Притяжение противоположностей - Кэндис Адамс 10 стр.


Они поднялись к генератору, и Эрик начал объяснять принцип работы транспортера. Доктор Метсалф постоянно прерывал его, задавая вопросы. Джасинда молча слушала, чувствуя себя совсем ненужной. Она наблюдала, как Эрик развернул чертежи и что-то показывал профессору. Ветер шевелил его волосы, а когда он нетерпеливо отбрасывал их назад, были видны свежие шрамы на его руке.

- Я вижу, вы повредили руку? - в вопросе профессора не было безразличия.

- Да.

В первый раз за все время взгляд Эрика задержался на ее лице.

- Но обо мне очень хорошо позаботились, и инфекция не попала в рану, - бесстрастно добавил он.

- Это хорошо, - заметил профессор. - Было бы ужасно, если бы это случилось.

Он внимательно рассматривал чертежи.

- О, я понял, что вы здесь сделали!

Джасинда не способна была отвести взгляд от Эрика. Она продолжала смотреть на него взглядом человека, голодавшего несколько недель, когда перед ним полная корзина еды. Вид его стройного тела в поношенных джинсах и выгоревшей рубашке произвел в ее сердце такой же фурор, как и солнце, которое касалось лучами его волос и высвечивало золотую прядь.

Доктор Метсалф взглянул на нее.

- Вы согласны, Джасинда?

Отрешившись от своих мечтаний, она оторопело посмотрела на профессора.

- Да. Да, я согласна.

Эрик начал скатывать чертежи; доктор Метсалф снял очки и положил их в карман рубашки.

- Хорошо. Мы продолжим нашу беседу во время обеда.

Он посмотрел на часы.

- А сейчас пора ехать. Я думаю, что мисс Норт должна вернуть автомобиль компании до окончания рабочего дня.

Ужаснувшись, Джасинда смотрела то на одного мужчину, то на другого. Обед! Как она могла забыть об этом пункте в программе их встречи? Ее взгляд метнулся в сторону Эрика, она ожидала от него какого-то знака. Сожалеет ли он, что она должна сейчас уехать? Даже если он и огорчен, то как она должна вести себя, чтобы пережить этот вечер, находясь в его обществе и пытаясь заглядывать в его ясные карие глаза? Его присутствие еще более обострит ее переживания, от которых она так безуспешно старалась избавиться.

- Я заеду за вами вечером, - сказал Эрик спокойно. - Вас устроит в семь часов, Джасинда?

Она молча кивнула. Он шептал ее имя в постели в последнюю ночь. Звучание его голоса, произносившего ее имя, снова заполнило ее сознание подобно забытой прекрасной мелодии.

Доктор Метсалф направился к машине, и Джасинде не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Если бы не эта необходимость сопровождать профессора, то она непременно осталась бы с Эриком. Ей вдруг страшно не захотелось расставаться с ним.

Долгой дорогой назад у Джасинды никак не получалось сосредоточить свое внимание и понять, о чем говорил доктор Метсалф. Ее мысли все время возвращались к Эрику. Она уже привыкла к бесконечным дням, когда ей мучительно хотелось позвонить ему, но она не позволяла себе этого. Джасинда не знала, выдержит ли сегодняшний вечер, сидя напротив него в течение нескольких часов, особенно теперь, когда ее чувства находятся в таком смятении. А что он думает сейчас? Он казался ей таким холодным и неприступным, когда они встретились в каменоломне. Сегодняшний вечер будет чрезвычайно трудным для них обоих.

Спустя час она уже была дома. Нервничая, надела трикотажный платье-костюм темно-фиолетового цвета и такого же цвета колготки, накрасила губы розовой помадой и причесалась. Не успела она добавить пару крошечных сапфировых сережек, как в дверь позвонили.

От неожиданности она похолодела. Затем заставила себя сначала слегка промокнуть бумажной салфеткой лоснящиеся помадой губы и только после этого пошла к двери. Ее сердце билось так сильно, что ей казалось, если бы Эрик стоял за дверью, он обязательно услышал его раньше, чем она откроет дверь. Когда Джасинда наконец ее открыла, то увидела Эрика, одетого в уже знакомый ей костюм из верблюжьей шерсти, и ее воспоминания сразу же обратились к тому дню, когда он впервые появился в нем.

