В тени красных жасминов - Энн Мэтер 5 стр.


Она испугалась своих мыслей, когда Пьер Сент-Клер заговорил ей на ухо. Она так была поглощена своими раздумьями, что не уловила его движения, и сейчас он сказал:

- Почему ты боишься меня, Ребекка?

Она открыла рот, чтобы запротестовать, но снова закрыла его. В конце концов, это была правда. Она его боялась или, по крайней мере, боялась его власти над собой.

Когда она отодвинулась, его пальцы обхватили верхнюю часть ее руки, и он тяжело вздохнул.

- Господи, почему я должен был тебя встретить’ сухо прошептал он.

Ребекка дрожала в его руках.

- Мы должны возвращаться назад, - слабо настав вала она.

- Мы должны? - Он внимательно рассматривал ее своими темными глазами с невероятной лаской. - Я не хочу возвращаться. А ты?

- О, Пьер, - умоляюще сказала она. - Это… это…

- Сумасшествие? - Он пожал плечами, касаясь ее щеки своей свободной рукой. - Но иногда надо делать сумасшедшие вещи. - Он наклонил голову и коснулся губами ее руки, ласково и настойчиво. - Такая нежная кожа, - шептал он, лаская ее. - Как у ребенка. Но ты - не ребенок, не так ли, Ребекка? Ты женщина, и ты хочешь меня так же, как и я хочу тебя.

- Нет! - Ребекка вырвалась из его объятий. - Нет! Вы ошибаетесь!

Он не старался удерживать ее, и она взглянула на него почти со страхом, прижав руку к своим губам. Он какое-то время рассматривал ее, а затем отвел от нее взгляд и стал смотреть через остров на отдаленное море. Был момент, когда она вновь захотела к нему, скользнуть по нему своими руками и прижаться по всей длине к его крепкому телу, но прежде, чем это могло бы произойти само собой, он отодвинулся и большими шагами пошел к машине.

- Пойдем, - скомандовал он по-французски, и на шатающихся ногах она поспешила за ним.

Путь назад на виллу проходил в молчании, так же, как и путь туда, и, когда они достигли въезда на дорогу к Адель, Пьер нажал на тормоза, чуть не выбросив Ребекку через лобовое стекло. Протянув руку за ее спиной, он открыл дверцу, и на дрожащих ногах она выбралась из машины. Не говоря ни слова, он включил передачу и уехал прочь.

К ее удивлению, когда она вернулась, Адель еще отдыхала. Она уже проснулась и посмотрела на нее с ожиданием своими яркими, как у птицы, глазами, как отметила про себя Ребекка, входя в спальню.

- Ну? - нетерпеливо спросила старая женщина. - Где вы были, мисс?

Ребекка закрыла дверь, приглаживая юбку. Она наскоро надела свою униформу, надеясь, что так в ее действиях появится уверенность.

- Я каталась с мсье Сент-Клером, - спокойно ответила она. - Я сожалею, если опоздала. Как вы себя чувствуете? Вы хорошо отдохнули?

- Подожди-ка минутку! - Адель изучала изменившиеся черты Ребекки и ее бегающий уклончивый взгляд, и выражение ее собственного лица стало любопытным. - Что с тобой случилось? Конечно, ты понимаешь, что не можешь оставить такое заявление без объяснения? Как вышло, что ты каталась с Пьером?

Ребекка вздохнула.

- Он пришел, когда вы спали. Он ненадолго пригласил меня. Я согласилась. Мне жаль, если вы против…

Адель нервно дернулась на кровати.

- Теперь подожди минутку, подожди минутку! Я не говорю, что я против, не так ли? - Она нахмурилась и заговорщически наклонилась вперед. - Что случилось?

Ребекка покраснела еще сильнее.

- Что вы имеете в виду, когда говорите: "Что случилось?" Что могло случиться? Ничего, конечно. - Она начала раскладывать постельные покрывала, готовясь к тому, чтобы поднять Адель с кровати.

Адель выглядела разочарованной.

- Он не объяснил, почему пригласил тебя? - настойчиво спросила она.

Ребекка вздохнула.

- Я думаю, что ему нечего делать, - заметила она насколько смогла, чтобы это получилось как бы между прочим. - Это важно? Он вряд ли меня еще попросит.

