- Ты по-прежнему свободен, как вольная пташка, да, Трейс?
Трейс сжался.
- Похоже на то.
- Именно этого ты всегда хотел. - Он не собирался этого говорить, но слова вылетели прежде, чем он успел остановиться.
- Ты никогда не знал, чего я хочу. - Черт подери, зачем они начинают сначала этот спектакль? - И никогда не хотел знать. Ты хотел лишь, чтобы я был тобой, а я не мог этого сделать.
- Это неправда. Я всегда хотел, чтобы ты оставался самим собой.
- Когда это соответствовало твоим критериям.
Трейс уже направился к выходу, но тут вспомнил, что сказала Джиллиан. Он должен помириться или хотя бы сделать попытку. Он остановился в нескольких шагах от отца и взъерошил волосы ладонью.
- Я не могу и не стану извиняться за то, какой я есть, или за то, что я сделал. Но мне жаль, что я разочаровал тебя.
- Постой. - Фрэнк поднял руку. Еще минуту назад он испугался, что снова потеряет Трейса и уже никогда не сможет вернуть его. Долгие годы он сожалел о том, что между ними произошло. - Кто сказал, что ты меня разочаровал? Я никогда этого не говорил. Просто я был зол и обижен, но ты никогда меня не разочаровывал. Я не хочу, чтобы ты это говорил.
- А что ты хочешь услышать?
- Двенадцать лет назад ты кое-что сказал мне. А теперь настала моя очередь. - Он выпятил подбородок. Фрэнк тоже облачился в смокинг, но на нем он выглядел как театральный костюм. Трейс готов был поспорить, что в его ботинки вставлены пробки, как в пуанты у танцоров балета. Он надеялся, что так и было.
- Хорошо, но прежде я хочу сказать, что не собираюсь испортить свадьбу Шантел. Если ничего нельзя поделать, давай объявим перемирие хотя бы на один день.
Спокойствие Трейса удивило Фрэнка. Мальчик стал мужчиной. Гордость и сожаление разрывали его на части.
- Я не хочу воевать с тобой, Трейси. И никогда не хотел. - Фрэнк взъерошил волосы, и Трейс будто в зеркале увидел одну из своих привычек. - Я… Ты был очень нужен мне. - Он запутался в словах и откашлялся. - Ты мой первенец, и мне хотелось, чтобы ты гордился мной, чтобы ты смотрел на меня, как на человека, у которого есть ответы на все вопросы. А когда ты захотел найти собственные ответы, я не захотел тебя слушать. Понимая, что ты считаешь меня неудачником…
- Нет. - Охваченный смятением, Трейс сделал первый шаг навстречу отцу. - Я никогда так о тебе не думал, я просто не мог так думать.
- Ты посылал матери деньги.
- Потому что не мог дать ничего большего.
Открылась и начала мучительно саднить старая рана.
- Я так и не смог дать вам, никому из вас, те вещи, которые обещал.
- Нам не нужны были вещи, папа.
Но Фрэнк лишь покачал головой.
- Мужчина должен обеспечивать свою семью, оставить наследство сыну. Бог видит, я не дал твоей матери и половины того, что она заслуживает. А обещания были огромными. Когда ты ушел, сказав те слова, я очень разозлился. И если бы я перестал злиться, то просто не смог бы свыкнуться с мыслью, что я плохой отец и что я потерял тебя.
- Ты всегда был хорошим отцом. Я не думал… - Трейс глубоко вздохнул, но голос все равно дрожал. - Не знал, что хочешь, чтобы я вернулся.
- Не было ни одного дня, чтобы я не думал о твоем возвращении, но я просто не знал, как сказать тебе об этом. Черт побери, я не знал, где ты находился все это время. Я сам оттолкнул тебя, Трейси, я знаю. И вот теперь ты вернулся мужчиной, а я потерял столько лет.
- У нас с тобой будет еще много времени.
Фрэнк положил руки на широкие плечи сына.
- Когда ты уезжал, я не хотел, чтобы это было сделано в гневе. И я хочу сказать, глядя тебе в глаза, что я горжусь тобой.
