256
В. Д. Кузьмина. "Девгениево деяние" ("Деяние прежних времен храбрых человек"). М., 1962. С. 45-46.
257
К. Ф. Калайдович. Краткое сообщение о владимирских древностях // Труды Общества истории и древностей российских (ОИДР). М., 1818. Ч. I.
258
Османская империя (европейски – Оттоманская империя) – название султанатской Турции, которая сложилась в результате турецких завоеваний в Европе и Азии в XV-XVI веках. В период наибольшего расширения (2-я половина XVII века – середина 70-х годов XVIII века) включала, кроме собственно Турции, весь Балканский полуостров, значительную территорию на Севере Африки, Месопотамию и др. Распалась после поражения Турции в 1-й мировой войне. Самоназвание получила от династии турецких султанов – Османов (1299) 1300-1922 годы); основатель – Осман II.
259
Шафиров Петр Петрович (1169-1739 годы) – государственный деятель и дипломат, вице-канцлер, барон (с 1710 года), сподвижник Петра I. Автор исторических сочинений о Северной войне (1700-1721 годы).
260
Очаков – небольшой город, морской порт на Дунае Николаевской области Украины, основан в конце XIV века. С XVI века турецкая крепость Ачи-Кале. Во время русско-турецкой войны 1787-1791 годов осажден в июне 1788 года русскими войсками под командованием генерал-фельдмаршала Г. А. Потемкина и взят штурмом 6 декабря 1788 года.
Ставучаны – село в Черновицкой области Украины. Во время русско-турецкой войны 1735-1739 годов русская армия под командованием генерал-фельдмаршала Б. Х. Миниха 17 августа 1739 года разбила турецкие войска около Ставучан, затем заняла Хотин и большую часть Молдавии.
261
"Азовское сидение" (161) – принятое в исторической литературе название обороны донскими казаками крепости Азов, отбитой у турок в 1637 году. В 1641 году казаки выдержали осаду турецкой армии, однако, не получив поддержки русского правительства, летом 1642 года они разрушили укрепления и покинули Азов. Событие отражено в фольклоре и ряде исторических повестей XVII века.
262
Цит. по: С. Цветков. Петр первый // Исторические портреты. М., "Центрполиграф", 2005. С. 405.
263
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 328.
264
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 328.
265
Там же.
266
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 331.
267
Пример не совсем удачный, поскольку, как показали исследования неопушкинистов А. Лациса (Верните лошадь // Пушкиноведческий детектив. М., "Московские учебники и картолитография", 2003) и В. Козаровецкого (Петр Ершев // Александр Пушкин. Конек-горбунок. М., НПЦ "ПРАКСИС". 2009), сказку "Конек-Горбунок" написал А. С. Пушкин, но опубликовал ее под чужим именем из-за цензурных соображений.
268
В. В. Виноградов. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. С. 60.
Виноградов Виктор Владимирович (1.I.1895-.Х.1969) – филолог необычайно широкого профиля, автор многочисленных исследований грамматического строя русского языка, грамматики и истории русского языка, академик (1946 год), был директором Института языкознания АН СССР(1940-1954 годы), а затем Института русского языка АН СССР (1958-1969 годы), академик – секретарь Отделения литературы и языка АН СССР.
269
Указанное сочинение А. А. Зимина. С. 332.
Львов Николай Александрович (1751-1803/0 годы) – архитектор, художник. поэт, музыкант, член РАН (1783 год)
Прач (Prac) Иван (Ян Богумир) (?-1818) – композитор, фольклорист. По происхождению чех. С конца 70-х годов XVIII века жил в России. Совместно с Н. А. Львовым составил один из первых сборников русских народных песен (1790 год).
270
В. Я Пропп. Русский героический эпос. Л., 1955. С. 326-327.
Мей Лев Александрович (5.II.18-8.V.186) – поэт. В 1836-1841 годах учился в Царскосельском лицее, где уже начал заниматься поэтическим творчеством.
271
П. Н. Берков. Об установлении авторства анонимных и псевдоанонимных произведений XVIII в. // "Русская литература". 1959. № 2. С. 183, 188.