- Добрый вечер, Джасинда, - сухо сказал он.

Он держал себя так отчужденно, что она поняла: он считает предстоящий ужин таким же испытанием, как и она.

- Привет, Эрик.

Джасинда взяла белый жакет из фланели.

- Я готова, - сказала она, проходя мимо него. Он последовал за ней и открыл дверцу машины.

Всю дорогу он молчал, ни на мгновение не отрывая глаз от дороги и ни разу не взглянув на нее. "Вечер покажется мне очень долгим", - решила она. На полпути к мотелю Джасинда наконец не выдержала:

- Я понимаю, что нам нежелательно и неприятно общаться друг с другом, но надеюсь, что мы будем приветливы с профессором, - она неуверенно заглянула ему в глаза. - Да?

- Как скажешь? - глухо ответил Эрик.

- Эрик, пожалуйста, - она коснулась его руки, - перемирие только на этот вечер. Я знаю, что ты должен испытывать по отношению ко мне, но нам нужно перетерпеть всего лишь несколько часов.

Он взглянул на нее.

- А что я должен чувствовать по отношению к тебе? - холодно повторил он, снова обратив все свое внимание на дорогу. - Я вообще не понимаю, как я мог связаться с такой безумной женщиной, как ты.

Джасинда сильнее вдавила себя в сиденье. Ее ожидало еще одно суровое испытание.

До мотеля больше никто из них не проронил ни слова. Но после того, как Эрик поставил машину на стоянку, он повернулся к ней и медленно протянул руку, касаясь ее нижней губы большим пальцем.

- Твоя помада слегка размазалась. Я заметил это, когда приехал за тобой.

Джасинда растерянно смотрела на него. Затем достала пудреницу и губную помаду. Она не могла понять этого мужчину. Ей казалось, будто бы он даже не взглянул на нее при встрече, и теперь ее тронуло, что он заботится о том, как она выглядит.

- Давай, я подправлю, - взяв у нее тюбик, он навел порядок на ее верхней губе, а затем, придвинувшись ближе, проделал то же самое с нижней губой, действуя медленно и нежно.

Джасинде хотелось сказать ему что-нибудь приятное, но она смогла лишь молча разглядывать его, пытаясь понять, что же означает его мрачная гримаса. Его прикосновения к ее губам оказались способными снова вызвать у нее воспоминания о пылкой страсти. Чтобы скрыть свои чувства, она опустила ресницы.

- Теперь я выгляжу хорошо? - спросила Джасинда.

- Да. Твои волосы на месте, твоя губная помада в порядке, твоя одежда выразительна, - он придвинулся еще ближе и улыбнулся. - Но почему же мне так хочется привести все это в полный беспорядок?

Не обращая внимания на только что наложенную помаду, она устремила свои губы к его устам. Это было похоже на инстинктивную реакцию тонущего человека, способного ухватиться и за соломинку. Она даже не задумалась, чтобы решить, правильно ли поступает, или нет, когда его руки словно железными обручами обхватили ее и их губы слились в неистовом поцелуе. Джасинда задрожала от пронизывающего касания его языка, проникшего ей в рот.

- Я долго обдумывал причины, из-за которых ты не хочешь видеть меня, - сказал Эрик, подняв голову. - Вероятно, все они достаточно веские. Но существуют и другие причины, которые так же верны, как и твой взгляд, которым ты смотрела на меня сегодня, когда вы вошли в мой домик. Мне нравится быть с тобой, - продолжал Эрик нежно, - но я не хочу принуждать тебя к чему-либо.

Она растерянно смотрела на него в полумраке машины. Что он говорил? Неожиданно и невольно она поняла, что совсем пропала - Эрик одним махом опрокинул все ее аргументы в пользу того, чтобы больше не встречаться.

