- Эй, моя прелесть! - Мужчина с остроконечной бородкой схватил меня за руку и увлек к группе своих собеседников. - Мы составляем китайские гороскопы. Когда ты родилась?
- Я… гм… в пятьде… - запинаясь начала я, производя в уме подсчеты. - В семьдесят седьмом. Ну да, в тысяча девятьсот семьдесят шестом.
- Эй, соберись-ка с мыслями, дорогуша, - усмехнулся другой мужчина из этой группы. - Смотри, как бы не заподозрили, будто ты что-то скрываешь.
- Значит, она Дракон, - решил бородатый, и глаза его заблестели.
Он заглянул в карту гороскопа, которую держал в руке его приятель.
- А теперь давай-ка предположим, что ты родился, ну… скажем, в… пятьдесят седьмом. В таком случае ты Свинья, а это означает, что ты с ней вполне совместим, - обратился он к своему другу. - И пожалуй, на горизонте у вас маячит роман.
- Черт возьми! - разозлился его собеседник. - Я родился вовсе не в пятьдесят седьмом. - Он огляделся, желая убедиться, что его никто не слышит.
- Нет, если вы не Свинья, то, значит, и не родились в этом году, - заметила я, отлично помня, что в год Свиньи родилась Хариэт. - Тогда вы родились бы в сорок седьмом.
Он воззрился на меня.
- Откуда, черт возьми, вы знаете это?
- Она права, - вмешался в разговор бородатый, разглядывая карту гороскопов и все выше поднимая брови. - Я посмотрел совсем не в той графе. - Он пытливо взглянул на приятеля: - А я и не знал, что ты такой старик, Джонни.
Третий собеседник взирал на меня с плотоядной улыбкой.
- Какая умная головка на ваших очаровательных плечах, а! - Он бочком протиснулся ко мне. - Чем вы занимаетесь, дорогая? Преподаете математику?
- Точно, - холодно бросила я. - Раньше я работала библиотекарем.
- Ха-ха-ха, это отлично! - обрадовался он и похлопал меня по заду. - Может, как-нибудь поможете рассортировать мои книги, дорогая?
Я собиралась сразить его хлестким ответом, но тут рядом с нами возникла потасовка, и кто-то толкнул на меня одного или двух из гостей. Толпа, собравшаяся вокруг бассейна, теснила к самому краю какого-то мужчину.
- Уберите отсюда этого грязного негодяя! - кричала женщина, следившая за происходящим с важным и самодовольным видом.
- Что случилось? - осведомился кто-то рядом со мной.
- Это омерзительно! - не унималась разгневанная дама. - Вы не поверите, на что способны такие негодяи!
- Слышали? - возбужденно зашептала другая. - Кто-то из них попытался закурить сигарету!
Человека, позволившего себе эту непростительную наглость, бесцеремонно перебросили через перила террасы, и он исчез в кустах.
- Так ему и надо! - воскликнула девушка с большими глазами и фарфоровым личиком. - А кто он?
- Да никто, - подала голос особа, в которой я узнала Джессику. - Просто чей-то муж. Он даже не вошел в список Б!
Джессика сжимала в руке тарелку с копченой лососиной и бокалом с чем-то, чрезвычайно походившим на настоящий крепкий напиток.
- И что ты думаешь о Тедди? - спросила она подругу. - Я считаю, что в постели он просто гений, хотя всего-навсего студент колледжа. Мама очень сердится на меня за то, что я встречаюсь с ним. Поэтому мне пришлось сократить наши свидания до двух ночей в неделю.
- По правде говоря, я предпочитаю Честера, - усмехнулась подруга. - Он, конечно, бесперспективен, но зато у него такой большой Джон Томас. - Она покраснела и схватила кусочек копченого лосося с тарелки Джессики. - А как у тебя с Харли? Вы уже трахались?
Джессика в замешательстве уставилась на свою пустую тарелку.
- Пожалуй, нам надо поторопиться и раздобыть еще лососины, пока она не кончилась.
Они двинулись вдоль края бассейна, и я последовала за ними. Мне вовсе не хотелось слушать грязные сплетни о Харли и Джессике, но я надеялась найти настоящий напиток.
