Путь к сердцу - Лесли Лафой 7 стр.


Ривлин постарался спрятать улыбку. Медленно наклонив голову, он заметил:

- Хочу напомнить - я уже предлагал вам так поступить.

- Да, но тут есть некая проблема, - возразила Мадди. - Мне бы не хотелось, чтобы вы приняли мои действия… словом, если я сниму часть одежды, мне бы не хотелось, чтобы вы истолковали это как молчаливое приглашение…

- Я останусь по свою сторону от очага.

Мадди склонила голову набок и, испытующе сощурив глаза, посмотрела на Ривлина:

- Даете слово?

- Полагаю, я уже доказал, что могу быть джентльменом, когда хочу.

Она продолжала размышлять, но чуть погодя уголки ее губ приподнялись, а глаза озорно сверкнули - видимо, сказалось выпитое виски.

- А если вам не захочется быть джентльменом? Что тогда?

- Тогда все летит к чертям.

Мадди негромко засмеялась:

- Об этом нетрудно догадаться. У вашей матери, должно быть, хватало хлопот с воспитанием.

- Да, она кое-что говорила об этом… Так вы намерены поверить в мое самообладание или так и будете сидеть в мокрой одежде всю ночь?

- Ну… до известной степени. - Мадди снова засмеялась и показала свою пустую кружку. - Если вы нальете мне еще чашечку вашего дивного чая, я стану более покладистой.

Принимая от нее кружку, Ривлин подумал, что, будь у него душа пожестче, он без труда мог бы воспользоваться неопытностью и доверчивостью девушки.

- Почему бы нам не оставить чуть-чуть на потом? - предложил он, отставляя кружку в сторону.

Теперь улыбка не сходила с лица Мадди. Она сняла пальто, и от этого движения рубашка туже обтянула ее груди.

- Кстати о еде, - произнес Ривлин, потянувшись за жестяными тарелками. - Вы, наверное, здорово проголодались?

- Теперь, когда мне не угрожает смерть от холода, я чувствую, что умираю с голоду.

- Не одно, так другое, - усмехнулся он, раскладывая жаркое по тарелкам и исподтишка наблюдая за тем, как Мадди разувается. Когда она протянула босые ноги к огню, пошевелила пальцами и вздохнула, Ривлин был вынужден набрать побольше воздуха в грудь и напомнить себе о присяге.

- Расскажите мне о ваших мокасинах, - попросил он. - Вы сшили их сами?

- Это подарок одного из моих старших учеников. - Мадди приняла у Ривлина тарелку и откинулась спиной к стене хижины. - Было холодно, и он решил, что мне стоит обзавестись обувью потеплее, чем те опорки, в которых я ходила.

- Достопочтенный Уинтерс не позаботился снабдить вас приличными башмаками?

Мадди снова вздохнула:

- Достопочтенный пытался приобрести их для меня, но в очередных партиях товара подходящей обуви не доставили. У меня была пара ботинок, в которых я приехала из Айовы, но на одном ботинке сломался каблук и их нельзя было носить.

- Понимаю. Как же вас угораздило сломать каблук? Торопились в суд с жалобой?

- Колотила ногой в дверь.

- Что?

Мадди улыбнулась, и он понял, что его изумление доставило ей радость.

- Я же вам говорила, что могу быть настойчивой, если захочу.

Ривлин постарался сохранить серьезность.

- Расскажите поподробнее.

- Сначала фургон с товарами прибыл в агентство, - начала она. - Запах протухшего мяса любой почувствует за час до того, как его привезут, можете быть уверены. Я пришла в агентство заявить протест и обнаружила, что старший Фоли спрятался, запер дверь и отказывался ее открыть. Мне надоело стучать и взывать к его совести, поэтому я и пнула дверь ногой. Каблук сломался, но никто не обратил внимания на мою странную походку, когда я промаршировала через всю контору. Я, со своей стороны, не заметила посетителя Фоли и высказала что хотела, даже постучала кулаком по крышке письменного стола и расшвыряла бумаги для большей убедительности.

Ривлин расхохотался:

- Держу пари, вы произвели неизгладимое впечатление на присутствующих.

