59
Японские буддийские монахи носили и еще два вида головных уборов, белого цвета, один из которых напоминал нечто среднее между беретом и ближневосточной куфией (кефи), а другой - мусульманский хиджаб, оставлявший открытым только глаза (головной убор, аналогичный последнему из перечисленных, но только не белого, а черного цвета, носили и японские "ниндзя", или "воины-тени", о которых будет рассказано далее).
60
Глава римско-католического клерикального ордена иезуитов (или, на латыни, Societas Jеsu, то есть "Общества Иисуса") официально именовался (и именуется по сей день) "генералом", (а неофициально - "черным папой").
61
"Амен!" - латинский вариант формулы "Аминь!" (др. - евр. "Да будет так!") - этот эпизод вошел в знаменитый художественный фильм Акиры Куросавы "Кагэмуся" ("Тень воина").
62
По другим данным, последнее событие произошло в 1573 году.
63
Согласно другим источникам - 1537.
64
Нобунага Ода оставил после себя пятерых сыновей, и судьба всех его отпрысков была одинаково печальной…
65
В перерыве между двумя этапами Корейской кампании (когда появилась надежда на заключение выгодного для Страны восходящего солнца мирного договора с империей Мин) японское военное командование решило продемонстрировать ее результаты остававшимся в Японии соотечественникам. С этой целью на уцелевшие в морских сражениях с корейским флотом японские корабли погрузили всю военную добычу. Заодно хотели погрузить и головы, отрубленные у врагов на поле брани. Однако, с учетом ограниченной вместимости кораблей, было принято решение везти не головы, а лишь отрезанные от этих голов уши и носы. Возвращение в Страну восходящего солнца происходило в конце сентября 1597 года (в разгар местного лета, со средней температурой не ниже тридцати пяти градусов Цельсия). При такой погоде и в отсутствие холодильников часть "наглядных доказательств самурайской доблести" испортилась и была выброшена на корм рыбам. Но даже оставшееся количество при пересчете оказалось принадлежавшим примерно тридцати восьми тысячам (!) корейцев. Когда "боевые холопы" вернулись на родину, выяснилось, что отправивший их на покорение Кореи "тайко" Хидэёси Тоётоми переселился в лучший мир. И тогда все эти тысячи "трофейных" ушей и носов были погребены совсем недалеко от свежей могилы вдохновителя самурайской интервенции. Погребение сопровождалось установкой на погребальном холме памятного столба в форме каменной пагоды, в соответствии с буддийскими традициями. Одни считают, что этот знак - предупреждение всем, кто когда-либо в будущем решит сопротивляться божественным сынам Ямато. Другие - что речь идет о своеобразном выражении уважения к погибшим, поскольку далеко не все из этих ушей и носов принадлежали неприятельским воинам (часть их была отрезана от голов представителей гражданского корейского населения, и даже не в ходе боевых действий).
66
"Хвачха" (кор. буквально - "огненная повозка") - противопехотное пороховое оружие, использовавшееся, начиная с раннего Средневековья, корейской армией. Первая система залпового огня в мире. Представляла собой двухколёсную повозку, на которой устанавливалась пусковая установка с гнёздами, в которые помещались небольшие пороховые ракеты с острыми металлическими наконечниками. К этим ракетам иногда прикреплялись небольшие бомбочки, а наконечники их непосредственно перед применением могли обмакиваться в горючую смесь и поджигаться. В настоящее время "хвачха" можно увидеть в музеях, популярных изданиях и компьютерных играх. Таким образом, встречающиеся порой утверждения, будто корейские войска описываемой эпохи вообще не имели никакого огнестрельного оружия, не вполне соответствуют действительности. Что же касается корейских броненосцев-"кобуксонов", то состоявшие на их вооружении артиллерийские орудия во всех отношениях превосходили бортовую артиллерию японских кораблей.
67
По другим сведениям, он родился 31 января 1543 года.
68
"Коку" - традиционная японская мера объема, равная примерно 180,39 литра.
До 1891 года один "коку" считался равным десяти кубическим "сяку" (~ 0,278 кубометра).
В 1891 году императорским указом один "малый коку" был определен точно как 240100/1331 литра, что равно приблизительно 180,39 литра (или примерно сорока восьми галлонам США).
Исторически "коку" определялся как среднее количество риса, потребляемое одним взрослым человеком в течение года. Вес одного "коку" риса приблизительно равен ста пятидесяти килограммам. Количество "коку" риса являлось также основной мерой богатства и служило денежным эквивалентом в средневековой Японии. Так, например, размер жалованья самурая определялся в "коку". Доходность японских провинций тоже определялась в "коку" риса. "Коку" риса служил также мерой веса при определении грузоподъёмности корабля - суда грузоподъемностью до пятидесяти "коку" риса считались "малыми", суда грузоподъемностью до тысячи "коку" - "большими".