Берков Павел Наумович (1.XII.1896-9.VIII.1969) – литературовед и книговед, член-корреспондент АН СССР (1960) и АН ГДР (1967 год). Основные труды посвящены истории русской литературы XVIII века, библиографии и книговедению. Обращения Беркова к "Слову" связаны с источниковедческими интересами. В статье "К библиографии западных изучений и переводов "Слова о полку Игореве"" // ТОДРЛ. 1935. Т. 2. С. 151-156, он существенно расширил сведения о западноевропейских переводах и исследованиях Слова", а в статье "Заметки к истории изучения "Слова о полку Игореве"" // ТОДРЛ. 1947. Т. 5. С. 129-138, Берков приводит сведения о малоизвестных переводах "Слова" на древнегреческом и древнееврейском языках. В статье "Переводы "Слова о полку Игореве" на западноевропейские языки // Ученые записки ЛГУ. Л., 1941. Серия филологических наук. Вып. 11. С. 320-334, Берков приводит развернутую классификацию западноевропейских переводов "Слова".
Из других наблюдений Беркова заслуживает внимание его уточнение сведений С. Ф. Елеонского об упоминании "Слова" в поэме М. М. Хераскова "Владимир" ("Заметки к истории…" С. 134-138) и анализ деятельности А. И. Сулакадзева, в частности его поддельной "Бояновой песни Словену", созданной, безусловно, под влиянием текста "Слова" (О людях и книгах // Из заметок книголюба. М., 1965. С. 39-43).
Атрибуция (от лат. attributio – переписывание) – установление автора, времени и места создания художественного произведения. Опирается на анализ стиля, иконографии, сюжета, техники написания, на результаты физических, химических и иных исследований.
272
А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., "Дмитрий Буланин", 2006. С. 336-338.
273
E. L. Keenan. Josef Dobrovsy and the Origins of the Igor Tale. Cambridge, Mass., 2003.
274
А. Н. Зализняк. "Слово о полку Игореве" – взгляд лингвиста. М., "Рукописные памятники Древней Руси". 2008. С. 344-345.
Добровский Йосеф (Dobrovsky Jocef; 17.VIII.1753-6.I.189) – один из основателей славяноведения, филолог, историк, деятель чешского Просвещения.
275
А. А. Зимин. "Слово о полку Игореве". СПб., "Дмитрий Буланин", 2006. С. 4.
276
Калайдович Константин Федорович (30.V.179-1.V.183) – филолог, историк, археограф и естествоиспытатель.
277
Адрианова-Перетц Варвара Павловна (1.V.1888-6.VI.197) – филолог, старший научный сотрудник Отдела древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР (с 1934 года), в 1947-1954 годы – заведующая Отделом. Членкорреспондент АН УСР (1926 год) и АН СССР (1943 год).
278
Творогов Олег Викторович (род. 11.Х.198) – филолог-медиевист.
279
"Текстологический треугольник" – термин, предложенный академиком Д. С. Лихачевым для обозначения соотношения трех памятников – "Слова", рассказа Ипатьевской летописи о походе князя Игоря и "Задонщины".
280
Котляренко Анатолий Николаевич (17.III.1903 – после 1966 года) – лингвист, кандидат филологических наук (1957 год), доцент (1965 год), автор ряда исследований по синтаксису древнерусского языка XIV-XV века.
281
Творогов О. В. Зимин Александр Александрович. "Энциклопедия "Слова о полку Игореве". Т. 2. СПб., "Дмитрий Буланин". 1995. С. 224.
Зализняк А. А. ""Слово о полку Игореве": Взгляд лингвиста". М., "Рукописные памятники Древней Руси". 2008.
282
Творогов О. В. Указанное сочинение. Там же. С. 225.
283
Творогов О. В. "О книге А. А. Зимина". Предисловие к книге А. А. Зимина // Слово о полку Игореве. СПб., "Дмитрий Буланин", 2006. С. 7.
284
А. А. Зализняк. "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста. М., "Рукописные памятники Древней Руси", 2008. С. 9-10.