- Они просто окаменели. Я была вполне довольна собой, но, увы, не могла похвалиться, что чего-то добилась, - только высказала свое возмущение, вот и все.

- Вы подобрали каблук и взяли с собой, когда уходили?

Улыбка на лице Мадди сменилась выражением досады.

- Билл поднял его и вручил мне, а я запустила им в Тома Фоли. Каблук угодил его дружку прямо в лоб…

- Я бы дорого заплатил, чтобы увидеть это представление.

- Последний акт прошел не слишком успешно - трудно удалиться с достоинством, если вы потеряли один каблук. Потом я попробовала приладить на его место деревяшку, но у меня ничего не вышло. Достопочтенный Уинтерс заказал для меня несколько пар новых ботинок, но когда они наконец прибыли, у меня уже были мокасины и я не пожелала снова засовывать ноги в эти маленькие кожаные камеры пыток. Вам когда-нибудь доводилось видеть пальцы женщины, которая годами носила модную обувь?

Понимает ли она, что перешла границы дозволенного? Леди никогда не упоминают в разговоре некоторые части тела и тем более не обсуждают подобных вопросов с джентльменами, даже в самой общей форме.

- Могу себе вообразить, - дипломатично ответил Ривлин.

- У большинства женщин просто уродливые пальцы, - продолжала Мадди. - Перекрещенные один с другим и скрюченные. Стопы совершенно деформированы.

Ривлин взглянул вниз.

- Вы, кажется, избежали такой судьбы.

Мадди снова пошевелила пальцами.

- Отнюдь не благодаря леди-филантропкам, уверяю вас, - заявила она с вызовом. - Эти дамы делали все от них зависящее, чтобы изувечить меня.

- А вы сопротивлялись любой их попытке, не так ли?

- Именно так. - Мадди быстро проглотила кусочек мяса. - Потому они и отправили меня в Оклахому. - Что-то не совсем понятно.

- Меня считали неблагодарной и дерзкой, - пояснила она. - Все были уверены, что я плохо кончу из-за моего недостойного поведения и нежелания быть услужливой и покладистой, вот и отослали в резервацию.

Некоторое время они ели молча, потом Ривлин медленно проговорил:

- Похоже, мне не слишком по душе эти ваши добрые леди.

- О, их репутация всегда была выше подозрений. Во имя Господа они спускались со своих пьедесталов, чтобы наставлять нас, жалких уродов, а мы должны были стремиться стать похожими на них.

- Но не стали. - Ривлин внимательно поглядел на нее. - Почему?

Мадди независимо передернула плечами.

- Я была недостаточно высокой, чтобы смотреть на кого-то сверху вниз, разве что на малых ребятишек.

Ривлин кивнул, что, видимо, означало согласие.

- При вашем неотъемлемом стремлении к борьбе вы скорее всего без обиняков дали понять добрым дамам, что вы о них думаете? - уверенно спросил он.

В ответ Мадди лишь усмехнулась, - А они отплатили вам за вашу честность тем, что отправили вас в забытое Богом захолустье.

- Мое пребывание в Оклахоме не было столь ужасным, как им казалось, - возразила она, и с каждым словом голос ее звучал все оживленнее. - Достопочтенный Уинтерс настаивал, чтобы я непременно ела три раза в день. Я никогда раньше не ела так часто. И я провела там первое в моей жизни настоящее Рождество. Уинтерс подарил мне черную материю, а шить я научилась на уроках рукоделия. Это было первое в моей жизни новое платье! Такое красивое… День своего рождения я тоже впервые отпраздновала там. Дату мы выбрали произвольно, потому что я не знаю точно, когда родилась, но это ничего не значило. Я испекла пирог с изюмом, а Уинтерс подарил мне черный капор, чтобы я его нс-сила с моим новым платьем. Во многих отношениях выходит так, что, отправив меня на край света, леди-благотворительницы сделали единственное в своей жизни доброе дело. Я чувствовала себя в Оклахоме такой счастливой! - Спохватившись, Мадди добавила негромко: - К тому же, когда со мной стряслась беда, я никого не вываляла в грязи.