"Коку", в качестве меры объема, по-прежнему используется и в современной Японии:
• 1 "коку" = 180,39 литрам
• 1 "коку" = 10 "то"
• 1 "коку" = 100 "сё"
• 1 "коку" = 1000 "го".
69
В описываемую эпоху считалось, что "век человеческий" равен пятидесяти годам. Во всяком случае, сели верить средневековым японским хронистам, Нобунага Ода, выступая из своего замка Кию-со на оказавшуюся для него победоносной битву с численно превосходящей его войско армией враждебного "дайме" Ёсимото Имагавы, нараспев процитировал ожидавшим его в полном вооружении отборным самураям отрывок из пьесы театра "по" под названием "Адзумори": "Век человеческий равен пятидесяти годам. Не сеть ли он во Вселенной не более чем сон или иллюзия? Родился ли кто-то, кто не умер?"
70
Хидэтадэ вел свои войска к полю битвы при Сэкигахаре спешными маршами, но подоспел уже к самому концу сражения, как говорится, "к шапочному разбору", и не смог оказать воздействия на исход битвы (за что долго оправдывался перед своим отцом-победителем, сменившим наконец гнев на милость).
71
Аналогичные колпаки-"эбоси" использовались самураями описываемой эпохи и в качестве подшлемников.
72
"Металлами" в европейской геральдике традиционно именуются два цвета: желтый ("золото") и белый ("серебро").
73
"Тинктурами" в европейской геральдике традиционно именуются вес цвета, за исключением "металлов" (желтого и белого): красный (червлень); синий или голубой ("лазурь"); черный ("сабль" или, согласно терминологии современной российской геральдики - диамат-); пурпур (фиолетовый); синопль (зеленый); реже (и не во всех странах) употребляются другие цвета, введенные в геральдику позднее, - например, оранжевый, телесный и т. д.
74
Термин "армигер" означает в геральдике индивидуального или коллективного владельца конкретного герба.
75
В европейской геральдике существуют два "меха" - "горностай" (с разновидностью "противогорностай") и "беличий", или "вер" (с разновидностью "противобеличий"). Иногда к геральдическим "мехам" причисляется и черный цвет на гербах (поскольку его французское название "сабль", в своем исконном значении означает "соболь", то есть "соболиный мех").
76
"Томоэ" - предмет в форме запятой, служивший в древности магическим амулетом-оберегом. Вероятно, форма "томоэ" имеет отношение к клыкам и зубам диких животных, из которых в древности делали ожерелья. Уже в древнейшие периоды японской истории - эпохи культур Дземон и Ясй - подвески ожерелий стали делать не из клыков и зубов диких зверей, а из полудрагоценных камней - яшмы (вспомним одно из трех "небесных священных сокровищ" Императорского дома), нефрита и т. д. В самурайской геральдике "томоэ" чаще всего встречается в виде "тройного томоэ" ("мицудомоэ"), закрученного по или против часовой стрелки (что, вопреки всяческим довольно широко распространенным легендам и домыслам, не имеет существенного значения, как и "направление вращения" свастики-"мандзи"), "Томоэ" было, в частности, гербом военного предводителя самураев в годы Корейской кампании Такакагэ Кобаякавы (1532–1596), сохранились его изображения в шлеме, украшенном на лбу большим серебряным "томоэ".
77
"Ханабиси" - "цветочный ромб". не имея отношения к конкретному цветку, "ханабиси" представляет собой популярный узор окраски тканей, начиная с эпохи (периода) Хэйан.
78
"Мицудомоэ" - разновидность "томоэ", "занятые" которого больше напоминают лучи "трискелиона", "трискеля" или "трифоса" ("трехлучевой" свастики с лучами в форме лезвий кос). Судя по сохранившимся иллюстрациям, именно эта разновидность "томоэ" украшала боевые доспехи отважной девушки-"буси" Годзэн (госпожи) Томоэ, жены (или возлюбленной) героического Ёсинаки Минамото, получившей свое прозвище от этого гербового изображения.