- Если смотреть на все реально, - продолжал Эрик, - если ты сможешь отбросить свои сомнения на некоторое время, я думаю, что мы оба могли бы получить нечто незабываемое. Я не прошу навсегда. Я знаю, что ты никогда не останешься здесь насовсем.

Джасинда прижалась щекой к его груди. Ей тоже хотелось забыть о различиях между ними, но она оставалась практичной и рассудительной даже в тех случаях, когда ей очень не хотелось быть такой.

- Эрик, мы должны оба прекратить причинять друг другу боль.

- Я не хочу упустить свой шанс. Это останется прекрасным воспоминанием на всю жизнь для деревенского парня после того, как ты уедешь навсегда.

Эрик повернул ее к себе таким образом, что она теперь смотрела ему прямо в лицо. Его улыбке было невозможно противостоять, даже если бы она очень этого хотела.

- Но это будет прекрасным воспоминанием и для городской девушки тоже, - прошептала Джасинда.

Эрик нагнулся ниже, и ее ресницы коснулись его щеки. Почему же ей следует отвергать то, чего они оба так желают? По крайней мере, они могут быть вместе какое-то время. И это не будет несправедливым по отношению к каждому из них, так как они оба понимают, что их отношения завершатся тогда, когда она вернется в родной Нью-Йорк.

Он улыбнулся, словно прочитав ее мысли.

- Тогда вопрос решен.

Она по-королевски склонила голову.

- Следует ли ждать извинений по поводу того, что ты назвал меня сумасшедшей.

Джасинде было легко и приятно снова поддразнить его. И у нее снова захватывало дух от его сильных рук, обнимавших ее.

- Ты действительно сумасшедшая, но я думаю, что небольшая порция провинциального воздуха проветрит твою голову, а я смогу направить твои мысли в нужном направлении, - и он довольно рассмеялся.

Когда его губы снова овладели ее губами и поцелуй вспыхнул с новой силой, Джасинда мысленно поспешила согласиться со всем, что он сказал.

Нехотя он оторвался от нее и поправил ее взъерошенные волосы.

- Я думаю, что нам лучше встретиться с добрым профессором прежде, чем мои мысли окончательно не сбились с пути истинного.

Эрик сунул руку в карман и достал для нее носовой платок. Она вытирала им свои губы, в то время как он поправлял ее жакет.

- Ну вот. Теперь ты выглядишь не так плохо. Мы скажем доктору Метсалфу, что ты одевалась на ходу, пытаясь спастись бегством от внезапного пожара, - пошутил Эрик.

Состроив ему рожицу, Джасинда достала расческу из своей сумочки.

- Ты сходи за ним, а я пока приведу себя в порядок.

- Да, мадам. - Эрик коснулся ее щеки и вышел из машины.

Причесываясь, Джасинда наблюдала, как он подошел к двери мотеля и постучал. Эрик оставил ее лишь мгновение назад и еще через мгновение вернется, но она уже почувствовала невыносимую пустоту. Промежуток между этими двумя мгновениями казался ей сущей бездной.

Дверь открылась, и силуэт доктора Метсалфа возник в освещенном дверном проеме. Они подошли к машине вместе с Эриком.

- Привет, Джасинда, - профессор уселся на переднем сиденье рядом с ней, и она придвинулась к Эрику. Их бедра соприкоснулись, а когда Эрик, словно невзначай, дотронулся до ее груди, положив правую руку на руль, знакомое ощущение порхающих в груди бабочек снова заворожило ее, и она еще теснее прижалась к нему.

К тому времени как они подъехали к ресторану, Джасинда уже полностью отказалась от изнурительных попыток сопротивляться магическому влиянию Эрика. Джасинда никогда прежде не верила в связи исключительно на короткое время, без мыслей о будущем, но сегодня ей хотелось быть с Эриком гораздо больше, чем с кем-нибудь когда-либо в ее жизни. И она намеревалась вопреки рассудку на какое-то время погрузиться в море удовольствия. Эрик был прав - это будет прекрасное воспоминание на всю оставшуюся жизнь в Нью-Йорке.

