На танцевальной площадке в его глазах не было тепла, быстро отметила Эй Джи. Не то что сейчас.
- Дэвид…
- Вы уже высказались, - прервал он. - Во-вторых, пока снимается этот документальный фильм, вы можете суетиться вокруг Клариссы сколько хотите. Мне все равно. В-третьих, мы оба заняты, а значит, не имеем права тратить время на неубедительные извинения и отговорки. И, в-четвертых, считаете вы, что имеете право на серьезные отношения или нет, сейчас у вас именно такие отношения! Вам придется привыкнуть к этому!
От гнева ее взгляд потемнел, голос стал холодным.
- Мне не надо к чему-либо привыкать.
- Еще как надо, черт возьми!
Неосуществленное желание, неудовлетворенная страсть, медленно закипающая ярость. Она все это ощущала, когда он прижался губами к ее губам. Первой реакцией было самосохранение. Она боролась против него, зная, что если не освободится быстро, то погибнет. Но он явно откуда-то знал, что она борется не с ним, а с собой.
Он прижал ее теснее. Его губы требовали еще, пока, несмотря на страхи, несмотря на сомнения, несмотря на все, она не сдалась.
Подавляя стон, она обняла его и запустила пальцы в его волосы. Страсть, до сих пор не удовлетворенная, закипела в ней, угрожая вырваться наружу. Она чувствовала все: жесткую линию его тела, слившегося с ее телом, мягкую упругость сиденья, к которому прижималась ее спина. Его теплые губы на ее губах, в то время как прохладный ветерок робко дул сквозь все щели.
Когда их языки встретились, она почувствовала стойкий запах шампанского. К нему примешивался более мрачный, более глубокий запах - запах его тела. И все же еще более сильным и менее знакомым был аромат ее собственной страсти.
Его губы оторвались от ее губ только для того, чтобы поискать другие наслаждения. Он нашел их в обнаженной, уязвимой коже ее затылка и плеч. Его руки властно двигались по ее телу. Губы не были нежны. Ее сердце бешено и хаотично забилось при мысли о том, что она тоже охвачена таким же голодом, такой же страстью.
Ведомая собственными демонами, она начала исследовать руками его тело, задерживаясь на каждой неровности. Контакт действовал не успокаивающе, а возбуждающе. В отчаянии она принялась больно покусывать его зубами. Он резко развернул ее, и они оказались распростертыми на длинном, широком сиденье.
Бросив рассеянный взгляд в окно, она увидела проплывающую мимо вереницу уличных огней. Тень и свет. Тень и свет. Гипнотизирующие. Эротичные. Эй Джи коснулась лица Дэвида.
Она казалась ему кремово-шелковой. Волосы ее растрепались вокруг возбужденного, раскрасневшегося лица. Легкое, как шепот, прикосновение ее пальцев к его щеке возбуждало в нем неистовое, непреодолимое желание.
- Это безумие, - пробормотала она.
- Знаю.
- Этого не должно было случиться! - Но это случилось. Она это знала. Она это знала с первой встречи. - Этого не может случиться, - поправилась она.
- Почему?
- Не спрашивайте меня. - Эй Джи перешла на шепот. Она не могла сопротивляться искушению провести пальцем по его лицу. - Я не могу объяснить. Да если бы и могла, вы бы не поняли.
- Если у вас кто-то есть, мне на это наплевать!
- Нет, никого нет. - Она на мгновение закрыла глаза, потом снова открыла и пристально посмотрела на него. - Больше никого!
Почему он заколебался? Она здесь, возбужденная, в нескольких дюймах от полной капитуляции. Ему осталось только проигнорировать смущенную мольбу в ее глазах и взять. Но, несмотря на разгоряченную кровь и усиливающееся желание, он не мог этого сделать.
- Может быть, не сейчас, может быть, не здесь, но это будет, Аврора!
Это будет. Должно быть. Часть ее существа, которая это знала, вела отчаянную борьбу с той частью, которая это отметала.
- Отпустите меня, Дэвид!
Оказавшийся в ловушке собственных чувств, борющихся с его желаниями, он спросил ее:
- Что за игру вы ведете?
Она была холодна. Словно застыла. По коже пробежал холодок.