Адель уставилась на нее.

- Почему? Что случилось?

Ребекка старалась сдерживаться. Она знала, что Адель была жадной до любой доступной ей информации, но в данном случае она не могла удовлетворить ее любопытство. Она не могла сделать предметом обсуждения то, что случилось между ней и Пьером Сент-Югером, хотя это был уже проведенный эксперимент, и результаты следовало еще проанализировать. Кроме того, она вовсе не хотела, чтобы этот интерес вообще проявлялся. В этом было что-то нездоровое, и в первый раз Адель пошла на такие отношения. Это было похоже, как если бы Адель получала какое-то суррогатное удовольствие, и Ребекке стало вдруг интересно, может, из-за этого Адель была такой пытливой. Эта мысль была неприятной, и она попыталась сменить тему, но Адель этого не хотелось.

- Ради Бога, девочка! - воскликнула она. - Разве я не могу поинтересоваться, когда моя сиделка привлекает внимание такого мужчины, как Пьер Сент-Клер?

Ребекка помогла Адель подняться с кровати и начала ее одевать. С намеренным акцентированием она сказала:

- Я могу представить на основании того, что вы сказали, что любая хоть сколько-нибудь привлекательная женщина может представлять интерес для Пьера Сент-Клера.

Адель взглянула на нее, и выражение ее лица было злобным.

- Что такое, Ребекка? - язвительно спросила она. - Ты ревнуешь?

Ребекка в ответ зло посмотрела на нее.

- Нет, конечно нет, - начала она возмущенно, а потом остановилась, поджав губы. Это было то, чего той хотелось, и она не хотела доставлять ей такого удовольствия. Наоборот, она достала расческу и стала причесывать волосы Адель, приглаживая хрупкие медные пряди в аккуратные волны.

Адель угрюмо ссутулила плечи, когда стало ясно, что Ребекку не достать, и стала замечать все ошибки в том, что делала для нее Ребекка. Она отказалась надеть обувь, которую на ее рассмотрение выставила Ребекка, и вместо этого потребовала сандалии. Без злобы Ребекка улыбнулась, убрала предложенную обувь и принесла сандалии из гардероба Адель, которые та хотела. Затем она покатила кресло Адель в комнату для отдыха, где Роза уже готовила дневной чай. Адель настояла на том, что будет наливать сама, и намеренно пролила немного горячей жидкости на мягкий ковер у себя под ногами. Ребекке пришлось принести тряпку и вытереть, и она была уверена, что Адель хотелось бы пролить обжигающую жидкость и на нее.

Наконец, когда стало ясно, что Ребекку не проймешь, Адель устала от своих попыток и достала журнал. Ребекка извинилась и пошла привести в порядок спальню, из которой только что вышла Адель, а также свою собственную комнату. Ей не очень этого хотелось, и она, потеряв терпение, бросилась на кровать и уставилась невидящими глазами на свое отражение в зеркале туалетного столика.

Если бы только она не встретила Пьера Сент-Клера! - думала она отчаянно. Насколько легче была жизнь десять дней назад. Тогда она была довольна, довольна своей жизнью, довольна даже невыносимостью Адель. Но Пьер все испортил, он дал понять, что с таким, как он, мужчиной такой жизни быть не могло. Была ли она настолько глупа, чтобы отказываться от того, что предлагалось, даже если в этом и не было постоянства? Она мало знала о нем, за исключением того, что он был богат, был женат и что его жена умерла. И обо всем этом ей сказала Адель. Он же сам ей о себе ничего не рассказал. Она вздохнула. Он был загадкой, а загадки - непостижимы, не так ли?

На следующее утро Ребекка неожиданно встретила Пьера Сент-Клера на пляже.

Она, как обычно, спустилась поплавать и как раз шла мокрая из воды, когда он спустился к ней на пляж. Сразу же Ребекка просунула руки в рукава своей махровой куртки и обхватилась ими, как бы защищаясь. Пьер остановился от нее за пару ярдов, вынул пачку сигар и не спеша зажег одну. Золотистый туман рассвета еще заволакивал небо, и дым от небольшой сигары кольцами поднимался вверх, сливаясь со слабой дымкой над пальмами.

