Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины - Александр Каревин 32 стр.


Выдающийся украинский литературовед Владимир Науменко посвятил сему произведению специальную брошюру "Как не надо писать историю украинской культуры". "Г-н Огиенко, - отмечал он, - о какой бы странице украинской культурной жизни ни заговорил, не столько внимания обращает на то, чтобы осветить ярким светом эту страницу, показав факты и разъяснив их, сколько сразу же начинает в сильных выражениях уверять, что в таком-то деле или в другом украинцы превосходят всех". Науменко считал, что рассматриваемая книга относится не к научной, а к рекламной литературе. Он указывал на множество фактических ошибок, подчеркивал явную тенденциозность автора с уклоном в русофобию.

Аналогичной точки зрения придерживался видный историк Дмитрий Дорошенко. "От книги, которая носит название истории украинской культуры, - писал он, - мы должны были ожидать действительно истории развития культурной украинской жизни с указанием смены форм такой культуры, разных посторонних на нее влияний, а также характерных черт современной культуры украинского народа, как суммы и итога всего предыдущего ее развития. Но этого книга г. Огиенко как раз и не дает".

В свою очередь, крупный украинский книговед Юрий Иванов-Меженко предложил автору переименовать свое сочинение, озаглавив его, например, "Несколько бездоказательных слов по поводу возможностей украинской культуры" или "Кратенькое обозрение фамилий с патетическими дополнениями. Агитационный курс для преподавания в младших классах средней школы".

А вот Симона Петлюру книга Огиенко привела в неуемный восторг. Недоучившийся семинарист, разумеется, не заметил там ошибок и благоглупостей. Дорвавшись до власти, Петлюра пригласил Ивана Ивановича к себе в правительство…

Это был пик карьеры Огиенко. Радость от стремительного карьерного взлета омрачалась лишь тем, что реальной власти петлюровские министры не имели. Полномочия этого "правительства", как правило, не распространялись за пределы вагона, в котором оно кочевало по Украине.

…Последняя политическая должность Ивана Ивановича звучала солидно - главноуполномоченный правительства Украинской народной республики в Каменце-Подольском. На практике же Огиенко являлся ничего не значащим чиновником при оккупировавших город поляках. Он всячески угодничал перед захватчиками, нисколько не мешая им унижать Украину и украинцев.

"О, они такой мне обед устроили - с такой помпой как для украинского министра", - хвастался Иван Иванович адъютанту Петлюры сотнику Александру Доценко. На фоне многочисленных фактов издевательства оккупантов над местным населением такая похвальба являлась просто позорной. "Для меня, - вспоминал Доценко, - сразу после этого стало ясно, что этот человек был доволен своим положением из-за одного слова "министр". Несчастье да и только!"

Ну а потом была эмиграция в Польшу. Сотрудничество с режимом Юзефа Пилсудского. Издание на средства польского правительства своих филологических работ. Справедливости ради следует признать, что некоторые из трудов Огиенко действительно представляют определенный интерес. Проанализировав письменные памятники Средневековья, он обнаружил, что многие слова украинцы раньше писали… не по-украински. Например, там встречаются "вечер", "работа", "он", "сельский", "ходил", "два воза", "три сына", "по словам", "по домам" и т. д. (перечень слов довольно большой), а не "вечір", "робота", "він", "сільський", "ходив", "два вози", "три сини", "по словах", "по домах" и др. Подобные факты, да еще и найденные в средневековой письменности (то есть до пресловутой "русификации Украины"), вопреки желанию автора наглядно опровергали им же распространяемые мифы о древности украинского языка и чуждости украинцам языка русского.

Все это, конечно, не мешало Ивану Ивановичу оставаться ярым сторонником украинизации и резко критиковать за употребление "русизмов" украинских писателей (в том числе таких русофобов, как Богдан Лепкий и Евген Маланюк)…

С началом Второй мировой войны Огиенко пошел в услужение новым хозяевам, захватившим Польшу. В 1940 году он взялся за реализацию давней мечты - создание украинской церкви, которая, по его задумке, должна была "превратить неустойчивую украинскую массу в сознательную нацию". Иван Иванович принял монашество (под именем Илларион). У иерархов неканонической Польской автокефальной православной церкви выпросил себе сан епископа, затем архиепископа, митрополита…

Вряд ли он встречал в 1941 году фашистов в Житомире хлебом-солью. Для этого понадобилось бы оказаться там раньше немецких войск, а Огиенко мог отправиться в Украину только в их обозе. Но нападение на СССР он поддержал, слал приветственные телеграммы Гитлеру, сотрудничал с оккупантами. А в конце войны сбежал в Швейцарию, откуда уже уехал в Канаду.