- Это называется выживанием.
- Черт побери, Аврора! - Она была так красива! Почему она вдруг стала такой красивой? Почему она вдруг стала такой хрупкой? - Какое отношение имеет к вашему выживанию то, что вы будете моей, займетесь со мной любовью?
- Никакого. - Она чуть не засмеялась, почувствовав, как лимузин остановился. - Вовсе никакого, если бы все было так просто!
- Зачем же все усложнять? Мы хотим друг друга. Мы оба взрослые люди. Каждый день люди становятся любовниками, не причиняя друг другу вреда.
- Некоторые люди. - Она издала прерывистый вздох. - Я не некоторые люди. Если бы все было так просто, я бы занялась с вами любовью прямо здесь, на заднем сиденье машины. Не стану говорить вам, что мне этого не хочется. - Она повернулась, посмотрела на него, и в ее взгляде сквозило сожаление. - Но все не так просто. Заняться с вами любовью было бы легко. А вот полюбить вас - нет!
Прежде чем он успел шевельнуться, она широко распахнула дверцу и выскочила на улицу.
- Аврора! - Он был рядом с ней, держал ее за руку, но она его оттолкнула. - Вы не можете просто так уйти после подобного заявления.
- А я именно это и собираюсь сделать, - заметила она и снова оттолкнула его.
- Остановитесь. - Сила воли у него еще осталась, а вот терпение иссякло.
- Нет. Уходите.
- Нам нужно поговорить.
- Нет. - Оба не были готовы услышать в ее голосе отчаяние. - Я хочу, чтобы вы ушли. Уже поздно. Я устала и не могу рассуждать здраво.
- Если мы не поговорим сейчас, нам придется сделать это позже.
- Значит, позже. - Она готова была пообещать ему все что угодно, только бы он ее отпустил. - Я хочу, чтобы вы ушли, Дэвид. - Он продолжал держать ее, но в голосе Эй Джи послышалась дрожь. - Пожалуйста, я хочу, чтобы вы ушли! Я не могу сейчас с этим справиться!
Дэвид был готов бороться с ее гневом, но не был готов к ее отчаянию.
- Хорошо.
Он подождал, пока Эй Джи скрылась за дверью дома. Затем прислонился к машине и вынул сигарету. Значит, позже, пообещал он себе. Они поговорят. Они поговорят, снова заверял он себя. Но лучше всего подождать, пока они оба не успокоятся и не станут более разумными.
Бросив сигарету, Дэвид сел в лимузин. Он молил Бога, чтобы перестать думать о ней до того, как заснет.
Глава 6
Ей хотелось шагать. Хотелось вышагивать взад-вперед, дергать на себе волосы и ходить, ходить. Она заставляла себя спокойно сидеть на диване и ждать, пока Кларисса разольет чай.
- Я так рада, что ты пришла, дорогая. У тебя так редко появляется возможность провести со мной день.
- В офисе все под контролем. Эйб на посту.
- Какой милый человек. Как его маленький внук?
- Избалован до невозможности. Эйб хочет купить ему игрушечный стадион Доджер.
- Бабушки и дедушки балуют детей, а родителям приходится потом их дисциплинировать. - Кларисса опустила глаза, стараясь не показывать своих желаний и не оказывать давления. - Как тебе нравится чай?
- Что-то новенькое. - Знание, что равнодушные комплименты удовлетворят Клариссу, спасло Эй Джи от откровенной лжи. - Что это?
- Ягоды шиповника. Я считаю, что днем он очень успокаивает. А тебе, кажется, надо немного успокоиться, Аврора.
Эй Джи поставила чашку и, повинуясь потребности двигаться, встала. Намеренно оставляя свободное место в своем графике, она знала, что поедет к Клариссе. И понимала, что придет за помощью, хотя неоднократно повторяла себе, что не нуждается в ней.
- Мамочка! - Эй Джи снова села на диван, где ее терпеливо ждала Кларисса, потягивая целебный чай. - Кажется, я попала в неприятную ситуацию!
- Ты слишком многого требуешь от себя. - Кларисса взяла ее за руку. - И всегда требовала.
- Что мне делать?
