Самураи державы Ямато - Вольфганг Акунов 34 стр.


16

Вообще, на наш взгляд, взаимоотношения и соотношение между китайской культурой и вторичной по отношению к ней культурой японской можно сравнить с соотношением между вавилонской и ассирийской, а также между греческой и римской культурами.

17

Wedemeyer. Japanische Fruehgeschichtc. Tokio, 1930.

18

Kuno. Japanese Expansion. California, 1937.

19

Аналогичным образом обстояло дело, скажем, и с арабским словом "султан" (означающим изначально "единство власти"). Первоначально (например, в священной книге мусульман Коране, продиктованной пророку Мухаммеду, именуемому европейцами "Магометом", Джсбраилом, соответствующим христианскому архангелу Гавриилу) слово "султан" использовалось для отвлеченного обозначения власти как таковой. Именно в этом смысле следует понимать приписываемое пророку Мухаммеду изречение (хадис): "Султан есть тень Бога на земле, и у него ищет убежище всякий обиженный". Впоследствии, однако, султаном стал именоваться в мусульманском мире всякий правящий государь.

20

Некоторые (хотя далеко не все) исследователи отождествляют "варварские" племена эмиси (эбиси, эмису, эдзо) с айну (айнами). Именно покорение "северных варваров" - эмиси, - издавна осевших на севере Хонсю и на Хоккайдо, было первой серьезной боевой задачей зарождавшегося сословия самураев.

21

"Дайме" (буквально: "великое имя") - владетельный князь, полунезависимый или даже совершенно независимый (в период феодальной раздробленности) властитель в средневековой Стране восходящего солнца.

22

Причины мятежа Масакадо объясняются разными источниками по-разному. Судя по всему, вес началось с того, что в ходе конфликта между двумя группировками придворной знати вспыльчивый самурай встал на сторону не брезговавшего никакими средствами чиновника по имени Окими Окие. Его вмешательство привело к взятию штурмом нескольких правительственных ведомств. Успех операции, судя по всему, вызвал у Масакадо своего рода манию величия, ибо он присоединил к своим владениям провинцию Хитати (Хитачи) и, вместе со своими союзниками, стал планировать дальнейшие завоевания на равнине Канто.

23

Мы сознательно пишем "Тайры", а не "Тайра" (хотя в русскоязычной литературе господствует в этом плане разнобой).

24

"Хитатарэ" - военный халат (боевое кимоно).

25

Обычно японское древковое оружие "нагината" (смысл названия которого переводят с японского языка на другие языки по-разному: либо "длинный меч", либо "разящая", "скашивающая", "срезающая под корень") сравнивают с европейской алебардой. Между тем "нагината" - клинок в форме изогнутого меча, или сабли, по всем статьям соответствует другому древковому оружию средневековой Европы - несправедливо забытой (хотя и широко распространенной в эпоху Средневековья и Возрождения) глефе.

26

Аналогичным образом обстояло дело и в Древнем Риме с титулом "император". Первоначально, в эпоху Римской республики, он носил чисто военный характер и присваивался любому полководцу, одержавшему победу в битве, после которой на ноле брани оставалось более пяти тысяч неприятельских трупов. Когда число убитых врагов превышало пять тысяч, победоносные римляне переставали их считать и присваивали своему полководцу-победителю почетный титул "император" ("повелитель"), В республиканский период римской истории титул "император" не давал тому, кому он был присвоен, никакой власти (которой бы он не имел до присвоения ему этого титула) и никаких привилегий, кроме права на триумф (и, соответственно, звания триумфатора) - в отличие, например, от (также республиканского по происхождению) звания диктатора (действительно являвшегося носителем верховной власти, однако избиравшегося лишь в экстремальных ситуациях, угрожавших самому существованию древнеримского государства, и на срок не долее полугода). Но, начиная с Октавиана, внучатого племянника Юлия Цезаря (усыновленного последним), титул императора стал означать носителя верховной власти, хотя долгое время сохранялась память о его военном происхождении (так, например, даже в средневековой Византийской (Ромейской) империи, образовавшейся на месте античной Восточной Римской империи, вступление очередного императора на престол ознаменовывалось не его помазанием на царство в алтаре христианского храма, а тем, что воины поднимали его на щите).