У стола с закусками выяснилось, что алкогольные напитки здесь выдавал ослепительно красивый молодой лакей, и я с наслаждением осушила бокал белого вина.
- Теперь Харли почти не говорит со мной, - со вздохом продолжала Джессика, заняв место у края бассейна и положив на свою тарелку новую порцию копченой лососины с только что поданного блюда. Наклонившись к подруге и понизив голос, она возбужденно поведала: - Тебе никогда бы и в голову не пришло такое, но мама говорит, что сегодня он притащил с собой какую-то потаскушку. Дешевую маленькую сучку, "золотоискательницу". Во всяком случае, я так думаю, потому что она официантка.
- Ну, я бы от этого не лишилась сна, - откликнулась подруга. - Харли экономит на этом деньги.
Он ведь не должен ей платить, верно? - Она принялась хихикать. - У мужчин такие же желания и такие же шалости, как и у нас. Верно, Джесси?
Джессика энергично кивнула:
- Да. - Она сунула в рот еще один кусок лососины. - Вероятно, новая подружка Харли - копеечная шлюха и выдаст себя, как только заговорит.
Оглянувшись вокруг и убедившись, что никто за мной не наблюдает, я подошла к ней вплотную и изо всей силы саданула ее локтем в спину.
- М-м-м!
Джессика качнулась вперед, вскрикнула и, не удержавшись на своих каблуках-шпильках, упала в бассейн.
- О Господи! - завопила ее мамаша. - Джесси тонет! Все бросились к бассейну, охваченные желанием полюбоваться редким зрелищем.
Не желая разделить участь незадачливого курильщика, я смешалась с толпой. Оглянувшись назад с безопасного расстояния, я увидела, как из бассейна выловили куль мокрой одежды, с которою текла вода. Другие с отвращением взирали на недоеденные куски лососины, плававшие среди искусственных водяных лилий вперемешку с содержимым желудка Джессики.
Я не видела Харли, пока не стихла суматоха. Вернувшись к столу с закусками, я попросила еще белого вина. Две изысканно одетые холеные женщины накладывали себе на тарелки деликатесы.
- Элинор, этот сливочный сыр и пирожные просто роскошные, - усмехнулась одна из них. - Я не могу отказать себе в таком удовольствии.
- А я не могу оторваться от икры и бисквитов, дорогая, - ответила ее подруга, решительно размахивая ложкой.
- Если уж нарушаешь диету и не думаешь о калориях, почему бы не получить наслаждение? А как твоя новая диета?
- Ну, ты же знаешь меня, Элинор. - Первая дама пожала плечами. - Я должна скрупулезно соблюдать ее. Стоит превысить норму хоть на одну калорию, и меня разносит, как шар. - Она обернулась. - И все же следует делать хорошую мину при плохой игре и соблюдать приличия. Было бы невежливо пренебречь этим роскошным угощением.
- Но ведь всегда есть возможность прибегнуть к чрезвычайным мерам, да, Сильви? - Элинор толкнула подругу в бок локтем И скромно поднесла тарелку ко рту. - Лопай, а потом принимай слабительное - вот и вся наука.
Сильви покраснела.
- Я не…
Элинор коснулась ее руки.
- Знаю, что ты не… Но никак не возьму в толк, как тебе удается сохранять такую стройность.
- А разве это так? - спросила Сильви, охорашиваясь. - Может, все дело в моем новом платье? Тебе нравится?
В пурпурно-красном платье с подкладными плечами она походила на вратаря на футбольном поле.
- Ты в нем выглядишь лет на десять моложе, - не слишком уверенно отозвалась Элинор.
Сильви вздохнула:
- Я купила это платье к вечеру в честь дня рождения Уоррена, и мне пришлось похудеть почти на десять фунтов, чтобы влезть в него. А он даже не заметил, что оно новое. Иногда я думаю, что мне незачем суетиться.
- Знаю, дорогая. - Элинор отщипнула виноградину от грозди па столе и отправила ее в рот. - Я уж решила все бросить и сдаться, когда Арни в прошлый раз завел интрижку. Но нельзя осуждать мужчин за их шалости, если сама не делаешь усилий нравиться им. Я сидела на новой диете, ходила в парикмахерскую и испробовала на себе новую партию омолаживающих кремов "Лапиник". - Она постучала по тощей шее кончиком розового ногтя и одарила подругу понимающей улыбкой. - И сейчас чувствую себя намного лучше.
