращению. И… меня там знают. - Даже произнося это, Фейт испытывала странное чувство.

- Но она больше ничего вам не сообщила?

- Она отказалась что-либо сообщать по телефону. Это вполне понятно. Мне придется поехать туда и поговорить с ними. Лучше сделать это сегодня. Не знаю, есть ли тут связь с Дайной, но…

- Дайна писала статью о приюте для женщин, подвергшихся насилию, - внезапно вспомнил Кейн. - И Конрад, ее поверенный, говорил, что она пожертвовала на него деньги… - Он сделал паузу. - Но если Дайна жертвовала также и время, посещая приют, то она никогда об этом не упоминала.

- Естественно. По словам Карен, они требуют соблюдать секретность. - Фейт посмотрела на запись в адресной книжке. - Я даже не записала название.

Кейн кивнул и посмотрел на часы.

- Тогда поехали. Меня они не впустят, но я, по крайней мере, прослежу, чтобы вы вошли туда и вышли целой и невредимой.

Фейт не возражала. Но когда они подъехали к приюту, который оказался приятным на вид старым домом в тихом пригороде, она подумала, что ее визит может затянуться, и усомнилась, что Кейну хватит терпения сидеть и ждать ее.

- Вы говорили, что хотите побеседовать с Ричардсоном о полицейском рапорте, - напомнила она ему. - Почему бы вам не съездить к нему, пока я буду здесь? Если мы разделимся, то быстрее сможем узнать что-нибудь полезное.

Фейт понимала, что Кейн и сам это знает, но боялась, что он не захочет оставлять ее в приюте.

Кейн написал на листке номер своего сотового телефона и протянул Фейт.

- Если я не вернусь до вашего ухода, позвоните.

Фейт кивнула. Выйдя из машины, она направилась к парадной двери и позвонила, обратив внимание на помещенную у входа видеокамеру.

Дверь открыла высокая, очень худая женщина лет тридцати пяти, с темными волосами, уже начинающими седеть. Окинув посетительницу внимательным взглядом, она заговорила, и Фейт узнала голос, который слышала по телефону.

- Вот и вы, Фейт. Рада вас видеть.

Фейт вошла в дом, думая о том, какие вопросы ей задать этой женщине и другим обитательницам приюта, помимо стереотипного: "Не знаете ли вы, кто я?"

В доме было тихо, даже для воскресенья. Откуда-то сверху доносились детские голоса и смех, а также звуки фортепиано, на котором кто-то неуверенно играл, то и дело сбиваясь.

- Давайте побеседуем в моем кабинете, прежде чем вы повидаете остальных, - предложила Карен, очевидно, все еще оберегая покой обитателей приюта. Фейт согласилась, и они прошли в маленькую захламленную каморку без окон, вероятно, ранее служившую кладовой. Здание приюта носило признаки недавнего ремонта, но деньги явно расходовались на самое необходимое, куда, видимо, не включался комфорт директора.

- Я думала о том, что вы мне сказали, - заговорила Фейт, когда Карен села за письменный стол, - и если вам нужно, чтобы кто-то подтвердил мои слова о потере памяти, то мой врач сможет это сделать.

Карие глаза Карен смягчились.

- В этом нет надобности. Я вам верю. Кроме того, я знаю вас больше года, Фейт, и убеждена, что вы никогда не причините вреда приюту или женщинам и детям, которые нашли в нем второй дом.

- Как я… здесь оказалась? - Фейт знала, что должна об этом спросить, хотя не была уверена, что хочет слышать ответ.

Назад Дальше