- Замечательно! - обрадовался Ананд.
Он снял пиджак, и Кишен молниеносно вскочил ему на спину и ударил в бока. Ананд галопом понесся по траве, делая крутые повороты так, что мальчишка едва не свалился у него со спины. От радости он и сам смеялся до слез. Восторгу Кишена не было предела.
Напрасно Ешода призывала сына:
- Кишен, Кишен! Остановись! - все было бесполезно.
Минут через пять и "лошадка" и "всадник", порядком утомленные, свалились на траву, весело смеясь. Звонкий смех сына колокольчиком отзывался в сердце Ананда.
Приведя себя в порядок, Ананд предложил Ешоде и Кишену подвезти их домой.
Они с удовольствием согласились.
- Дядя, у вас мягкая и тихая машина! - с восторгом заметил Кишен.
- Да, малыш, пока новая, - ответил Ананд.
Он подрулил прямо к подъезду.
- Зайдите к нам, - предложила Ешода, - выпейте чашку кофе.
- Спасибо. Сегодня не могу, - вежливо отказался Ананд, хотя ему очень хотелось побыть в обществе этого обворожительного мальчугана, его драгоценного сына и наследника.
"Боже мой, Боже мой! Что я наделал?! Хотя так, видимо, было угодно судьбе. Ешода жива, здорова, и родители Викаса тоже", - думал он, глядя в глаза Кишену и на ожерелье с золотым медальоном, блестевшее у него на груди.
- До свидания, дядя! - весело произнес Кишен.
- До свидания, малыш!
Он нажал на газ и отпустил сцепление.
Шли дни за днями. Ананд вновь привык к Бомбею. Африка понемногу уходила в глубь памяти, в прошлое. Но ее могучее дыхание, сила часто вспоминались ему. Это она дала ему опору в тяжкий час, это она подставила ему свое плечо. Она и дядя… Милый, добрый, жесткий и умный Джавахарлал, которым Ананд очень гордился и которого любил без памяти.
Ананд настолько привязался к Кишену, что не мог жить, не видя его. Ему казалось, что и мальчик тоже привязан к нему. И как только выпадала свободная минутка днем или утром, Ананд всегда заезжал к сыну.
Однажды по пути с работы домой Ананд зашел в книжный магазин и купил "Воспоминания" режиссера Ахмада Аббаса, два экземпляра, один из которых сразу же отослал дяде в Найроби, как и обещал когда-то. Поужинав, он развернул газету "Таймс оф Индиа" и нашел статью о Кении. Внизу была помещена фотография Джавахарлал а и еще какого-то мужчины с усами. Под фотографией стояла подпись: "Наши соотечественники принимают активное участие во внедрении передовых технологий в текстильной промышленности на континенте Африки. На снимке: известный промышленник Индии Джавахарлал Натх - слева и Шанта Сваруп - справа. Найроби, Республика Кения".
"Боже! Как же я сразу не поглядел! Срочно надо добыть второй экземпляр и выслать дяде", - подумал Ананд.
Затем он снял трубку и попытался дозвониться до Найроби по автоматической связи, но не тут-то было. Пришлось заказать.
Через час он услышал в трубке бархатный голос дяди.
- Ананд! Рам, рам!
- Дядя?
- Да!
- Я купил тебе книгу Аббаса и выслал.
- Спасибо, племянник. Держишь слово. Люблю тебя за это.
- Еще я купил газету "Таймс оф Индиа", в которой о тебе статья и фото.
- Неужели?
- Конечно! Это великолепная реклама.
- Прекрасно! - послышался веселый голос Джавара.
- Я вышлю тебе несколько экземпляров.
- Да, да, Ананд, пожалуйста. Здесь можно достать только в посольстве. Так что ты пришли с десяток экземпляров, я раздам своим друзьям.
- Хорошо, дядя.
- Как дела?
- Неплохо. Даже, можно сказать, хорошо. Привет тебе от Раджа. А ты передавай поклоны всем: Мумбе, Дараяну, Джойсу и всем, кто меня знает и помнит.
- Хорошо, Ананд, до свидания! Спасибо за звонок! - и дядя положил трубку.
Вошел Раму.
- Чай будете, господин?
- Обязательно, - ответил Ананд, - и даже выпью бренди.
- Хорошо, - ответил слуга.
Ананд перечитал статью и остался доволен.
Утром он купил газеты и выслал в Найроби, как и обещал.
Развернувшись у почты, он поехал к форту - повидаться с Кишеном.
Луч солнца лежал на кухонном столе. Ешода стряпала.
- Ешода! - раздался голос свекрови.
- Я вас слушаю, - ответила та, подойдя к суровой старухе.