Ривлин подумал про себя, что пока знает историю жизни Мадди только с одной стороны - от нее самой. Возможно, дамы-благотворительницы порассказали бы о ней такое, от чего у него волосы встали бы дыбом. И все-таки, несмотря на такое одностороннее изложение, Ривлину хотелось, чтобы Мадди могла вспоминать прошлое в более радужном свете, поэтому он заговорил, осторожно выбирая слова:

- Мне кажется, вам не стоило бы рассматривать вашу беду как падение, если учесть, что в сложившихся обстоятельствах вы просто не могли обойтись без порции свинца.

Мадди посмотрела на разделяющий их занавес из одеял, и глаза ее потемнели.

- Они заявили, что я должна была прибегнуть к помощи закона, а не действовать как судья, присяжный и палач в одном лице.

- Кто это "они"?

- Духовенство.

Мадди продолжала есть, но уже без прежнего аппетита.

Проклятые благодетели человечества!

- Просто они не побывали в вашем положении, - серьезно заметил Ривлин. - Не их дело судить вас и ваше решение. Я на вашем месте поступил бы точно так же.

Мадди чуть не уронила тарелку; дыхание ее участилось, она смотрела на Ривлина с таким облегчением, что на него это подействовало почти как физическое прикосновение. Он вдруг понял, что оказался первым, кто хотя бы попытался понять, почему она застрелила Калеба Фоли.

- Вы убили бы его? Это правда?

- Возможно, не сделал бы этого так легко и безболезненно, как вы, - сначала он бы дорого заплатил за содеянное.

- Хотела бы я, чтобы вы были в числе присяжных во время суда надо мной, Килпатрик, - с невеселой улыбкой произнесла Мадди.

- Вы подавали апелляцию по поводу приговора? Просили назначить новый состав суда?

- Какой в этом прок - ведь у меня нет свидетелей…

Итак, она покорилась своей судьбе. Отчего-то Ривлину вспомнились глухие заунывные звуки погребального колокола, и это причинило ему душевную боль, которую он не мог объяснить.

- Скажите, Килпатрик, - неожиданно спросила Мадди, собирая ложкой с тарелки остатки картошки. - Вам доводилось кого-нибудь убить… до Мэрфи?

Ривлин догадывался, почему она задала этот вопрос. Какая-то часть его души хотела солгать, но он этого не сделал.

- Я давным-давно потерял счет тем, кто принял смерть от моей руки.

- Они являются вам в ночных кошмарах?

- Только один. - Сет Хоскинс. - Но он уже давно не посещал меня. - Ривлин уставился на грязный пол, пытаясь захлопнуть двери памяти, чтобы не видеть перед собой глаза Сета и не чувствовать ужасную тяжесть вины, от которой сжималась грудь и кровь отливала от сердца.

- Скажите, как вам удалось избавиться от его визитов?

Ривлин глубоко вздохнул и сосредоточил все свое внимание на женщине, которая сидела напротив него по ту сторону очага.

- Я заключил с ним сделку, - медленно ответил он и поднял глаза. - До тех пор, пока я придерживаюсь принятых на себя обязательств, он оставляет меня в покое.

Мадди облизнула губы, и Ривлин, догадываясь, о чем она хочет спросить, покачал головой.

- Нет. Вам нет нужды заключать сделку, Мадди Ратледж. Вы не совершали ошибок, которые надо исправлять. В следующий раз, когда этот сукин сын явится вам во сне, пошлите его к дьяволу, перевернитесь на другой бок и продолжайте спать.

Мадди грустно улыбнулась, закрыла глаза и прислонилась головой к дощатой стене.

- Хотела бы я, чтобы это получалось так просто.

- Предоставьте дело времени.

- Вас не клонит в сон от выпитого?

Выпитого… Ривлин вспомнил, медленно выдохнул воздух из легких, поднял уже остывший котелок с чаем и разлил оставшееся в две кружки.

- Напоследок, - произнес он и легонько потер донышком кружки красивые ровные пальцы ее ножки.

Мадди открыла глаза, лениво усмехнулась и взяла кружку.