- Я люблю тебя, папа. - Впервые за двенадцать лет Трейс обнял отца. - Я хочу остаться. - Он закрыл глаза, потому что слова приносили невероятное облегчение. - Ты мне нужен. Вы все мне нужны. Понадобилось слишком много времени, чтобы понять это. - Он слегка отодвинулся назад. - Я хочу вернуть отца.
- Ах, Трейси, мне так тебя не хватало! - Фрэнк вытащил платок и высморкался. - Черт подери, твоей сестре следовало оставить здесь бутылочку.
- Мы обязательно выпьем, папа. - Трейс посмотрел в мокрые от слез голубые глаза отца. - Я всегда тобой гордился. Ты дал мне все самое лучшее. Просто я должен был найти всему этому собственное применение.
- На этот раз, мой мальчик, мы устроим радушную встречу. - Он обнял Трейса за плечи. - И выпьем вместе с тобой. Когда вся эта свадебная кутерьма закончится, я мог бы даже, рискуя навлечь гнев твоей матери, слегка напиться. Мужчина должен веселиться, когда небеса даруют ему сына.
- Я плачу.
Глаза Фрэнка засверкали.
- Во дает! Ты заработал кучу денег, правда? И увидел все те места, о которых когда-то мечтал?
- Гораздо больше, чем я хотел увидеть, - сказал Трейс и улыбнулся. - Я даже пару раз пел, чтобы заплатить за ужин.
- Конечно. - Фрэнк ощутил прилив гордости за сына. - Ты ведь О’Харли, не так ли? - Он похлопал Трейса по спине. - Ты всегда лучше пел, чем танцевал, но это не важно. Ты мне должен много всего рассказать. - Он подмигнул, когда они направились к выходу. - Начнем с женщин.
И в этом отец тоже не изменился. И хотя Трейс этого не ожидал, ему вдруг стало весело.
- Это займет какое-то время.
- У нас полно времени. - Ведь его сын вернулся домой. - Уйма времени.
Спускаясь по лестнице, Трейс увидел еще одну фигуру в смокинге.
- Я все выясню, - произнес человек в телефонную трубку, стоя спиной к лестнице.
- Квин, мой мальчик! - Радостный вопль Фрэнка разнесся по всему дому. - Я хочу познакомить тебя со своим сыном, Трейсом.
Квин обернулся и встретился взглядом с Трейсом. Они мгновенно узнали друг друга, но не подали вида.
- Рад познакомиться. - Квин пожал ему руку. - Шантел наверняка вне себя от радости, что ты приехал.
- Как забавно одним махом познакомиться сразу со всеми мужьями сестер.
- Нам надо выпить, - объявил Фрэнк. - Гости появятся до того, как мы успеем подготовиться. - А он собирался похвастаться своей семьей. Всей своей семьей.
- Налей мне двойной. - Трейс похлопал отца по плечу. - Я скоро.
- Пропустим по стаканчику чуть позже. Мне еще надо разобраться с этими музыкантами.
- Мир тесен, - заметил Квин, когда они остались одни.
Трейс покачал головой, разглядывая человека, который когда-то давно был его напарником.
- Сколько воды утекло.
- Помнишь наше задание в Афганистане, когда это было, восемь, десять лет назад?
- Примерно. Итак, ты женишься на Шантел.
- Вопреки всем трудностям.
- Она знает, чем ты занимаешься?
- А я больше этим не занимаюсь. - Квин достал пачку сигарет и предложил Трейсу закурить. - У меня свой охранный бизнес. А ты?
- Недавно уволился. - Трейс достал спички. - Такие дела.
- Знаешь, удивительно, как я не догадался о вашем родстве О’Харли.
- Мы ведь не пользовались настоящими именами во время заданий.
- Да, но дело в том, что ты похож на нее даже больше, чем остальные сестры.
Трейс выпустил струю дыма и расхохотался:
- Не советую говорить ей об этом, если не хочешь спать на диване следующие полгода.
Семья О’Харли поразила ее. Джиллиан никогда не встречала раньше таких людей. Она сидела в кругу семьи, в то время как Шантел выходила замуж под теплым зимним калифорнийским солнцем, под белым шелковым балдахином. За свадебной церемонией наблюдало пятьсот гостей. Здесь было море шампанского, цветов и слез счастья.