- Нам с тобой надо поговорить о серьезном деле. Я не вмешиваюсь в твою жизнь, но это нехорошо! - возмущенно сказала она.
- А что произошло? - не поняла сноха.
- Ты тайно от нас встречаешься с Анандом, - ледяным голосом проговорила свекровь, остановив на Ешоде круглые и тусклые глаза, - и соседи уже заметили, как ты и Кишен стояли около его машины. Не позорь нашу семью. Не омрачай нашей старости, - строго закончила она свою краткую, но весьма обидную для снохи речь.
Ешода, ничего не ответив, ушла на кухню и там тихо заплакала.
"Мерседес" медленно подъехал к воротам особняка, где жил маленький Кишен. Ананд, выйдя из машины, легко взбежал по лестнице, преодолев несколько ступенек, и позвонил.
Дверь открыла свекровь, холодно окатив его взглядом серых глаз.
- Добрый день! - вежливо сказал Ананд.
- Добрый день! - ответила старая хозяйка недовольным тоном.
- А где Кишен?
- Его сейчас нет! - солгала та.
- А Ешода?
- Их обоих нет, - раздраженно ответила свекровь.
- Вот как! Жаль! - Ананд потупил взор. - А я случайно здесь проезжал. Вот… и зашел, - словно оправдываясь, проговорил он, не зная, что сказать дальше.
- Вы слишком часто у нас бываете, - решительно констатировала старуха, - поправ все правила приличия.
- Что? - опешил Ананд.
И пока он оценивал ситуацию, она задала бестактный вопрос:
- А можно узнать, зачем вы пришли?!
- Я хотел увидеться с Кишеном, - не переставая удивляться, просто ответил Ананд.
- Нет, не затем вы приходите сюда! - оборвала его блюстительница нравственности своей снохи. - Мне известно о ваших встречах с Ешодой! Я не желаю такого позора! Оставьте ее в покое! И забудьте наш дом! - почти что прокричала она.
- Но… но вы ошибаетесь! - сухо сказал Ананд.
- Я ни в чем не ошибаюсь! - парировала хозяйка дома. - Для меня важна репутация моей невестки! - И она с силой хлопнула дверью перед самым носом Ананда, который, пораженный, неподвижно стоял на пороге еще несколько минут.
Вернувшись в машину, он стал обдумывать свое положение.
"Вот откуда берутся злые мачехи и свекрови", - решил он.
В жизни никогда невозможно все учесть наперед. Везде подстерегают ошибки, просчеты и неудачи. Не ошибаются и абсолютно все учитывают только мудрецы-отшельники, отказавшиеся от мира сего.
Ананд ехал домой, лихорадочно соображая, что ему предпринять.
"Какие все-таки бывают люди! Никогда не скажешь, что эта фурия - мать Викаса, такого прекрасного парня. Жаль его. И мачеха Деваки - тоже сущая ведьма. Именно о таких злых женщинах существует много пословиц и крылатых выражений. Ну почему нельзя поговорить спокойно, по-человечески? Ведь я… поступил так, чтобы спасти их невестку", - размышлял Ананд, медленно двигаясь по крайнему ряду. Дорога была забита. Он поднял стекло, включил кондиционер. Стало легче дышать. Проехав еще немного, он увидел, что пробка образовалась на дороге из-за аварии: грузовик налетел на легковой "ауди", у которого был смят радиатор. Его водитель, зная, что виноват, растерянный, стоял около исковерканной машины.
"Да, дорого ему придется заплатить за ремонт", - подумал Ананд.
Наконец, он попал в объездной ручеек, и ему удалось выбраться на свободную полосу. Через десять минут он уже загонял машину в свой гараж. Сегодня ему не хотелось больше ни о чем думать, хотелось только сразу же лечь спать.
Утро следующего дня было солнечным, но в полдень небо нахмурилось. Ананд вышел из ворот фабрики, оставив Раджа одного разбираться в сетевом графике. Как только он сел в машину, по крыше забарабанил дождь.
"Что делать? Съездить к Кишену и объясниться с отцом Викаса? Но ведь меня, собственно, выставили за дверь. Нужно искать выход. Может быть, поговорить с Ешодой? Но она может не понять", - размышлял он по дороге домой.
У светофора он затормозил. Вода уже катилась по дороге, и брызги от проезжающих мимо машин крыльями расходились по сторонам. Ананд старался держаться ближе к тротуару. Блеснула молния, осветив величественный храм Вишну и прилегающие к нему дома, построенные в Викторианском стиле.
"Да, Бомбей все-таки не такой уж плохой город в архитектурном плане", - подумал Ананд.
Дорога стала свободной, но он не увеличивал скорости, боясь, что машину может занести: было очень скользко.