Должно быть, сама того не сознавая, я придвинулась к ним слишком близко. Внезапно Элинор схватила меня за руку.
- Если вы подслушиваете, - она притянула меня к себе, - то хотя бы представьтесь. - Элинор оглядела меня с откровенным любопытством. - Кто вы такая? И с чьим мужем флиртуете?
- Я ни с кем не флиртую. Я приятельница Харли.
- Харли Брайтмена? - Элинор изумленно подняла брови. - Значит, он предпочитает делать тайну из вашей "дружбы".
- Это ваш естественный цвет волос? - Сильви скользнула ко мне. - Очень красивые волосы.
Я кивнула, стараясь не смотреть на ее прическу, напоминавшую засахаренные фрукты, - плод достижений современной химии.
- Вы и не представляете, как вам повезло, дорогая, - уверенно заявила Сильви. - А знаете, сколько времени и денег я потратила на парикмахеров?..
- Но ведь каждый цент окупился, - заметила Элинор, стараясь утешить подругу. - Кое-кто пользуется преимуществами, дарованными природой, но за стиль всегда приходится платить. - Она обратилась ко мне: - Скоро вы убедитесь в этом, моя милая. Пока вам удается обходиться своими ресурсами, но в нашем возрасте "естественный вид" не даст ничего хорошего.
Посмотрев через плечо, я увидела Харли, погруженного в беседу с хозяйкой. Он махнул мне рукой, сделав знак присоединиться к нему, но Элинор загородила мне дорогу.
- Раз уж мы познакомились, дорогая, давайте немного посплетничаем. Поделитесь с нами последними новостями о "Лапиник". - Правда, что Харли собирается открыть новую линию кремов для лица? Это очень гадко с его стороны. Я все еще на первой стадии полного двухгодичного курса омолаживания кожи, и мне совсем не хочется бросать дело на полдороге.
- Боюсь, я ничего не могу вам рассказать об этом, - ответила я. - Я не очень давно знакома с Харли.
- Понимаю. - Элинор бросила на меня сочувственный взгляд. - Думаю, вы не читали статьи в "Лос-Анджелес уикли"?
- Возмутительно! - воскликнула Сильви. - Я плачу девяносто пять долларов за флакон "Полного омоложения кожи", а сучка-журналистка имеет наглость утверждать, что это средство не лучше обычного кольдкрема.
- В таком случае почему вы не используете обычный кольдкрем? - поинтересовалась я. - Вы сэкономили бы на этом.
Она с ужасом посмотрела на меня.
- Разве можно рисковать, накладывая на лицо эту дешевую пакость? Я пользуюсь только самыми лучшими кремами и довожу до вашего сведения, что могу это себе позволить!
Глядя на сеть тонких морщинок, заметных под макияжем, я гадала, сколько она заплатила бы за курс омоложения Мефисто.
- Как бы то ни было, - добавила Сильви задумчиво, - в кольдкрем не надо добавлять гидроксид. Что вы думаете об отшелушивании?
- Смотри-ка, там не Уоррен? - перебила ее Элинор. - Да не растрачивай красноречие попусту. - Понизив голос, она взглянула на меня. - Ей незачем знать об этом. Она, возможно, даже не способна правильно написать это слово.
Дамы обменялись подчеркнуто нежными поцелуями с Уорреном, пухленьким маленьким человечком в смокинге, натянутом на животе до предела и все же не скрывавшем его круглого пузика.
- Привет, - сказал он, буравя меня своими маленькими, как бусинки, внезапно заблестевшими глазками. - Кто эта хорошенькая малютка? Новенькая?
- Подружка Харли. - Сильви решительно взяла его за руку.
- Ну-ну, - сказал Уоррен, не обращая внимания на ее попытки увести его. - Приятно познакомиться с вами, дорогая. - Он покровительственно улыбнулся мне. - Вы модель Харли?
- Нет, - раздраженно ответила я. - Нейрохирург.
Лицо Уоррена выразило сомнение, потом он рассмеялся:
- Ха-ха-ха! Конечно же! - Он взглянул на Элинор. - Харли нашел себе остроумную подружку! А? Люблю девушек с чувством юмора.