27

О монахе-воине Бэйкее Мусасибо еще при жизни рассказывали легенды. При рождении он якобы весил двенадцать килограммов и был ростом с двухлетнего ребенка. Он не проиграл в жизни пи одного поединка и лишил мечей девятьсот девяносто девять противников, пока не встретился с пятнадцатилетним Ёсицунэ Минамото, в котором впервые нашел достойного противника. Бэнкей поклялся верно служить ему до самой смерти. И сдержал данную клятву! Ёсицунэ, несмотря на свои заслуги в войне Минамото с Тайра, впал в немилость у своего старшего брата, главы клана, и пал жертвой гонений. Когда спасения уже не было, Ёсицунэ решил погибнуть с честью, совершив "сэппуку". Чтобы дать сюзерену возможность сделать это, верный Бэнкей стал его живым щитом, не подпускавшим врагов к господину. Он пал, не дрогнув под градом стрел, повергнув в ужас врагов, которые долго не решались подойти ближе и продолжали стрелять в него, пока не поняли, что их стрелы вонзаются уже в мертвое тело… О таких воинственных буддийских монахах (ни в чем не уступавших воинам-монахам духовно-рыцарских орденов христианской Европы и Святой земли) в написанном в эту же эпоху романс классической китайской литературы "Речные заводи" (пользовавшемся широчайшей известностью и среди образованных кругов тогдашней Японии, высшие сословия которой свободно владели и пользовались литературным китайским языком в качестве языка общения просвещенных людей в той же степени, что и образованные вавилоняне - шумерским, образованные ассирийцы - вавилонским, образованные римляне - греческим, а просвещенные люди европейского Средневековья - латинским) говорилось:

Железный посох грозного монаха

Путь храбрецу прокладывал вперед.

Стальной кинжал отважного монаха

Искоренял несправедливый род…

28

Японские пехотинцы "асигару" - не принадлежавшие к сословию "боевых холопов" воины вспомогательных частей (приданных самурайским контингентам наподобие того, как части древнеримских "ауксилиарев" были приданы основной боевой силе - легионам), - носили упрощенные доспехи типа "окэгава-до", а вместо шлемов - круглые, широкополые, конической формы железные шляпы-"дзингаса" (напоминавшие имевшие аналогичную форму соломенные шляпы японских крестьян). Впрочем, богатые "даймё" не скупились ни на вооружение своих "неблагородных" пехотинцев, ни на украшение этого вооружения - даже серебром и золотом.

29

Этот поединок между Сингэном Такэдой и Кэнсином Уэсуги, происшедший в ходе четвертой битвы при Каванкадзиме, был последним засвидетельствованном в японской военной истории единоборством между предводителями двух армий "боевых холопов".

30

Дзито ("земельный глава") - название должности управляющего частным или общественным хозяйством в традиционной Японии XI- ХIХ веков. Изначально "дзито" называли лиц, которые поднимали целину и по "Закону о пожизненной приватизации целины" на 743 года становились сё владельцами. В конце XI века, с целью уклонения от уплаты высоких налогов государству, эти землевладельцы стали дарить свои земли богатым аристократам и буддийским монастырям и, при условии уплаты невысокого налога, становились управляющими хозяйством подаренных участков. В XIII веке, после учреждения Камакурского сёгуната, термин "дзито" стал обозначать государственную должность, на которую с 1185 года назначат только с личного одобрения самого сёгуна. В обязанности этих чиновников входил контроль за частными имениями ("сёэн") аристократов и монастырей, сбор налогов, присмотр за соблюдением правопорядка и проведете судов на подконтрольной территории. После "войны Дзёкю" 1221 года, в которой придворные аристократы-"кугэ" во главе с самим Божественным Императором выступили против сёгуната, число "дзито" было увеличено и давление центральной власти на частное землевладение усилилось. В XIV–XVI веках, во времена существования сёгуната Муромати, "дзито" жили в провинции и постепенно превратились в мелкопоместную локальную знать. Большинство из них пребывало в вассальной зависимости от военных губернаторов ("сюго"), В XVII–XIX веках, во времена правления "сёгунов" из "военного дома" Токугава, должность "дзито" была сохранена. На неё назначали офицеров армии "сёгуна" - "хатамото", которых наделяли землёй в определённом провинциальном регионе и обязывали собирать с этого региона налоги.

31

Именно это произошло в ходе войны "Потрясателя Вселенной" Чингисхана с Северокитайской империей (Цзинь), когда против цзиньского императора (не "ханьца", а чжурчжэня - то есть, с "истинно китайской" точки зрения, почти такого же "северного варвара", как монгол, или, по-китайски, "мэшу" Чингисхан - по происхождению), восстала его собственная гвардия, перебившая гарнизон столицы империи Цзинь - Пекина - и тем самым значительно облегчившая взятие Пекина монголо-татарскими войсками Чингисхана в 1215 году. Примеров подобного рода в многотысячелетней истории китайского "Срединного государства" ("Поднебесной") было немало.