285
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 15.
286
Вилкул Тэтяна. Рецензия на книгу А. А. Зализняка "Слово о полку Игореве": взгляд лингвиста // Ruthenica. Т. 4. Київ, 2005. С. 262-279.
287
А. А. Зализняк. Можно ли создать "Слово о полку Игореве" путем имитации // "Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста", М., "Рукописные памятники Древней Руси". 2008. С. 406-445.
288
Исаченко (Isacenko, Issatchenko) Александр Васильевич (1910-1978) – лингвист и литературовед, доктор филологических наук, профессор, член Пражского лингвистического кружка.
289
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 41-48.
290
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 47-48.
291
Энклитика (от греч. enklitikos – наклоняющийся назад) – безударное слово, фонетически примыкающее к предшествующему ударному и образующее с ним единое акцентуационное поле (фонетическое слово), например: "Куда же вы?"; "Стоит ли?". Противопоставляется Проклитике (от греч. proklikos – отклоняющийся вперед), безударное слово, тесно примыкающее к следующему за ним ударному слову. Обычно в качестве Проклитики выступают предлоги, союзы, артикли и т. п.(например, "на стене"; "в зале"; "у окна" и т. п.).
Древнерусская грамматика богата энклитиками, что и отразилось на структуре многих словоформ "Слова". Так, энклитика "ли" используется в "Слове" трижды ("не лепо ли"; "чи ли"; "се ли створисте моей сребреной седине?"); энклитика "ся" девять раз ("начати же ся"; "ту ся копиемъ приламати, ту ся саблямъ потручати"; "вежи ся половецкии подвижася" и т. д.); энклитика "бо" используется чаще всего – свыше 20 раз ("Помняшеть бо рече"; "Уже бо,братие, не веселая година въстала"; "ты бо можеше посуху…" и т. д.). Реже встречается энклитика "ти" – 8 раз ("мои ти готови"; "не мало ти вельчия?"; "тяжко ти головы кроме плечо, зло ти телу кроме головы" и т. д.). Один раз встречается энклитика "си" ("А заднюю си сами паделим"). Кроме указанных, в "Слове" представлены энклитики: же (жъ); "бы"; "ми"; "ны"; местоимение "мя"; связки "еси"; "есвѣ"; "еста".
292
Ваккернагель (Wackernagel) Якоб (1853-1938 годы), швейцарский языковед. Труды в области индоевропеистики. Сформулировал закон о структуре простого предложения в индоевропейском праязыке и древних индоевропейских языках (закон Ваккернагеля). Наиболее известный труд "Капитальная грамматика санскрита" (1896 год).
293
А. А. Зализняк. К изучению языка берестяных грамот // В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1984-1989 годов). М., 1993. С. 191-321.
294
А. А. Зализняк, указанное сочинение. С. 69-70 // Jakobson R. Selected Writings. Vol. IV. The Haque; Paris, 1966. P. 152.
Якобсон Роман Осипович (3.Х.1896-17.VII.198) – русский и американский языковед, литературовед, специалист по семиотике.
295
Там же. С. 70.
296
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 72-73.
297
Там же. С. 94-244.
298
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 244-248.
299
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 403-404.
300
А. В. Ткачев. Боги демоны "Слова о полку Игореве" В 2-х книгах. М., "Жизнь и мысль", 2002. Кн. 2. С. 31.
301
Гапаксы (от греч. hapax legomena – "сказанное однажды") – единожды употребленные словоформы или индивидуальные словообразования. В широком смысле слова гапаксами могут быть названы и лексемы, употребленные только в одном памятнике из всей совокупности текстов, представляющих значительный период в истории языка. Именно в этом значении термин гапаксы употребляется применительно к "Слову".
302
Гордлевский Владимир Александрович (7.Х.1876-10.IX.1956) – востоковед, академик (1946 год).
Баскаков Николай Александрович (.IV1905 -) – языковед-тюрколог, доктор филологических наук (1950 год), профессор (1969 год), почетный член ряда международных и зарубежных научных обществ, автор исследований по тюркским и иным языкам.