Когда он сбавлял скорость перед светофором, который через секунду-другую должен был дать зеленый свет, то случайно поглядел на тротуар, и его глаза встретились с глазами сына.
- Дядя! - радостно закричал Кишен.
Ананд нажал на тормоз. Посмотрев, нет ли сзади машин, он дал задний ход и поравнялся с Ешодой и Кишеном. Дождь лил, не переставая. Новый разряд потряс улицу. Ананд вышел из машины.
- Откуда вы?
- Мы покупали игрушки, - смущенно ответила Ешода.
- А теперь не можем поймать такси! - сообщил мальчик.
- Вам придется очень долго ждать! Улицы залиты водой. А мой дом недалеко отсюда. Вызовем такси от меня, - предложил Ананд разумный вариант.
- Нет, нам лучше постоять здесь! - отказалась Ешода.
Ананд догадался, почему она поступает так.
"Наверное, свекровь отчитала и ее тоже", - решил он.
- Но ведь вы совсем промокли! И мальчик тоже, - искренне забеспокоился Ананд.
- Мамочка! Поедем, - просил Кишен. Его сандалии промокли, а майка прилипла к телу. Правда, было не холодно.
- Нет, милый! - отрезала Ешода.
- Он может простудиться, - взволнованно сказал Ананд, решительно взял Кишена за руку и усадил его на переднее сидение. Затем открыл заднюю дверь и помог сесть Ешоде.
- Быстрей, быстрей, мама! А то совсем промокнешь! - весело кричал Кишен, явно довольный, что "дядя" настоял на своем, а маме ничего не оставалось, как согласиться.
Минут через пять Ананд подрулил к подъезду своего дома.
На пороге сразу же появился Раму с зонтом в руках. Увидев гостей, он раскрыл зонт и подошел к даме.
- Раму, проводи даму и мальчика в холл, а я пока загоню машину в гараж.
Ананд вернулся быстро. По его лицу скатывались бусинки дождя.
- Они насквозь промокли! - сказал он. - Раму, отнеси мальчика в ванную и вытри голову досуха.
- Хорошо, - ответил Раму, схватив в охапку Кишена, который был чрезвычайно доволен всем происходящим, и скрылся за дверью.
Послышался страшный удар грома, сопровождаемый треском. За окнами, окруженными деревьями, висела густая зеленоватая кисея дождя. Было уютно и тепло. Ананд принес горячий чай и кофе. Он суетился вокруг гостей. В его глазах светилась радость: его сын, его Кишен - у него в доме, в своем родном доме!
Вошел Раму с Кишеном на руках, который покорно прижался к старому слуге.
- Вот хорошо. А теперь заверни его в одеяло. Пусть согреется, - приговаривал Ананд.
- Все понятно, господин, не беспокойтесь.
От нового удара грома слегка задребезжали стекла и еще больше потемнело.
- О! - воскликнул Ананд, посмотрев на Ешоду.
Тонкое сари прилипло к ее округлой, но все еще изящной фигуре. Ее грудь была невелика. Соски, темнея, выделялись сквозь тонкую ткань.
- И вы промокли насквозь?
- Нет, не очень, - смущенно улыбнулась ему в ответ Ешода и отвела глаза в сторону.
- Минутку! - сказал хозяин дома. - Я что-нибудь придумаю.
- Не нужно, ничего не нужно! - запротестовала она.
- Ну как же? Подождите! - настоял на своем Ананд и вышел.
Дождь усиливался. Кишен сидел на диване, укрытый одеялом и вертел в руках игрушки. Вошел Ананд со свертком в руках и протянул его гостье.
- Вот, вы можете переодеться, - вежливо предложил он.
- Зачем? - окончательно смутилась Ешода.
- Пока ваше сари высушится. А то вы можете заболеть, - он посмотрел Ешоде в глаза и затем взглянул на сына, весь вид которого говорил, что он доволен. Ему было тепло и уютно. Над его головкой нависала огромная голова винторогой антилопы, и Кишен с любопытством и восхищением разглядывал ее.
- Это сари любила Деваки, - задумчиво и грустно сказал Ананд и отпил немного кофе, сев в кресло. - Его подарил ей я…
Ешода, посмотрев на роскошное, золотистое сари тонкой работы, ахнула, и ее женское сердце не выдержало. Она встала с кресла и вопросительно посмотрела на хозяина дома.
- Туда, прошу вас! - и он открыл дверь в комнату, прилегающую к холлу, где гостья могла переодеться.
- Ну как, согрелся? - весело спросил он мальчика.
- Да.
Блеснула молния, за ней последовал громовой удар. Ананд подошел к сыну, взял за руку и повел его в детскую комнату.