32

По некоторым сведениям, мамелюкский султан Египта Бсйбарс был не половцем (то есть кипчаком, или куманом), а черкесом.

33

С этой точки зрения, однолезвийные японские самурайские мечи "классической эпохи" фактически (в отличие от более ранних, прямых и обоюдоострых, японских мечей предшествующей возникновению самурайского сословия эпохи) являются, собственно говоря, не мечами, а саблями.

34

См.: Гумилев Л. H. Из истории Евразии / /Ритмы Евразии. Эпохи и цивилизации. М.: Экопрос, 1993. С. 126.

35

Курултай (курилтай, хурал) - совет ханов всех монголо-татарских племен (созывавшийся, в частности, для выборов нового Верховного хана - каана - Йеке Монгол Улуса).

36

По одной из легенд, Тамерлан (так его преимущественно именовали "франки") в годы юности был разбит со своим небольшим отрядом врагами и брошен ими в глубокую яму. При этом он сломал ногу. Извлеченный из ямы на свет божий друзьями, Тамерлан затем хромал всю жизнь (сломанные кости ноги неправильно срослись) и велел оковать себе изувеченную ногу железом (от этого якобы и произошло его прозвище - "Железный Хромец").

37

Эссе Филиппа Паруа "Путешествие семьи Поло и Царство Пресвитера Иоанна" было впервые опубликовано на французском языке в журнале "La Regie d’Abraham", № 1. Avril 1996, а на русском - в альманахе "Волшебная Гора" № IX, М., 2004 (в переводе с французского Виктории Ванюшкиной).

38

Имеется в виду восточноримский (византийский) император (василевс) Мануил I Комнин - самый "западный" из православных "ромейских" самодержцев (автократоров).

39

Имеется в виду император (кайзер) Священной Римской империи (германской нации) Фридрих II Гогенштауфен (Штауфсн), прозванный своими сторонниками и обожателями (гибеллинами) "чудом мира" (лат. "ступор мунди" - stupor mundi), а своими военно-политическими противниками гвельфами (во главе с папой римским) - "сицилийским султаном" (за терпимое отношение кайзера Фридриха к мусульманам; гвардия этого римско-германского императора состояла из пяти тысяч сарацинских конников, для которых он - в самый разгар эпохи Крестовых походов и религиозной нетерпимости! - даже повелел построить мусульманскую мечеть (!) на христианской земле - в итальянском городе Лучеро, в котором его служилые сарацины были расквартированы).

40

В данной связи любопытно еще раз отметить, что другие посланцы христианского Запада ко двору татаро-монгольского каана (правда, еще нс Хубилая, а Менгу) - Иоанн ди Плано Карпини и Гильом де Рубрук (Рюисбрэк, Рубруквис) - также были монахами духовного ордена францисканцев (миноритов).

41

В китайской исторической традиции империя Юань именуется "династией Юань" и считается одной из китайских императорских династий (многие из которых были изначально не китайского, или не ханьского, происхождения, но достаточно быстро окитаились).

42

В разных списках "Книги о разнообразии мира" Марко Поло встречаются различные варианты этого искаженного названия Японии - Чипунгу, Зипунго, Чипингу, Жипунго, Сипангу; в латинском переводе "Книги" - Симпагу. Вероятно, все они восходят к китайскому названию Японии - "Жибэнь-го" (от японского названия Страна восходящего солнца - Нихон, или Ниппон, и от слова "го" - "держава", "империя", "государство"). Иногда этим именем европейцы называли и глав шли остров Японского архипелага - Хондо, или Хонсю.

43

Вопрос о том, насколько сильно Марко Поло преувеличивал расстояние от Азиатского материка до Японии, не может быть разрешен, поскольку неизвестно, о каких именно "милях" идет речь и от какого именно пункта материка до какой именно части Японии венецианец определяет расстояние.

44

В одном из вариантов "Книги о разнообразии мира" Марко Поло в этом месте сказано: "Немного купцов посещают эту страну, так как она находится далеко от материка".