Ребекка выжала свои волосы и старательно уложила их за ушами, некоторые маленькие завитки все-таки вылезли по бокам щек. На какое-то мгновение она решила уйти и оставить его, но он сказал:

- Я пришел извиниться, Ребекка. За мои действия вчера. Мой Бог, я обычно не столь невоспитан!

Ребекка с удивлением смотрела на него, гадая, был ли он серьезен или еще раз пытался позабавиться за ее счет? Но его темное лицо было совершенно серьезным, и в его глазах было некое отдаленное отрешение.

Принимая его извинения, она в беспомощном жесте подняла плечи и развела руками.

- Все в порядке, - неловко сказала она. - Ничего плохого не сделано.

- Нет? - Пьер задумчиво рассматривал ее. Затем он провел рукой по волосам и отвернулся. - Как сегодня утром чувствовала себя хозяйка? Или она еще спит?

Ребекка нахмурилась.

- Адель спит до девяти или около того. Я вам говорила.

Он взглянул на нее, его длинные ресницы прикрывали глаза.

- Да, вы говорили. - Он пожал плечами. - Я просто вел вежливый разговор, вот и все.

- О! - Ребекка наклонила голову. - Сегодня прекрасное утро, не правда ли? Что намерены сегодня делать?

Немного помолчав, он сказал:

- Сегодня позже утром я должен встретиться с министром. Сегодня днем… - Он пожал плечами. - Кто знает? Я мог бы прокатиться к островам. У меня здесь еще одна неделя, и я должен посетить туристские достопримечательности.

- Еще неделя, - прошептала Ребекка, взглянув вверх. - А потом что?

Он сделал глубокую затяжку.

- Париж, я думаю, - безразлично ответил он. - У меня там дом, как раз за городом.

- У вас только один дом? - спросила она с интересом.

Он криво усмехнулся.

- Дом? У меня нет дома!

Глаза Ребекки расширились.

- Вы, конечно, это не серьезно.

- Я совершенно серьезен, - резко ответил он. - Тем не менее мне принадлежат четыре здания. Вы это хотели знать, не так ли?

Ребекка отвернулась.

- Мне нет дела до вашего имущества, если вы это имеете в виду! - с жаром воскликнула она.

Он некоторое время поколебался и вздохнул:

- Нет? Тогда вы и в самом деле уникальны, мадемуазель.

Ребекка наклонила голову, внимательно изучая овальную форму своих ногтей. Почему сейчас она не уходит? Уйти, прежде чем еще что-нибудь будет сказано.

Она скорее почувствовала, чем услышала его движение. Он обошел ее своей походкой пантеры и мрачновато рассматривал ее опущенную голову.

- Простите меня еще раз, - сказал он довольно холодно. - Я, похоже, склонен говорить и делать неприятные вещи, которые вас беспокоят.

- Это не важно, - сказала Ребекка, скручивая пояс куртки.

- Конечно нет - для вас! - заметил Пьер достаточно жестко. - И конечно, для вас наши встречи никогда не будут больше, чем случайность!

Ребекка взглянула на него испуганными глазами.

- Я не знаю, что вы имеете в виду, - сказала она с неловкостью. - Я думаю, мне лучше пойти.

Пьер сказал что-то на своем языке, осторожно проведя по волосам.

- Да, да! - холодно отрезал он. - Иди! Это то, что ты всегда делаешь, когда ситуация становится трудно управляемой, не так ли?

Ребекка сильно закусила нижнюю губу.

- Я просто не понимаю, зачем нам вести эту беседу? - начала она.

- Ты не понимаешь? - Он провел рукой по задней стороне шеи, разминая мышцы. Или это потому, что правда то, что ты боишься продолжать это?

Ребекка колебалась, а потом вздохнула.

- Хорошо, хорошо, - напряженно сказала она. - Я поняла, что сосредоточила на себе внимание могучего Пьера Сент-Клера. Я польщена! - Затем, когда выражение его лица ожесточилось, она продолжала: - Я вообще-то не понимаю, зачем это обсуждать. Что вам от меня нужно? Я не одна из женщин вашего общества. Я - неопытна в интригах по продаже себя тому, кто назначит наивысшую цену, и я не хочу такой быть!