Кларисса, опершись о спинку дивана, пристально смотрела на дочь. Она никогда раньше не слышала от нее подобных фраз, и теперь ей хотелось дать дочери правильные ответы.
- Ты напугана?
- Я в ужасе! - Эй Джи снова встала, не в силах сидеть. - У меня почва уходит из-под ног! Я теряю контроль над собой!
- Не всегда нужно контролировать себя, Аврора.
- Мне необходимо. - Она оглянулась и чуть заметно улыбнулась. - Ты должна это понимать.
- Я понимаю. Конечно, я понимаю. - Но ей так хотелось, чтобы ее дочь, ее единственный ребенок, жила в мире с собой. - Ты постоянно защищаешься, потому что однажды тебе причинили боль и ты решила, что больше этого не допустишь. Аврора, ты любишь Дэвида?
Кларисса знала, что все дело в нем. Естественно, она знала это без слов. Эй Джи это понимала.
- Может быть, и полюбила бы, если бы сейчас не удержалась.
- А разве так плохо кого-то полюбить?
- Дэвид не кто-то! Он слишком силен, слишком подавляющ. Кроме того… - Эй Джи сделала довольно долгую паузу, чтобы успокоиться. - Я думала, что уже однажды любила.
- Ты была слишком молода. - Кларисса никогда еще не была так близка к настоящей ярости. Она резко поставила чашку на блюдце. - Умопомрачение - это еще не любовь. Оно требует большего, а дает меньше, чем любовь.
Эй Джи остановилась в середине комнаты. Идти действительно некуда.
- Может быть, это просто умопомрачение? Или жажда?
Кларисса подняла бровь, продолжая спокойно пить чай.
- На этот вопрос можешь ответить только ты. Я почему-то не думаю, что ты бы стала менять свой график работы и приезжать ко мне в середине рабочего дня, если бы тебя это не заботило.
Эй Джи, засмеявшись, подошла и опустилась на диван рядом с матерью:
- Ах, мамочка, таких, как ты, больше нет! Нет!
- У тебя никогда не было нормальной жизни, правда?
- Нет. - Эй Джи положила руку на плечо Клариссе.
- Аврора, твой отец очень любил меня. Любил и принимал фактически не понимая. Я даже представить не могу, как сложилась бы моя жизнь, если бы я не перестала контролировать себя и не полюбила бы его в ответ!
- Он был особенным, - пробормотала Эй Джи. - А в большинстве мужчин нет ничего особенного.
Совсем недолго поколебавшись, Кларисса откашлялась:
- Алекс тоже принимает меня.
- Алекс? - Эй Джи в замешательстве приподнялась. У Клариссы покраснели щеки, в этом не было никаких сомнений. - Ты и Алекс… - Как задать подобный вопрос матери? - У вас с Алексом серьезно?
- Он просил меня стать его женой.
- Что? - Слишком ошеломленная, чтобы рассуждать трезво, Эй Джи отшатнулась и глотнула воздух. - Женитьба? Ты же его едва знаешь! Вы познакомились только несколько недель назад! Мамочка, ты достаточно зрелая женщина и должна понимать, что такое важное событие, как женитьба, следует предварительно обдумать.
Кларисса буквально засияла.
- Однажды ты станешь замечательной матерью! Я никогда не умела читать такие нравоучения!
- Я не собиралась читать тебе нравоучение, - сделав глоток чая, буркнула Эй Джи. - Просто я не хочу, чтобы ты необдуманно пустилась в эту авантюру!
- Поэтому я тебе и рассказала. Ты унаследовала от отца его здравомыслие, а моя семья всегда была слегка взбалмошной.
- Мама… помнишь, как вы с Алексом обсуждали чтение по ладони для документального фильма?
- Конечно.
Замешательство нарастало вместе с ощущением неизбежности.
- Ты ведь тогда что-то почувствовала?
- Ощущение было очень сильным и очень ясным. Признаться, я пришла в смятение, осознав, что мужчина может увлечься мною после стольких лет одиночества. И до того момента я не предполагала, что могу к кому-либо испытать подобные чувства.