- Ты можешь здесь играть, а я скоро вернусь, ладно?
- Хорошо, дядя! Сколько здесь игрушек! Все так красиво, и все для маленького?
- Да, да, Кишен, для тебя… - Ананд поспешно вышел, прикрыв за собой дверь, и вернулся в холл.
Раму принес соки, фрукты и сладости.
- А вот и я! - услышал он голос Ешоды.
- Это сари вам очень идет! - сказал Ананд, и в его глазах возник образ Деваки. Он взглянул на ее портрет.
"Деваки - это море обаяния и необыкновенной красоты, присущей именно ей…" - подумал он.
- Садитесь, выпейте чаю! - и Ананд сделал попытку налить ей в чашку, но она кротко остановила его:
- Я налью… сама, - и с благодарностью посмотрела на Ананда.
Обстановка была уютной, словно на волшебном острове или ковчеге среди ливней и гроз. За окнами проливной дождь, а здесь - тепло и уютно, свободно и экзотично. Ешода посмотрела на шкуру зебры и на несколько секунд забыла, кто она и где находится. Ей было хорошо. Ананд - сама деликатность, человечность, воспитанность и галантность. "Такой необыкновенный человек", - подумала она и посмотрела ему в глаза.
- А вы сейчас вспомнили о Деваки? - тихо спросила Ешода.
- Да! - со вздохом ответил Ананд. - Вы угадали.
Ешода налила себе чаю.
- Берите сладости, фрукты и все, что есть на столе, прошу вас…
Гостья неспеша разрезала яблоко.
- А можно мне… - она сделала паузу, взглянув на хозяина, - можно мне задать вам один вопрос?
- Конечно! - с готовностью ответил тот.
- А почему вы не женитесь во второй раз?
- Что?! - недоумевающе переспросил он и вздрогнул.
- Я имею в виду, почему вы совсем одиноки? У вас нет детей… - попыталась Ешода "зайти" с другой стороны.
Ананд минуту помолчал, допил кофе, резко отодвинул чашку и посмотрел на женщину, которой он, может быть, спас жизнь.
- Хорошо. Я вам отвечу. Да, я действительно одинок по воле судьбы… И в том, что я потерял все, что у меня было, винить могу только себя… - он откинулся на спинку кресла и посмотрел в окно на струи дождя, застилавшие свет.
Гроза не унималась.
- Теперь моя жизнь пуста!
Ешода допила чай и сложила руки на коленях.
- Я вас понимаю, - тихо сказала она, - вы глубоко страдаете! - и добавила: - Но разве невозможно утешение?..
- Нет! - твердо и решительно отрезал Ананд. - Свой удел я избрал сознательно, - с горечью сказал он. - Единственное, что меня радовало - встречи с Кишеном! Но теперь я потерял и это! Мне запрещено бывать у вас.
Ешода посмотрела на него недоумевающе, и Ананд объяснил:
- Мне запретила ваша свекровь! Но это несправедливо! - почти закричал он и встал с кресла. Сделав несколько шагов, Ананд подошел к Ешоде и, наклонившись к ней, негромко сказал умоляющим тоном:
- Позвольте мне хоть иногда видеться с ним, Ешода! Неужели это так трудно? Я знаю ваше доброе сердце и умоляю… - он отвернулся и произнес, словно в пустоту: - У меня ведь действительно больше совсем никого нет.
Ешода настолько разволновалась, что у нее на глазах появились слезы.
- Я сама не понимаю, почему, но я боюсь, боюсь за Кишена! - и она заплакала; слезы ручьями покатились по ее лицу.
Ананд хорошо понимал ее. Он знал, какие устои царят в индийских семьях и каково положение снохи в доме мужа, тем более покойного.
Из детской выбежал Кишен.
- Мама! - кричал он в восторге, захлебываясь словами, - у дяди много игрушек, целая большая комната! Можно я еще поиграю?
- Кишен, - всхлипывая, сказала Ешода, - нам пора ехать! Нам пора домой! - твердила она, глядя в одну точку.
- Мама! - стал успокаивать ее мальчик. - Ты не бойся грозы, не плачь! Дождемся такси и сразу поедем домой!
- Ах, Кишен! - воскликнула она, не переставая плакать.
Раздался удар грома. Молния осветила лица Ананда и Ешоды.
Вошел Раму, держа в руках высушенное сари гостьи и положил его на свободное кресло.
Ешода поблагодарила его, встала и пошла переодеваться. А Кишен в это время играл в детской. Ананд сидел в оцепенении.
- Господин! - раздался негромкий голос слуги.
- Да?
- Такси у подъезда.
- Спасибо, добрый Раму.