- Я вовсе не хочу, чтобы это вошло в привычку, - сказал Ривлин, когда Мадди устроилась у все еще красных углей очага, держа кружку в ладонях. - Виски начинает управлять вашей жизнью, если вы ему это позволяете, а то, от чего вы хотите убежать, снова с вами, едва вы протрезвеете.

Мадди сделала глоток и с интересом поглядела на своего спутника.

- Это звучит как результат горького опыта.

- Не стану отрицать - что было, то было.

- Чувство необычайно приятное - словно тебя завернули в теплейшее, мягчайшее одеяло, - тихо сказала Мадди. - Теперь я понимаю, почему дамы-благотворительницы были такими ярыми противницами крепких напитков. К слову сказать, они были противницами всего, что может принести радость и развеселить. Им не нравилось, когда мы смеялись. Они твердили, что часы бодрствования мы должны проводить в молитвах, умоляя Господа о прощении, а заслужить прощение - весьма трудная задача… - Она негромко рассмеялась.

- Да, я это знаю.

Мадди заметила в его тоне нотки грусти, и ей стало слегка не по себе. Это она виновата, она и ее неуместные вопросы. Он постарался сделать ей приятное, а она отплатила тем, что вызвала у него тревожные воспоминания о прошлом…

- Пойду приведу лошадей и заодно наберу еще дров. - Ривлин встал. - А вы, пока я буду этим заниматься, приготовьте место для сна.

Мадди кивнула и молча смотрела, как он двигается за занавесом из одеял. Сухое пространство в их лачуге занимало примерно двадцать пять квадратных футов, посредине горел огонь. Мадди ни секунды не сомневалась, что Ривлин не позволит ей спать, не приковав к себе наручником за запястье. Этот непреложный факт наряду с ограниченностью пространства означал, что спать им придется совсем рядом.

Мадди взглянула на одеяла, оберегающие тепло в их убежище. Достаточно ли они высохли, чтобы спать под ними? И если так, снимет ли их Килпатрик с балки? Тепло тогда попросту улетучится в пространство. А если они так и останутся висеть, отгораживая сравнительно теплый уголок, им придется использовать вместо одеял плащи. Сомнительный барьер от физической близости.

Впрочем, ей ничего не оставалось, как только мириться с обстоятельствами. Теплое, мягкое одеяло алкоголя так уютно обволакивало. Мадди хотелось лишь одного: спать. Надо бы парочку минут отдохнуть, тогда она, может быть, что-то придумает с их обустройством.

Мадди опустила голову на грудь и закрыла глаза. Вскоре она почувствовала прикосновение металла к правому запястью. Второе кольцо сомкнется вокруг левого запястья Килпатрика, она это знала точно. Рука, в которой держат оружие, останется свободной. Мадди открыла глаза и увидела Ривлина рядом: он сидел спиной к стене. Стало заметно теплее; огонь весело плясал, охватывая подложенные в него дрова. Вот ее конвоир наклонился и накинул ей на ноги пальто.

Она снова закрыла глаза. Ей тепло, удобно и безопасно - чего еще желать от жизни?

Глава 7

Мадди поплотнее прижалась к теплому ложу, недоумевая в полусне, отчего это оно такое твердое. Окончательно она очнулась, когда ложе слегка отодвинулось от нее. Мадди полуобернулась и увидела перед собой глаза Ривлина Килпатрика. Сердце ее упало. Мадди отвернулась и уставилась на еле тлеющие угли очага; голова ее лежала на вытянутой мужской руке, а тело было уютно прижато к его телу. Вторая рука Ривлина, скованная наручником с ее рукой, покоилась у нее на талии.

Щеки Мадди жарко вспыхнули. Каким образом выйти из такого положения хотя бы с относительным достоинством?

- Доброе утро, - наконец произнесла она. - Хорошо спали?

- Разумеется. А вы?

Мадди перевела дыхание, прежде чем ответить:

- Я спала очень крепко.

- И как полагаю, впервые пробудились в такой необычной ситуации…

Ривлин явно ее поддразнивал, и Мадди почувствовала себя еще более неловко.