- Но тебе нужно время! Я не сомневаюсь в твоих чувствах и интуиции, ты это знаешь, но…
- Дорогая, мне пятьдесят шесть лет! - Кларисса покачала головой, удивляясь быстротечности жизни. - Мне нравилось жить одной. Вероятно, мне предназначено судьбой некоторое время прожить в одиночестве. Но теперь я хочу с кем-нибудь разделить остаток своей жизни. Тебе всего двадцать восемь, ты довольна жизнью и вполне способна жить одна. И все же тебе пора перестать бояться разделить с кем-нибудь свою жизнь!
- Это другое.
- Нет. - Она взяла Эй Джи за руки. - Любовь, привязанность, потребность - они для всех одни и те же! Если Дэвид тот человек, который тебе нужен, ты это поймешь. А поняв, ты должна принять его.
- Он может не принять меня! - Пальцы Эй Джи крепко сплелись с пальцами матери. - Я сама с трудом выношу себя!
- И это единственное беспокойство, которое ты когда-либо мне доставляла, Аврора! Я не могу сказать, что тебе делать. Я не могу заглянуть в твое завтра, как бы мне этого ни хотелось!
- Я об этом и не прошу. И никогда не попрошу.
- Конечно не попросишь. Загляни в свое сердце, Аврора! Перестань высчитывать риск, а просто загляни!
- И вдруг я увижу в нем то, чего мне не хочется видеть?
- Скорее всего, увидишь! - Тихо засмеявшись, Кларисса обняла Эй Джи. - Я не могу сказать, что тебе делать, но могу сказать, что я чувствую. Дэвид Брейди очень хороший человек! Разумеется, у него есть свои недостатки, но он хороший человек! Работать с ним - для меня настоящее удовольствие! А сегодняшний утренний звонок просто привел меня в восторг!
- Он звонил тебе? - Тотчас же насторожившись, Эй Джи выпрямилась. - Дэвид тебе звонил? Зачем?
- Хотел поделиться некоторыми мыслями по поводу документального фильма. - Она потеребила маленькую кружевную салфетку, лежащую у нее на коленях. - Сегодня он будет в "Роллинг-Хиллз". Ну, не совсем там, а рядом. Помнишь старый особняк, в котором, по слухам, никто не мог долго жить? В нескольких милях от пляжа?
- Болтали, в нем обитают привидения, - пробормотала Эй Джи.
- На этот счет, конечно, существуют разные мнения. Впрочем, судя по тому, что Дэвид рассказал мне об истории особняка, думаю, он сделал превосходный выбор для своего проекта.
- И что ты собираешься делать?
- А ничего. Мы просто поболтали о доме. Полагаю, он думал, я им заинтересуюсь.
- А… - Успокоенная, Эй Джи начала расслабляться. - Тогда ладно.
- Мы еще кое о чем договорились. Я буду в студии… в среду, - сообщила Кларисса. - Да, точно, в среду мы будем обсуждать спонтанные феномены. А затем, где-нибудь на следующей неделе, я иду к Ван Кэмпам. Мы будем записываться в спальне Элис.
- К Ван Кэмпам! - Эй Джи почувствовала, как у нее подскочило сердце. - Это он все для тебя старается!
Кларисса сложила руки:
- Да, правда. Я сделала что-то не так?
- Не ты. - Эй Джи возбужденно вскочила. - Дэвид не должен был вносить изменения, не обсудив их сначала со мной. Никому нельзя доверять! Особенно продюсеру. - Схватив сумочку, она кинулась к двери. - И в среду не ходи обсуждать никакие феномены, пока я не выясню, что у него за пазухой! - Она взяла себя в руки, вернулась и обняла Клариссу. - Не волнуйся, я во всем разберусь.
- Я на это рассчитываю. - Увидев, как дочь опрометью выбежала из дома, Кларисса, довольная собой, снова села. Она сделала все, что могла: возбудила ее энергию. А дальше придется положиться на судьбу.
- Скажите ему, что мы изменили расписание. А еще лучше, если с ним встретится Эйб! - кричала Эй Джи в телефон, сидя в машине.
- У Эйба в половине четвертого назначена встреча. Не думаю, что ему удастся в четыре улучить момент для Монтгомери.
- Проклятье! - Эй Джи нетерпеливо обгоняла трейлер. - Кто свободен в четыре?
- Только Барбара.