Несколько часов она кружилась в безумном вихре, создаваемом этими людьми, а затем, когда у нее окончательно закружилась голова, Джиллиан нашла спокойное местечко, чтобы прийти в себя. Она не знала, прилично ли ей будет устроиться в кабинете, но только там музыка звучала не так громко. И здесь она могла вытянуть ноги.
- Прячешься?
Джиллиан со вздохом схватилась за сердце.
- Ты меня до смерти напугал. - Она снова расслабилась, когда Трейс уселся рядом. - Не стоит подкрадываться к человеку сзади.
- Я долгие годы только этим и занимался. - Он тоже вытянул ноги. - Болят ноги? - спросил он, заметив на полу ее туфли.
- От танцев у меня отваливаются ноги. Твой отец никогда не сбавляет темп?
- Я не замечал. - Господи, как хорошо снова вернуться в семью.
Джиллиан откинулась на подушки.
- Я ему нравлюсь.
- Конечно, ты ведь ирландка. И с тобой можно придумать вполне сносный танцевальный номер.
- Вполне сносный? - Джиллиан снова выпрямилась. - Должна тебе признаться, О’Харли, твой отец сказал, что я могу поехать с ними, когда только пожелаю.
- Уже пакуешь чемодан?
Джиллиан снова со вздохом откинулась назад.
- Мне далеко до твоей семьи. Они все замечательные люди. Спасибо, что привез меня сюда.
- Думаю, я догадываюсь, кто кого привез. - Он взял ее за руку и нежно поцеловал ее ладонь, и Джиллиан тут же лишилась дара речи. - Спасибо тебе, Джиллиан.
- Я люблю тебя. Я просто хотела, чтобы ты был счастлив.
Когда Трейс выпустил ее руку, Джиллиан сжала в кулак ладонь, которую он поцеловал.
- Ты это уже говорила. - Трейс встал и направился к окну. Отсюда ему были видны столики с угощениями и вином и сотни гостей, которые танцевали или неторопливо прогуливались.
- Что я желаю тебе счастья?
- Что ты любишь меня.
- Неужели? - Она с легкомысленным видом разглядывала свои ногти. - Разве это не интересно? Но насколько я помню, ты тогда не обратил внимания на мои слова.
- У меня тогда голова была занята совсем другим.
- О да, спасением моего брата и Кейтлин. Кстати, мы еще не разобрались до конца с этим делом. - Она потянулась к сумочке и вытащила листок бумаги. Поднявшись, Джиллиан протянула ему листок. - Это сто тысяч, которые я тебе должна за работу. Мои юристы переслали чек. - Он не пошевелился, и тогда Джиллиан подошла к нему и сунула чек ему в руку. - Чек заверен. Можешь не сомневаться, все абсолютно надежно.
Ему хотелось затолкать этот чек ей в горло.
- Чудесно.
- В таком случае наше дело завершено. Ты получил деньги, дом, семью. - Она отвернулась, чувствуя, что сейчас, как никогда, готова убить его. - И куда ты направишься теперь, Трейс? Прямо на острова?
- Возможно. - Он смял чек и засунул в карман. - Я как раз думал над этим.
- Какая прекрасная новость.
- Придержи язык. Лучше заткнись, пока не поздно. - Трейс схватил ее за плечи и крепко поцеловал в губы. Словно изголодался по ней, мелькнуло в голове у Джиллиан.
Дверь распахнулась. Эбби застыла на пороге.
- О, простите, я не хотела мешать. - И она так же быстро исчезла.
Трейс выругался.
- Возможно, ты влюблена в меня, а возможно, ты просто идиотка.
- Возможно. - На этот раз выругалась она, и Трейс изумленно вскинул бровь. - Возможно, я хотела узнать, что чувствуешь ты.
- Мы говорим не о моих чувствах.
- О, я понимаю.
Джиллиан двинулась к выходу, но Трейс снова обнял ее, не давая уйти. Удивительно, как быстро могла паника охватить того, кто долгое время жил в одном шаге от опасности.
- Не отворачивайся от меня. Она посмотрела на него в упор.