Почему никто не принимает меня всерьез?
- Признаться, я это выдумала, - сердито бросила я. - Если хотите знать правду…
Все трое вопросительно смотрели на меня.
- Я библиотекарь. Мне пятьдесят лет, и я продала душу Дьяволу в обмен на молодость и красоту. Это гораздо эффективнее, чем любой омолаживающий крем, а судя по всему, и цена ненамного выше.
Сильви несколько раз открыла и закрыла рот, а Уоррен и Элинор обменялись изумленными взглядами. Внезапно рядом со мной появился Харли.
- Синди, вот вы где! Я везде искал вас! - Он посмотрел на моих собеседников. - Со всеми познакомились?
Уоррен снова разразился хохотом.
- Да, познакомились и прекрасно поладили! - Он похлопал Харли по спине. - Ты отхватил себе занятную девочку. Бездна юмора!
- Пойдем, Уоррен. - Элинор бросила на меня злобный взгляд. - Помоги мне найти Арни.
Сильви собиралась последовать за ними, но приостановилась и задумчиво посмотрела на меня.
- Вы ведь пошутили, правда? - шепотом спросила она. - Ну ведь ясно, что вы не такая старая, но я просто подумала… возможно, вам удалось пройти новый курс омоложения, неизвестный мне. - Ее лицо выразило отчаянную надежду. - Если бы только вы согласились назвать мне это средство.
- Это называется "Пакт Фауста". - Я улыбнулась. А она вытащила из сумочки записную книжку и начала записывать. - Вотрите в кожу вечером перед сном, и утром, проснувшись, увидите, что стали другой личностью.
Мы ушли поздно. За весь вечер я едва ли перемолвилась с Харли парой слов, и мой утренний оптимизм начал иссякать.
- Право же, я горжусь вами, Синди, - сказал он, когда Джордж вез нас обратно. - Вы вели себя так тактично, достойно. Никто и не заподозрил, что вы официантка.
"А что позорного в том, что я официантка?" - подумала я с раздражением.
- Весь вечер я слышал самые лестные отзывы о вас, - радостно продолжал Харли. - Вы всем понравились.
Неужели он не заметил их самодовольства и лицемерия? Меня охватило непреодолимое отвращение к этим любимцам фортуны, к привилегированным людям, одержимым мыслями о красоте и деньгах. Вместе с тем мне приятно было сознавать, что я произвела на них впечатление. Я ничуть не хуже их. Будь у меня их возможности, я многое сделала бы.
- Куда мы едем? - спросила я, заметив, что мы миновали львов, украшавших столбы при въезде в особняк Харли.
- Я хотел предложить вам покататься. Вы когда-нибудь бывали на Малхоллэнд-драйв?
К моему ужасу, мы свернули с дороги в том самом месте, где Чак Вудкок попытался изнасиловать меня. Вероятно, мои штанишки все еще валялись где-то неподалеку в траве.
Джордж бросил взгляд через плечо на Харли, и тот чуть заметно кивнул.
- Я немного прогуляюсь, сэр. - Джордж открыл дверцу машины и растворился в темноте.
- Наконец-то мы одни. - Харли, подавшись вперед, открыл небольшой холодильник. - Надеюсь, вы любите шампанское. - Он извлек из холодильника наполовину опорожненную бутылку и два изящных бокала и по-мальчишески подмигнул мне. - Я весь вечер ничего не пил, чтобы разделить удовольствие с вами.
Передав мне бокал, Харли начал возиться с приборной доской. Раздалось тихое шипение, затем щелчки, и послышалась нежная тихая музыка. Я узнала свою любимую когда-то мелодию "Любовь по имени Дьявол" в исполнении Теда де Виней. Я смотрела на мерцающие огоньки Лос-Анджелеса. Если эта минута подходила для начала романа, то, вероятно, ему и суждено начаться теперь.
- Взгляните только. - Харли сжал мою руку. - Как красиво! - Он повернулся ко мне, и я замерла, ожидая нападения. - Если бы вы вышли за меня, Синди, вам не пришлось бы больше работать официанткой.