Следя за дорогой и ища выход из положения, Эй Джи провернула в голове сложившуюся ситуацию.
- Нет, никак не получается. Измените расписание, Диана. Скажите Монтгомери… скажите ему, что дело неотложное. Касается здоровья.
- Проверю. На самом деле с вами все в порядке?
Эй Джи невесело улыбнулась:
- Пока да.
- Звучит многообещающе. Как мне с вами связаться?
- Связаться нельзя. Если будет что-нибудь важное, передайте сообщение в машину. А я потом проверю.
- Договорились. Ну, удачи.
- Спасибо. - Эй Джи, скрежеща зубами, отключилась.
Ему не удастся оказать давление силой. Эй Джи знала все правила этой игры и упорно и настойчиво вела свою собственную. Она вынула из бардачка дорожную карту. Дэвид Брейди получит свое! Если она когда-нибудь сумеет его отыскать.
Когда первая капля дождя ударила по ветровому стеклу она выругалась. К тому времени как она нарушила правила, обогнав трейлер, трижды повернула не в ту сторону и теперь ехала по старой гравийной дороге, размытой ливнем, ругательства лились из ее уст рекой. Каждое из них было направлено в адрес Дэвида Брейди.
Одного взгляда на дом сквозь проливной дождь и грозовые облака было достаточно, чтобы понять, почему он сделал такой хороший выбор. Резко затормозив, Эй Джи решила, что он специально придумал грозу для пущего эффекта. Она вышла из машины и сразу вляпалась в лужу грязи, забрызгавшей ей лодыжки, - это было последней каплей.
Дэвид увидел ее из окна. Удивление быстро сменилось раздражением при мысли о том, что сегодня и так все не ладится и вот опять ему мешают. Всю неделю он не высыпался по ночам, работа шла из рук вон плохо, а один взгляд на нее вызывал у него непреодолимое желание. Когда он открыл переднюю дверь, он так же, как и Эй Джи, был готов к перебранке.
- Какого черта вы здесь делаете?
Волосы прилипли к ее лицу; костюм промок, и пара итальянских туфель была безнадежно испорчена.
- Я хочу поговорить с вами, Брейди!
- Прекрасно. Позвоните в мой офис и запишитесь на прием. Я занят.
- Я хочу поговорить с вами сейчас! - Подняв руку к его груди, она с силой прижала Дэвида к двери. - Как вам удалось заключить договор с моим клиентом, минуя меня? Если хотите, чтобы Кларисса была в студии на следующей неделе, сначала договоритесь со мной! Понятно?
Дэвид отстранился.
- На время съемок фильма я заключил контракт с Клариссой! Мне не надо ничего согласовывать с вами.
- Вы лучше почитайте его снова, Брейди! Дата и время определяются через ее представителя.
- Прекрасно. Я пришлю вам расписание. А сейчас простите…
Он хотел захлопнуть дверь, но она успела прошмыгнуть в дом. Два электрика в холле притихли и стали прислушиваться.
- Я не закончила.
- А я закончил. Убирайтесь, Филдс, пока я не выкинул вас со съемочной площадки!
- Полегче, Брейди, или у моей клиентки обнаружится хронический ларингит!
- Не угрожайте мне, Эй Джи! - Он обеими руками схватил ее за лацканы. - Я знаю почти все, что вы мне скажете. Вы хотите со мной поговорить? Хорошо. Завтра, в вашем или моем офисе.
- Мистер Брейди, вам необходимо пройти наверх!
Некоторое время он держал ее. В ее взгляде читалась неистовая, но спокойная ярость. Господи, как ему хотелось прижать ее крепче, он хотел крепко прижаться губами к ее губам, пока она не потеряет способность говорить, дышать, бороться. Но больше всего ему хотелось заставить ее страдать так, как страдал он! Дэвид отпустил ее так резко, что она, пошатываясь, отступила на пару шагов.
- Убирайтесь, - приказал он и стал подниматься по лестнице.
Ей понадобилась минута, чтобы перевести дух. Эй Джи не представляла, что способна так сердиться, и так выйти из себя она давно себе не позволяла. Гнев душил ее, буквально ослепляя. Она бросилась вверх по лестнице.
- Рад видеть вас, мисс Филдс!