9

Они приехали в тот же ресторан, в который Эрик пригласил ее однажды. Там Джасинда решила сосредоточить все свое внимание на докторе Метсалфе, хотя это ей удавалось с большим трудом, особенно когда Эрик случайно прикасался к ней. Тщетно стараясь сдержать себя, она коснулась под столом его колена.

- Вы когда-нибудь прежде писали статьи, Эрик? - спросил профессор.

- Нет, сэр.

- Я полагаю, вам следует подумать об этом. То, что вы сделали, можно назвать новым словом в области электротехники. Альтернативные источники энергии вызывают сейчас большой интерес в нашей стране. Я полагаю, что вам следует получить патент на изобретение, - сказал он в раздумье.

- Да, сэр, - согласился Эрик.

- Прекрасно. Теперь о статье. Я был бы рад в этом сотрудничать с вами.

- Я очень занят сейчас, сэр. Кроме того, я не уверен, что в совершенстве владею терминологией, - сказал Эрик.

- Я уверен, что мисс Норт будет рада помочь вам, - профессор улыбнулся Джасинде.

Согласно кивнув, она перевела взгляд с профессора на Эрика. Ее интересовало, понимает ли он, что предложение доктора Метсалфа о сотрудничестве - действительная гарантия того, что статья будет опубликована и получит одобрение. Престиж стемфордского профессора будет многое значить для редактора научного журнала.

- Я думаю, что это очень хорошая идея, Эрик, - произнесла Джасинда.

Эрик постучал пальцами по столу.

- Я подумаю об этом.

- Подумайте, - сказал доктор Метсалф. - И дайте мне знать.

Разговор коснулся и других тем, а Джасинда через некоторое время ощутила, что ее мысли витают совершенно в иной сфере. "Что произойдет сегодня вечером, когда Эрик привезет ее домой?" - думала она. Глядя сейчас на его отливающие мягким золотом волосы и в его темно-карие глаза, она ощущала в себе только слабость и безрассудство. Можно ли считать помешательством - запутанные отношения с этим мужчиной, или это судьба? Когда Эрик улыбался ей той своей интимной многообещающей улыбкой, она чувствовала, что совсем слабеет.

- Ну, что ж, я получил большое удовольствие от сегодняшнего вечера, - сказал доктор Метсалф часом позже, отодвигая от стола свое кресло.

Все трое вместе подошли к машине, и снова она села рядом с Эриком. Даже после того как они доставили профессора в мотель, Джасинда осталась сидеть посреди сиденья.

Когда они подъехали к ее дому, она повернулась к Эрику.

- Не хочешь зайти? - спросила она неуверенно.

- Это зависит от того, что ты хочешь предложить.

- Ничего распутного, уверяю тебя. - Джасинда грациозно повела подбородком.

- Тогда я точно не хочу заходить.

Вытащив его из машины, она привела его в свою квартиру.

- Доктор Метсалф, кажется, прекрасный человек. Ты понравился ему, - сказала Джасинда.

Эрик развязал галстук и снял пиджак.

- Я знаю. Кажется, это он гладил мое колено весь вечер, - пошутил он.

- И мне тоже, - сказала она нежно.

- Да? Черт возьми, тогда я держу пари, что ему показалось, по меньшей мере, странным, что я в ответ тоже гладил его колено.

Эрик сел на софу и протянул руки в ее сторону.

- Почему бы тебе не подойти ко мне, не нашептать свои фантазии мне на ухо. Я не против, если ты расправишься со мной как сексуальная маньячка.

Джасинда улыбнулась и покачала головой.

- Сколько бокалов вина ты выпил сегодня?

- Один.

- Он, определенно, вскружил тебе голову.

- Нет. Что-то еще туда попало.

Эрик ласкал ее глазами, затем приподнялся и усадил ее к себе на колени.

- Ну, а теперь как насчет фантазий?

Она нежно поцеловала его.

- Лучше я все покажу, чем расскажу.