Залпом осушив бокал, я с изумлением уставилась на Харли. События разворачивались быстрее, чем я ожидала. Я надеялась стать его любовницей, но не помышляла стать женой Харли. Ведь я была знакома с ним всего три дня, за это время он ни разу не поцеловал меня по-настоящему.
- Вы уверены? - осторожно спросила я, сомневаясь, что поняла его правильно. - Я хочу сказать… может… не следует так спешить? Я предпочла бы, чтобы наши отношения развивались медленно. Необходимо узнать, например, совместимы ли мы…
- Я старомодный малый, Синди. Я долго искал подходящую для меня женщину и был убежден, что, встретив ее, сразу пойму: это она и есть. Для меня это так. Все или ничего. - Он застенчиво улыбнулся. - Однажды я видел фильм "Красотка". Кажется, он назывался именно так. Это о богатом бизнесмене, влюбившемся… гм… влюбившемся в гм… проститутку. Он понимает, что эта девушка гораздо достойнее тех мелких людишек, которые окружают его и притворяются его друзьями. В конце концов он женится на ней, увозит ее, и она становится респектабельной дамой. - Хари вздохнул. - Я всегда мечтал о таком романе. Ну, то есть встретить ту, кому я мог бы помочь. Девушку, которая оценила бы то, что я ей дам, поскольку прежде она не имела ничего подобного. - Харли нежно поцеловал меня в щеку. - Вы такая свежая и неиспорченная, Синди. Вы так не похожи на всех, кто был сегодня на вечере. Не хотите стать моей избранницей, Синди, моей "красоткой"?
Что-то во мне ощетинилось, когда меня сравнили с проституткой, однако я испытала удовлетворение оттого, что Харли отдал мне предпочтение перед льстецами и лицемерами, приглашенными на эту вечеринку. Если я стану женой Харли, они будут обращаться со мной совсем иначе. И как мне было не поддаться очарованию истории, чья сказочная концовка так совпадала с мечтами Хариэт? Разве не этого ждала она все эти годы?
Когда я бросила взгляд на взволнованное лицо Харли, увидела его вопрошающие карие глаза и посмотрела на мягкие волосы, безыскусственно падавшие на лоб, внутри у меня что-то дрогнуло. Это было то, чего я желала, - мой шанс на счастье. Я не хотела, чтобы и во второй раз жизнь моя пошла прахом, не хотела оставаться официанткой в ресторане "У Марти".
…Нет, не минуют искушенья,
Я с ними сладить не могу…
Отбрасываю прочь сомненья,
Навстречу счастью я бегу,
Навстречу Дьяволу, которого
Зовут Любовью…
Слова этой песенки мгновенно заставили меня вспомнить о другом Дьяволе. У Харли есть деньги, известность, общественное положение - все то, чем Мефисто искушал меня. Может, я попаду в какую-то новую ловушку? И вдруг мне стало все равно. Я уже продала душу. Что еще он мог бы получить от меня?
Я закрыла глаза и отдалась счастью этой минуты.
- Да, Харли, - ответила я. - Я выйду за вас замуж.
Он нежно поцеловал меня в губы, и этот поцелуй взбудоражил меня. "Сегодня вечером, - взволнованно думала я, - сегодня вечером я найду то, что мне нужно, то, чего я хочу". Я ответила на его поцелуй и крепко прижалась к нему. Это будет моим первым настоящим сексуальным опытом после грязной мелкой интрижки с Барри Томпсоном, после моего грехопадения в его фургончике.
Я уже собиралась дотронуться до всхолмления, ясно обозначившегося в штанах Харли, когда он внезапно отпрянул и демонстративно взглянул на часы.
- Господи! Уже так поздно! - пробормотал Харли. - Лучше мне отвезти вас домой. Ваша подруга начнет беспокоиться.
Он нажал на кнопку, оконное стекло с легким шорохом поднялось, и в машину ворвался прохладный ночной воздух.
- Джордж! Вы здесь?
- Здесь, сэр, - отозвался Джордж, внезапно появившись из темноты. Лицо его порозовело и приятно контрастировало с прежней бледностью.
Я бросила на Харли умоляющий взгляд:
- Но я не…
- Не беспокойтесь, моя дорогая. - Он сжимал мою руку. - Я мгновенно домчу вас домой.