- Ты сука! - сказал Пьер по-французски, немного побледнев под своим загаром. - Как ты осмеливаешься так со мной говорить?

Честно говоря, Ребекка также этого не знала. Ее слова, похоже, улетучились, и теперь ей стало стыдно.

- Я… я прошу прощения, - наконец сказала она. - Я… я не знаю, что со мной случилось.

Пьер вдавил пяткой в песок свою сигару.

- Понятно, что мы оба ошибались в своих оценках, - сдержанно сказал он. - Я предпочту сказать вам "о’ревуар", мадемуазель.

Он резко повернулся и ушел по пляжу, а Ребекка стояла и с грустью смотрела на него. Вся ее сущность стремилась побежать за ним и просить его простить ее. Она хотела сказать ему, что все, что она наговорила, было следствием мучающих ее чувств, дошедших до критической точки, но как она это могла? И если бы она так поступила, то он, несомненно, высмеял бы ее. В конце концов, причины, по которым он хотел ее, были отличны от тех, по которым она хотела его.

Глубоко вздохнув, она потихоньку пошла по пляжу. Сейчас она была уверена, что никогда больше не увидит его, и сознание этого было ужасающим. Она так была поглощена мыслями, что не заметила на своем пути песчаного краба, пока не наступила на него, и острые клешни вонзились в стопу, после чего это существо боком сбежало в безопасное место в воде.

Издав испуганный крик, она опустилась на песок, сильно сжав пораненную ногу, и нагнулась, чтобы изучить рану. Кровь сочилась из ранок и, когда она положила ногу на песок, смешивалась с ним. Этот случай оказался последней каплей, переполнившей чашу терпения Ребекки. Ранки были совсем незначительные, но в сочетании с ее депрессией оказались достаточными, чтобы довести ее до слез.

С болезненным всхлипыванием она легла спиной на песок и позволила горячим слезам бежать по ее щекам, не обращая на них внимания.

Ее рука закрыла глаза, и она не сразу заметила тень, которая пролегла через нее, и только когда ощутила чей-то испытующий взгляд, взглянула вверх. Затем она резко села, с силой вытирая щеки, чтобы убрать предательские следы.

Пьер безучастно посмотрел вниз на нее и сказал:

- Что такое? Что ты сделала? Я слышал крик.

Ребекка покачала головой.

- Ничего, - фыркнув, заявила она.

Глаза Пьера прошлись по всей длине ее тела с назойливой внимательностью и затем остановились на запятнанном кровью песке позади ее ноги. С возгласом он присел и изучающе поднял ее ногу. Ребекка снесла этот осмотр и, когда он поднял глаза, сказала:

- Я же говорю… ничего. Просто я наступила на краба, вот и все.

- Когда придешь на виллу, тебе необходимо смазать рану антисептиком, - сказал он, стряхивая с ее ноги песок. Затем он наклонил голову и стал с силой высасывать изо всех ранок кровь с песком, а затем выплевывать ее.

Ребекка, лежа опираясь на локти, смотрела на него, ее брови были сдвинуты.

Закончив, он сказал:

- Разве ты не знаешь, что это наиболее эффективный способ предотвращения попадания инфекции в тело? - Он пожал плечами. - Возможно, покажется примитивным кое для кого с опытом сиделки, но тем не менее.

- Спасибо, - сжала губы Ребекка.

Пьер опустил ее ногу на прежнее место на песке, но не встал. Наоборот, он присел, рассматривая ее со странным выражением на своем вытянутом, темном лице.

- Почему ты плачешь? - мягко спросил он.

Ребекка беспомощно покачала головой.

- Это было глупо. Рана… рана была пустяковой.

- Я не верю, что ты кричала именно из-за этого, - сказал он жестким голосом. - Разве ты не можешь быть честной по отношению к себе, Ребекка? - Он вдруг приподнял ее руками, выпрямляясь в полный рост. - Я отнесу тебя назад на виллу. Нельзя, чтобы в рану попал песок.