79
Кресты в качестве религиозных символов нашли широкое распространение в самурайской геральдике после прихода в Японию христианства, принесенного туда португальскими католическими миссионерами. Первым христианским миссионером, прибывшим в 1549 году в Японию, был иезуит Франциск Ксаверий (правда, не португалец, а баск, как и основатель ордена иезуитов Иньиго, или Игнатий, Лойола), приведенный в восхищение японской культурой и писавший главе (генералу) своего Ордена в Рим, что "японцы - самый высокообразованный и лучший народ на Земле". Христианство приняли не только многие "даймё" (особенно Южной Японии), заинтересованные в торговле с "латинянами", связанном с ней повышении благосостояния и усилением влияния на соперников (и потому открывшие "франкам" свои порты), равно как и во всем верные своим сюзеренам "буси", но также рыбаки и крестьяне. В результате во многих княжествах острова Кюсю почти все население перешло в христианскую веру. Три обращенных в христианство "дайме" с Кюсю направили послов - юных знатных самураев - с письменной просьбой о духовной и материальной поддержке королю Португалии и римскому папе. За девять лет (1582–1591) послы-"буси" посетили Лиссабон, Мадрид, Флоренцию, Венецию, Милан и Рим, где были приняты самим папой римским. Впоследствии один из послов - "буси" Юлиан Накамура, после начала преследования христиан в Японии предпочел мученический венец отречению от Христовой веры.
80
"Муромати" первоначально именовалась одна из улиц средневекового Киота, но впоследствии это название распространилось на весь прилегающий городской район.
81
Следует заметить, что в описываемый период существовало несколько разновидностей самурайского "длинного меча" ("тати"), а именно: "тати" обычной длины, несколько более длинный "сейро-дати" и сверхдлинный меч "но-дати".
82
При виде шлема Тосинаги Маэды невольно создавалось впечатление, что он одержим стремлением превзойти своего отца во всем- в том числе и в размере своего нашлемного украшения…
83
Когда Хидэеси Тостоми одарил перешедшего на его сторону Иэясу Токугаву принадлежавшими до этого "военному дому" Ходзё земельные угодья (в награду за поддержку, оказанную Токугавой войскам Хидэёси при осаде крепости Одавара), то при этом сказал, как бы в шутку, что, приняв в дар эти сельские угодья, Иэясу теперь стал "коровой из Канто" (на тогдашней сельской равнине Канто ныне расположен многомиллионный город Токио, но это так, к слову). Эти слова всемогущего на тот момент диктатора Хидэёси Тоётоми, которые можно было бы воспринять как скрытую издевку, мудрый и осмотрительный Иэясу Токугава предпочел обратить в шутку, приказав изготовить себе простые доспехи (типа "окегава-до") и шлем с коровьими рогами, обтянутые коровьей шкурой.
84
Подобно многим военным предводителям "боевых холопов" времен проникновения в Страну восходящего солнца португальцев (например, Нобунаге Оде), Ясумаса Сакакихара охотно носил в боях и походах не только европейский шлем, но и европейские доспехи (в частности, кирасу из вороненой стали, по испанско-португальской моде), между прочим, и потому, что они лучше, чем тогдашнее японское защитное вооружение, выдерживали удары пуль, выпущенных из все шире распространявшегося в Японии огнестрельного оружия.
85
Свастика (яп. - Мандзи) - индуистский и буддийский символы блага, счастья и благополучия, пользующийся в Стране восходящего солнца (как и в Индии, Китае, Кореи и Индокитае) широким распространением, со времен прихода на Японские острова буддизма в лице ученика Будды Бодхидхармы-Даромы (считающегося основателем чань- или дзэн-буддизма) и других буддистских проповедников, и вошедший в фамильную и клановую геральдику многих самурайских родов (так, например, до наших дней колчан для стрел XI века "буси" с изображением свастики - герба клана Хаитсука; свастика нередко украшала и боевые веера - например, веер того же Кагэкацу Уэсуги).
86
Шлем Нагамасы Куроды так и вошел в японскую военно-историческую традицию под названием "шлем Итти-но тани".