В этот самый момент его губы овладели ее устами и поцелуй, последовавший за этим, был очень сладостным и возбуждающим. Джасинда ощутила его неуемную страсть и свою собственную, все возрастающую потребность ответить тем же. Смутные картины замелькали в ее сознании - вот она перевязывает ему руку, вот он помогает ей спуститься по крутому склону, вот он наблюдает, как она улыбается. Наконец один эпизод, когда они наслаждались друг другом в интимной темноте его спальни, не исчез из ее сознания, а остановился на месте, соревнуясь с реальностью.

Эрик усадил Джасинду на софу и начал расстегивать застежки темно-фиолетового платья-костюма, одновременно покрывая поцелуями ее лицо. Она наслаждалась его ласками, ощущая нежную свежесть его рта на своей коже. Эрик снял с нее платье, быстро нашел застежку на бюстгальтере и освободил ее груди. Он жадно прильнул ртом к соску одной груди, в то время как рукой ласкал другую.

Сладостно вздохнув, Джасинда закрыла глаза. Его поцелуи длились и длились, жаркие и соблазнительные. Она перебирала пальцами его волосы и ласкала его плечи, наслаждаясь нежным шелком его волос и упругими мускулистыми плечами.

Затем Эрик снял с нее юбку и осыпал потоком пылких поцелуев ее живот. Ощущения, которым Джасинда едва ли могла придумать название, вихрем проносились и пронзали ее плоть, когда он крепче прижимал ее к себе, нежно играя губами с ее телом. Она ощущала безграничное желание, неудержимую потребность и чувство благоговейного трепета оттого, что ласки и поцелуи Эрика просто боготворили ее тело.

Была лишь одна реальность - это его губы, безудержные ласки и ее трепещущее тело. Весь мир был сосредоточен на этом. Даже сильные руки, обнимавшие ее, казались ей совсем нереальными. А ее руки, сжимающие его плечи, были вроде бы не ее собственными. Не спеша, возбуждающе Эрик ласкал Джасинду так, что словно струи расплавленного огня текли по ее жилам. Он прижал ее к себе еще крепче, и она ощутила, что способность контролировать себя оставила ее, сменившись только удовольствием, захлестывающим ее все сильнее, все более мощными волнами. Каждая новая волна вырастала из предыдущей, начиная продвигаться сквозь нее прежде, чем спадала первая; так продолжалось до той поры, пока они не стали такими быстрыми, что исчезли границы между ними, и ее тело растворилось в одной большой напряженной вспышке удовольствия.

Когда он оторвался от ее губ, она расслабленно вытянулась на софе, а Эрик продолжал целовать ее живот и груди, прежде чем лег рядом с ней. Обвив руками его шею, она прильнула к нему и почувствовала, что засыпает.

- Эй? - Эрик нежно потряс ее. - Ты не должна спать, не так ли?

- Ммм. - Джасинда пристроилась поудобнее на его плече.

Эрик своим телом заменил ей постель, не очень мягкую, но очень теплую. Джасинда услышала, как он нежно смеется, и подняла голову. Он подхватил ее на руки, перенес в спальню и положил на кровать. Она снова собралась уснуть у него на руках, но он продолжал тормошить ее, лаская руками внутренние стороны ее бедер, чувственно проводя ладонями по грудям и покусывая ее ухо. Находясь в полудреме, Джасинда бессознательно прижалась к нему плотнее, и он засмеялся снова.

Внезапно ее сознание освободилось от тумана сонливости и оказалось в водовороте желаний. Джасинда встрепенулась и немедленно начала исследовать его тело так же смело и дерзко, как он ласкал ее, целуя его плоские соски до той поры, пока они не набухли от удовольствия, затем ее руки двинулись вниз, лаская его бедра. Их уста соединились в поисках завершения экстаза, и они перекатывались в постели, лаская друг друга. Сначала она была наверху, ощущая его гибкое тело под собой и извиваясь от любовного желания, затем он снова оказался сверху, изливая поток поцелуев на ее губы, в то время как его руки совершали эротические пляски на ее обнаженных бедрах.

Назад Дальше