- Это не я отворачиваюсь, Трейс. В этом она оказалась права. И, черт подери, у него снова вспотели ладони.
- Послушай, я не знаю, насколько ты привязана к Нью-Йорку, к тому месту, где ты работаешь. Я могу продать дом в Чикаго, если он не подходит.
Джиллиан почувствовала, как начинает клокотать в горле радостный, победный смех, но сдержалась.
- Не подходит для чего?
- Не подходит, черт побери. Джиллиан, я хочу…
На этот раз в комнату вихрем ворвалась Мадди.
- О, привет. - Заметив выражение лица Трейса, она закатила глаза. - Вы меня не видели, - произнесла она, пятясь назад. - Я сюда не заходила. И теперь я исчезаю. - И она скрылась за дверью.
- Некоторые вещи никогда не меняются, - пробормотал Трейс. - Никогда у меня не было ни минуты покоя с этой троицей.
- Трейс. - Джиллиан коснулась его щеки и придвинулась прямо к его лицу. - Ты делаешь мне предложение?
- Если ты не возражаешь, я хотел бы все сделать по-своему.
- Конечно. - Она с серьезным видом уселась около окна. - Пожалуйста, продолжай.
Неужели она думала, что от этого спокойного и пристального взгляда ему будет легче сказать то, что он хотел? Он мог бы написать о том, что чувствовал, он мог бы положить слова на музыку. Тогда, возможно, ему удалось бы произнести эти слова вслух. Но сейчас ему ничего не приходило в голову.
- Джиллиан, я думаю, ты совершаешь большую ошибку, но если ты твердо решила, мы мог ли бы попробовать. У меня есть некоторые соображения по поводу того, чем заняться теперь, когда МСБ уже в прошлом. - Он снова засунул руки в карманы, не зная, куда их девать. - Возможно, мне удалось бы продать некоторые из моих песен, хотя дело вовсе не в этом, - продолжал он, не дав ей и слова сказать. - Дело в том, что независимо от того, сможешь ли ты с этим справиться, тебе совсем не обязательно со мной связываться.
- А теперь заткнись ты.
- Постой…
- Просто заткнись и иди сюда. Он мрачно нахмурился, но все-таки подошел к ней.
- Садись, - приказала Джиллиан, указывая на место рядом с собой. Когда он устроился рядом, Джиллиан взяла его за руки. - А теперь я объясню тебе, в чем дело. Я люблю тебя, Трейс, люблю всем сердцем и хочу всю жизнь прожить рядом с тобой. И мне не важно где. Дом в Чикаго - особенное место, но есть лаборатории и на Среднем Западе. Для меня важно лишь то, что ты будешь доволен. Я не хочу ни подчинять, ни подавлять тебя.
Он никогда не встречал женщин, подобных ей. И ему не нужна другая женщина. Он жалел, что не может подобрать сейчас нужных слов, ласковых и нежных. Но когда-нибудь, подумал Трейс, он произнесет эти слова.
- Когда мы познакомились, я сказал, что очень устал. Это правда. Я больше не хочу покорять горные вершины, Джиллиан. Я уже знаю, что находится наверху. Возможно, я буду не идеальным мужем, но я постараюсь сделать тебя счастливой.
- Я знаю. - Она обхватила ладонями его лицо и нежно поцеловала его. - Почему ты хочешь жениться на мне, Трейс?
- Я люблю тебя. - Он не представлял, как легко, оказывается, произнести эти слова. - Я люблю тебя, Джиллиан, и я очень хочу, чтобы у нас была своя семья.
Она опустила голову ему на плечо.
- Мы создадим ее вместе.
Примечания
1
Терре-Хот - город на западе штата Индиана. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Масатлан - курортный город на тихоокеанском побережье Мексики.
3
Фрихолес - бобы по-фермерски. Энчилада - кукурузная лепешка с острой начинкой и приправой чили, национальное мексиканское блюдо.
4
Рио-Гранде - река в США и Мексике
5
МСБ - Международная система безопасности
6
Моя красавица (ит.).
7
Йетс Уильям Батлер (1865–1939) - ирландский поэт, драматург.