45

В одном из вариантов "Книги о разнообразии мира" Марко Поло сказано: "И царь не позволяет вывозить его". Вообще следует заметить, что слухи о баснословном богатстве Японии - крайне преувеличенные - сыграли заметную роль в истории великих географических открытий. Еще до Марко Поло они распространялись арабскими географами - например, Идриси (XII век), а после Марко Поло - западноевропейскими "космографами" XV века - например, одним из вдохновителей считающегося по сей день (хотя и не вполне справедливо) первооткрывателем Америки генуэзского мореплавателя на испанской службе Христофора Колумба - Паоло Тосканелли. В XVI–XVII веках подобные слухи распространялись как португальцами (авантюристами вроде Мануэля Пинту), так и их завистливыми западноевропейскими конкурентами (в первую очередь - голландцами); последние, например, утверждали, будто португальцы в начале XVII века ежегодно вывозили из Японии до шестисот бочек золота. Этим слухам верили по крайней мере до середины XIX века, когда некоторые японские порты были насильственно открыты американцами для внешней торговли.

46

В одном из вариантов "Книги о разнообразии мира" Марко Поло сказано: "массивными плитами".

47

В одном из вариантов "Книги о разнообразии мира" Марко Поло сказано: "На этом острове одних людей после смерти хоронят, других сжигают. По тем, кого хоронят, кладут в рот одну из тех жемчужин: таков у них обычай".

В действительности Япония никогда не отличалась особым обилием жемчуга - но сравнению, например, с Бахрейном или островом Цейлон (Шри-Ланка). Тем не менее в Японии, вне всякого сомнения, издавна добывалось большое количество жемчуга, в том числе розового, особенно (а не только "наравне с белым", как утверждал в своей "Книге" Марко Поло!) ценившегося в описываемое время на рынках предметов роскоши Востока и Запада.

48

В разных списках "Книги" Марко Поло имя этого полководца каана Хубилая варьируется: "Абатан", "Абакан"; в японских источниках он именуется "Асикан".

49

В разных списках "Книги о разнообразии мира": "Вонсаничин", "Жусаинпшн". В японских источниках он именуется "Фанбунко". В хрониках татаро-монголо-китайской династии Юань среди полководцев второго военно-морского похода юаньцев на Япопию (1281) упоминаются А-Цзе-хань. (Ngo Tsu-han) - вероятно, он и есть "Асикан", и Фань-Вэнь-ху (Fan Wcn-hu) - вероятно, "Фанбунко" японских хроник.

50

Сначала воины экспедиционного корпуса каана Хубилая высадились на японском острове Хирадо (у северо-западной оконечности острова Кюсю), а оттуда, через узкий пролив Хирадо, перешли на остров Кюсю.

51

В одном из вариантов "Книги о разнообразии мира" Марко Поло говорится: "Эго произошло оттого, что оба начальника войска ненавидели друг друга и питали друг к другу большую зависть; спасшийся начальник не сделал никакой попытки вернуться к своему товарищу, оставшемуся на острове, как вы слышали; и он мог бы вернуться, когда прошел ветер, продолжавшийся недолго. Но он этого не сделал, а отправился прямо к себе на родину. Знайте, что остров, куда высадились спасшиеся, был необитаем, и не было там ни одною создания, кроме них".

52

Весь этот рассказ Марко Поло о выходе "Непобедимой армады" каана Хубилая на завоевание Японии из китайских, а не из корейских, портов, о взятии столицы японского "большого острова" потерпевшими кораблекрушение воинами Великого хана, об осаде этой столицы японскими войсками и т. д., содержащийся в "Книге о разнообразии мира", не подтверждается ни юаньскими, ни корейскими, ни японскими историческими источниками.

53

В действительности первая попытка каана Хубилая с помощью военной силы подчинить Японию власти империи Юань относится к 1274-му, вторая (и последняя) - к 1281 году. А вот в указанном Марко Поло 1269 году никакого татаро-монголо-китайско-корейского нашествия на Японию ни монголо-татаро-китайскими, ни корейскими, ни японскими хронистами засвидетельствовано не было.

54

Как уже упоминалось выше, согласно японским источникам, главными полководцами каана Хубилая были "Асикан" (А-Цзе-хань) и "Фанбунко" (Фань-Вэнь-ху). "Асикан" тяжело заболел в ходе экспедиции, и главным начальником стал "Фанбунко".

55

Как уже упоминалось выше, обычно нагинату именуют "японской алебардой", хотя в действительности она гораздо больше походит на другое дрсвковое оружие - глефу. Так мы и будем ее далее называть.

56

Или кожи.

57

Самые богатые представители самурайского сословия могли позволить себе даже ножны для своих мечей, обтянутые драгоценной шкурой тигра (но таких "военных щеголей" были буквально единицы).

58

Согласно некоторым источникам, отдельные образцы огнестрельного оружия еще до прибытия португальцев попадали на Японские острова из Китая, по особого впечатления на сынов Ямато не произвели и попыток подражания у японцев не вызвали (видимо, вследствие своего технического несовершенства).

Назад Дальше