Ребекка запротестовала, но он это проигнорировал, и она в конце концов сдалась и позволила себе наслаждаться ощущением того, что была к нему так близка, хоть и ненадолго. Он не глядел на нее, когда они прошли по участку с дерном в дом, но она ощущала его каждой клеточкой тела. Крепость его рук, мускулистая ширина его груди волновали ее, и она ощущала тепло его тела и запах, чистый запах мужчины, исходящий от него.

- Где твоя комната? - тихо спросил он, когда вошел на середину холла, и Ребекка показала ему рукой.

- Если вы меня опустите, я смогу дальше идти сама, - тихо сказала она, немного побаиваясь, что Адель или Роза могут их услышать.

Его глаза впились в ее.

- Ты собираешься сказать или я сам должен понять, что мне пора исчезнуть? - спросил он с холодной усмешкой.

Ребекка вздохнула и указала на коридор. Пьер кивнул и пошел вниз по проходу, и, когда они добрались до ее двери, она ее ему указала. Она была немного приоткрытой, и он толчком открыл ее и вошел. Кровать была неубранной, покрывала в беспорядке, и повсюду была разбросана ее одежда. Пьер подошел к кровати и нагнулся, чтобы положить ее на нее. Ребекка, чтобы не упасть, обвила его шею своими руками. Его кожа на ощупь была гладкой, и ее пальцы задержались, поэтому она помешала ему распрямиться.

- Дай мне уйти, Ребекка, - невнятно пробормотал он дрогнувшим голосом, пытаясь освободиться от ее рук, обвивающих его шею.

Но она не разжала пальцы, и, охнув, он упал около нее. Когда он взглянул вниз на нее, в его темных глазах отразилось страдание. Его руки обхватили ее шею, и затем с глухим возгласом он нагнул голову - и их губы слились.

Ребекку целовали раньше, но так Я никогда. Никогда так голодно, так пылко, так, что при его прикосновении исчезали все ограничения, которые могли у нее возникнуть. Одна его рука скользнула по ее плечу вниз по руке к талии, расстегивая пляжную куртку и изучая ее мягкое тело так, что в ее голове все перемешалось. Она поняла, что в вопросах любви он был не новичок, но что ее беспокоило, так это то, что и к ней могли предъявляться такие же требования, и ей нечем было ответить его несомненному опыту. Вес его тяжелого тела на ней также был соблазняющим, и у нее возникло чувство обделенности, когда он вдруг от нее отодвинулся.

Он вдруг отвернулся, провел рукой по волосам и медленно, задумчиво покачал головой.

- Нет! - глухо пробормотал он. - Нет! Я не должен этого делать!

Ребекка смотрела на его спину, она была возбуждена, и ее охватило негодование, а он повернулся и взглянул на нее бесстрастными глазами.

- Ребекка, - сухо сказал он, - я должен идти!

Ребекка приподнялась на локте, это отношение было для нее незнакомо провоцирующим.

- Ты убегаешь, Пьер? - тихо прошептала она.

Он ссутулил плечи и глубоко засунул руки в карманы брюк.

- Да! Да, это так, - сказал он, его глаза очень интенсивно изучали ее. - Я считаю, что даже я не могу портить такую невинность!

Выражение его лица стало жестким.

Негодование Ребекки усилилось, и она слезла с кровати.

- Пьер, - вопрошающе прошептала она, - я… я знаю, что делаю.

Он поднял глаза к небу.

- Я сомневаюсь в этом, Ребекка, - угрюмо пробормотал он. - Пожалуйста, не делай для меня еще больнее, чем это уже есть. В первый раз в моей жизни после многих лет с женщиной, которую не хотел и презирал, я нашел нечто прекрасное, нечто стоящее! Но… Боже, помоги! Я не могу это взять. - Он резко отвернулся. Я должен идти. Адель скоро проснется, и если она меня здесь найдет…

Ребекка схватила его за руку.

- Пьер! - прошептала она, тряся головой. - О чем ты говоришь? Я… я не прошу тебя ни о чем, я ничего не жду…

Он схватил ее за плечи и нежно потряс.

- Разве ты не слышала меня? - резко спросил он. - Мы не можем это обсуждать сейчас. Мне нужно время для… для… - Он покачал головой. - Сегодня вечером, да? Встретимся сегодня вечером. Тогда мы сможем поговорить.

Ребекка смотрела на него.

Назад Дальше