- Вне всякого сомнения, - заявила она. - Любые ваши предложения по поводу того, как мне поступить теперь, будут приняты с искренней благодарностью.

Смех Ривлина был негромким, но Мадди ощущала, как подрагивает все его большое тело.

- Я вижу, - заговорил он, - что вы типичная школьная учительница: начинаете употреблять высокий слог, едва попадаете в неловкое положение.

В этих словах Мадди углядела некий вызов.

- Ну и в чем же заключается для меня ценность этого вашего наблюдения?

- Скорее всего ни в чем, - отозвался он. - Я просто хотел сказать, что это вас выдает.

- Вы считаете, я намерена что-то скрыть?

Ривлин поднял брови:

- Скажите мне, Мадди Ратледж… вы испытываете боль?

- Прошу прощения, какое отношение это имеет к делу?

- Вы беспокоитесь о том, как найти выход, но не спешите это осуществить. Значит, положение не слишком вас тяготит.

Такая прямота лишила Мадди остатков сдержанности.

- Я считала вас более благородным! - выпалила она. Ривлин предостерегающе посмотрел на нее.

- Тот факт, что я мужчина, в значительной степени ограничивает мои хорошие качества, - спокойно заметил он. - Не ждите невозможного, и вы не будете разочарованы.

Это была почти угроза. Услышав ее, Мадди одновременно ощутила некое возбуждение и сжалась от страха. Здравый смысл подсказывал, что ей лучше все же соблюдать дистанцию.

- Снимите с меня наручник, - потребовала она.

- Не забудьте - я конвоир, а вы узница.

Два года тюремного заключения не отучили Мадди негодовать по поводу собственного бессилия. Услышав напоминание Ривлина, она ощетинилась:

- Вы ведете себя омерзительно!

- А вы - по-детски. Что плохого в том, чтобы проснуться и обнаружить, что вам тепло и удобно?

Мне это было приятно. При этой мысли Мадди вспыхнула. Только бы Ривлин не услышал, как сильно забилось ее сердце!

- Вам кто-нибудь говорил о том, какая вы хорошенькая, когда краснеете?

К полному ужасу Мадди, щеки у нее запылали еще сильнее.

- Нет!

- А ведь это так и есть, - мягко произнес он. - Очень хорошенькая.

С ней никто еще так не разговаривал, и ничьи слова так не будоражили ее.

- Вы собираетесь остаться здесь на весь день, чтобы посягать на мое достоинство, или мы поедем дальше? - спросила она с деланным равнодушием.

Ривлин молчал. Мадди ждала, почти не дыша; она только теперь услышала, как дождь стучит по земле и по крыше, услышала низкое, тоскливое завывание ветра.

- Почему это назвать вас хорошенькой означает посягнуть на ваше достоинство?

Внутри у Мадди что-то дрогнуло.

- Тщеславие - один из смертных грехов, и вам это известно.

Снова воцарилось долгое молчание, сопровождаемое только шумом дождя и воем ветра.

- Вы правы, - заговорил наконец Ривлин. - Но полагаю, обвинение в тщеславии - не главная ваша забота. Так оно и было, но Мадди не могла это признать.

- Я считаю, что неразумно забывать о моральных нормах, - с трудом сглотнув, сказала она.

- Стало быть, вы хотите вернуться к тому, с чего начали, - возразил Ривлин неожиданно жестким голосом. - Большинство из нас так не делает. А некоторые просто не могут.

"К примеру, убийцы вроде вас", - молча закончила вместо него Мадди. Ей было наплевать, понимает ли он, что она в ярости.

- Вы намекаете на то, что для меня нет смысла следовать чувству порядочности?

На какую-то долю секунды в глазах у Ривлина промелькнули удивление и смущение, но их тотчас сменила холодная твердость.

- Ни на что подобное я не намекаю, - заявил он. - Я только говорю…

Крыша затрещала - звук был громкий, долгий и пугающий. Мадди запрокинула голову, и тут же струи грязной воды каскадом хлынули вниз, неся с собой клочья сена. Треск усилился и превратился в угрожающий рокот. Громко заржали перепуганные лошади. Вода лилась теперь потоками.

Назад Дальше