87
Дело в том, что первоначально аркебузу держали двумя руками, упирали ее в крепостную стену или (когда стрельба производилась в морском бою) в борт корабля или доски палубы, или же клали на сгиб руки. Когда же со временем ствол аркебузы был удлинен, она стала тяжелее и, кроме того, увеличилась сила отдачи. Тогда к стволу был пристроен железный крюк (гак, гаксн) у дульного среза, для пользования которым требовался упор. От этого крюка (гака) и произошли немецкое слово "гакенбюксэ" ("ружье с крюком"), а также древнерусское слово "гаковница". Аркебуза уступала луку и даже арбалету (самострелу), господствовавшим дотоле на полях сражений, как в меткости попадания, так и в скорострельности. Однако преимущества аркебузы заключались в независимости се действия от физической усталости стрелка, большей дальнобойности, пробивной силе и немаловажном но тем временам звуковом эффекте, пугавшем лошадей вражеской конницы. В XVI веке испанцы усовершенствовали аркебузу, улучшив ее баллистические свойства. Эта усовершенствованная аркебуза получил название "мушкет". Новое ружье имело, но сравнению с традиционной аркебузой, больший калибр и большую дальнобойность. Стреляли из мушкета с сошки (или вилки), представлявшей собой шест с заостренным внизу концом (для упора) и развилкой вверху, в которую помещался ствол мушкета во время стрельбы. Длина сошки определялась в зависимости от роста мушкетера. Дистанция стрельбы из мушкета достигала от двухсот до трехсот метров. Скорострельность мушкета, как и аркебузы, была небольшой, к тому же во время его перезарядки мушкетер оказывался беззащитным. Зато мушкетные нули пробивали даже самые тяжелые латы, которых японские "буси", и тем более "асигару", как правило, не имели.
88
Примерно тогда же появились в Японии и первые артиллерийские орудия. Однако пушки так и не нашли в самурайскую эпоху большого распространения (хотя и применялись - впрочем, реже в полевых сражениях, чем при осаде крепостей).
89
О вооружении остальных "буси" данного контингента сведений до нас не дошло.
90
Слово "ронин" буквально означает "человек-волна" (в смысле "перекати-поле"). После прихода к власти Тоетоми Хидэёси лишил представителям всех сословий, кроме самурайского, права на ношение оружия (и в первую очередь - мечей). Запрет на ношение мечей он распространил и на "ронинов". Запрет на ношение мечей стимулировал использование японцами, подпавшими под этот запрет, но тем не менее нуждавшимися в средствах самозащиты, в качестве оружия самых различных предметов, в том числе предметов крестьянского быта - серпов (напоминающих миниатюрные косы), "нунтяку" или "нунчак" (так называемых "рисовых дубинок", то есть коротких цепов для обмолотки рисовых зерен) и т. д., вошедших в арсенал "воинов-теней".
91
Поэтому и шла молва, будто "ниндзя" могут превращаться в тигров.
92
Поэтому и шла молва, будто "ниндзя" бегают быстрее ветра.
93
Это называлось "плевком дракона"; использовавшиеся "воинами-тенями" тайные яды обладали столь сильным воздействием, что смертельным для "объекта" было одно только соприкосновение, скажем, отравленной иголки, выплюнутой из дыхательной трубки, с кожей "объекта" (даже при отсутствии ранки).
94
Поэтому о "ниндзя" шла молва, будто они могут превращаться в лягушек.
95
На конце такой слуховой трубки находились расположенные веерообразно тонкие бамбуковые пластинки, игравшие роль резонатора звуков, доносившихся, например, из комнаты, в которой велись секретные переговоры и позволявшие подслушивающему их "воину-тени" слышать каждое произносимое там слово.
96
Поэтому о "ниндзя" шла молва, будто они умеют летать или даже превращаться в летучих мышей.
97
"Дыхание дракона".
98
О земледельческой культуре Яей у нас будет подробнее сказано далее.
99
Буцудан, буквально: "дом Будды" - небольшой домовой или храмовый алтарь в традиционных японских домах. Обычно буцудан устраивается в виде шкафа с дверцами, внутри которого помещаются объекты религиозною поклонения (статуэтки Будды и бодхисатв), свитки с изображениями Будды (хондзон), изображения буддийской мандалы. Дверцы буцудана обычно закрыты, их открывают только во время религиозных мероприятий. Помимо прочего, в буцудан ах хранят различные культовые принадлежности (буцугу): подсвечники, подставки для возжигания благовоний, молитвенные колокольчики, подносы для подношений. Последователи некоторых буддийских школ располагают в буцудане или рядом с ним ихаи-памятные таблички с именами заболевших близких. Буцуданы используются в религиозных практиках дальневосточных буддистов, перед ними молятся утром и вечером. Представители дзен-буддизма медитируют перед буцуданами. Традиция возводил, алтари подобного тина пришла в Японию из Китая и Кореи.
100
Камидана, буквально "полка (ниша) для ками" - в традиционных японских домах - небольшое ссмсйнос синтоистское святилище. Камидана представляет собой полку, подвешенную на стене, либо нишу с полками, где размещены атрибуты синтоистского культа. Традиция устраивать подобпые святилища связана с культом предков. Обычно камидана служили для молитвепных целей домочадцев и для жертвенпых подношений богам (ками). Устраивать камидана в домах обычно могли себе позволить только представители зажиточных слоев японского общества.