303
В. П. Тимофеев. Другое Слово о полку Игореве. М., "Вече". 2007. С. 235.
304
В. П. Тимофеев. Другое Слово о полку Игореве.. С. 235-236.
305
Сулейменов Олжас Омарович (род. 18.VI.1936) – казахский поэт и писатель, автор ряда работ, посвященных "Слову". Член Союза Писателей (1962 год), а с 1983 года – первый секретарь Правления СП Казахстана
306
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 14-15; 27-28.
307
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 243-244.
308
Н. А. Баскаков. Тюркская лексика в "Слове о полку Игореве". М., 1985. С. 131-133.
309
Там же.
310
К. Г. Менгес. Восточные элементы в "Слове о полку Игореве", Л., 1979. С. 117-118.
311
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 245-246.
312
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 133.
313
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 246-248.
314
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 134.
315
Срезневский Иван Иванович (13.VI.181-1.II.1880) – языковед-лексикограф, этнограф, палеограф, автор трудов по истории русского и древнеславянского языков, академик (с 1851 года).
316
Греков Борис Дмитриевич (1IV.188-9.IV.1953) – историк.
317
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 249-251.
318
Бурыкин А. А. "Заметки к трем половецким этнонимам "Слова о полку Игореве" (могуты, топчакы, ревугы)" // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1988. Вып. 4. С. 87-88.
Березин Илья Николаевич (19.VII.1818-.III.1896) – тюрколог, автор многочисленных исследований по истории, филологии и археологии тюркских народов, ординарный профессор Петербургского университета, доктор восточной словесности (1864 год).
319
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 251-253.
320
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 136.
321
Зайончковский Андрей Медорович (186-196 годы), военный историк, генерал от инфантерии (1917 год). В Первую мировую войну командир дивизии, корпуса, командующий Армией. В Красной Армии с 1919 года. Издал труды по истории Крымской и 1-й мировой войн.
322
Указанное сочинение А. А. Бурыкина. С. 89-90.
323
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 253-254.
324
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 137.
325
Стелецкий Владимир Иванович (0.IV.1905-9.VI.1985) – филолог, переводчик, доктор филологических наук (1981 год), член Союза писателей СССР секции переводчиков (1968 год)
326
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 254-256.
327
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 256.
328
А. В. Арциховский. Оружие // История культуры Древней Руси: Домонгольский период. Т. I. Материальная культура. М.; Л., 1951. С. 429.
Арциховский Артемий Владимирович (13.XII.190-17.II.1976) – археолог, заведующий кафедры археологии МГУ (с 1939 года), доктор исторических наук (1940 год), член-корреспондент АН СССР (1960 год).
329
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 257-258.
330
Капнист Василий Васильевич (3.II.1758(1757?) – 9.XI.183) – русский писатель, автор стихов, сатир.
331
Указанное сочинение В. П. Тимофеева.. С. 258-259.
332
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков // Культурно-историческое наследие. С. 127-128.
333
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков. С. 127-128. М. А. Салмина. Бела // ЭСПИ Т. 1. С. 92-93.
334
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков // Слову о полку Игореве – 800 лет. М., "Советский писатель". 1986. С. 494-495.
335
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 161-162.
336
Бела (бѣла) – первые издатели перевели это слово "по белке", имея в виду шкурку белки. Лишь А. К. Югов впервые перевел: "горностая со двора", посчитав, что его шкурка гораздо дороже беличьей. В. И. Стеллецкий перевел "по векше со двора".
337
И. П. Сахаров. Слово о полку Игореве // Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым. 3-е издание. СПб., 1841. Т. 1. кн. 1. С. 46-71.
338
В. Н. Ильин. Предисловие к книге В. П. Тимофеева "Другое Слово о полку Игореве" М., "Вече". 2007. С. 4.
339
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков // Слову о полку Игореве – 800 лет. М. "Советский писатель". 1986. С. 494.
340
А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., "Дмитрий Буланин", 2006. С. 263.
341
Там же.