За океаном Иван Иванович (Илларион) продолжил "церковную" деятельность, возглавив митрополичью кафедру так называемой Украинской греко-православной церкви. Любопытно, что, находясь в Европе, он демонстрировал свои симпатии униатской (греко-католической) церкви, а в Канаде обрушился на нее с резкими нападками. Все было банально до неприличия. Раньше Огиенко получал финансовую поддержку от униатов (в частности, от митрополита Андрея Шептицкого). Оказавшись же на новом месте "службы", был поставлен в необходимость конкурировать с униатскими "пастырями" за души (точнее - за кошельки) украинской диаспоры. Примечательно, что споры с оппонентами он вел вокруг не церковных, а политических вопросов - под флагом какой "церкви" лучше бороться против Москвы.

Таким вот "подвижником" был Иван Иванович. Стоит ли его сегодня возвеличивать? Мне кажется - нет. Но у Павла Мовчана может быть другое мнение.

Русофобские тенденции в школьных учебниках по истории Украины

Проанализированы следующие учебники:

1. Гриценко І.С., Карабанов М.М., Лотоцький А.Л. Гомін віків. Навчальний посібник з історії України для 5-го класу. Під редакцією М.М. Карабанова. К.: РВЦ "Проза", 1994. Допущено Міністерством освіти України.

2. Власов В., Данилевська О. Вступ до історії України. Підручник для 5 класу загальноосвітніх навчальних закладів. За редакцією Ю.А. Мицика. К.: Абрис, 1999. Допущено Міністерством освіти України. Рукопис цього підручника є переможцем конкурсу Міністерства освіти України і Ліги українських меценатів.

3. Смолій В., Степанков В. Історія України. Пробний підручник для 7 класу. К.: Освіта, 2000. Допущено Міністерством освіти України.

4. Коляда І., Власов В. Історія України. 7 клас. К.: "А.С.К.", 1999. Допущено Міністерством освіти України як пробний навчальний посібник.

5. Лях Р., Темірова Н. Історія України. Підручник для 7-го класу. К.: Генеза, 2003. Рекомендовано Міністерством освіти і науки України.

6. Швидько Г.К. Історія України ХVІ-ХVІІІ століття. Підручник для 8 класу середніх загальноосвітніх навчальних закладів. К.: Генеза, 2003. Затверджено Міністерством освіти і науки України.

7. Власов В. Історія України. Підручник для 8 класу загальноосвітніх навчальних закладів. За редакцією Ю.А. Мицика. К.: Абрис, 1999. Допущено Міністерством освіти України.

8. Сарбей В.Г. Історія України. ХІХ - початок ХХ століття. Підручник для 9 класу середньої школи. К.: Генеза, 1996. Допущено Міністерством освіти України як підручник для 9 класу середньої школи.

9. Реєнт О., Малій О. Історія України. Кінець ХVІІІ - початок ХХ століття. Навчальний посібник для 9 класу загальноосвітніх навчальних закладів. К.: Генеза, 2003. Рекомендовано Міністерством освіти.

10. Турченко Ф.Г., Мороко В.М. Історія України. Кінець ХVІІІ - початок ХХ століття. Підручник для 9 класу загальноосвітніх навчальних закладів. К.: Генеза, 2003. Затверджено Міністерством освіти і науки України.

11. Коляда І., Сушко О., Ількова О. Історія України. 10 клас. К.: "А.С.К.", 1997. Допущено Міністерством освіти України як пробний навчальний посібник.

12. Турченко Ф.Г., Панченко П.П., Тимченко С.М. Новітня історія України. 11 клас. К.: Генеза, 1998. Рекомендовано Міністерством освіти України як підручник для 11 класу середньої школи.

Учебники отбирались методом случайного подбора из числа изданных в годы независимости и имеющих "визу" министерства просвещения Украины. В учебниках обращает на себя внимание следующее:

А) Киевская Русь именуется "украинским государством" (1. С. 5, 17), государством украинцев (2. С. 12), "созданием одной народности, украинско-руськой" (цитата из М.С. Грушевского) (3. С. 10), "созданием украинского народа" (4. С. 102). Соответственно жители Киевской Руси - это "украинцы" (1. С. 5; 2. С. 12) или "древние украинцы" (4. С. 91), князья Киевской Руси - "украинские князья" (1. С. 10), князья из "украинского рода Рюриковичей" (1. С. 54). В 988 году произошло "крещение украинского народа" (1. С. 5). "Слово о полку Игореве" - "жемчужина древнеукраинской литературы" (4. С. 96), словесную основу его "составляют разные древнеукраинские диалекты" (3. С. 19), и "объявлять это древнее украинское произведение русским шедевром нет никаких оснований" (4. С. 102). Только в одном учебнике наряду с заявлением, что "есть все основания относить Киевскую Русь прежде всего к истории Украины", признается, что "белорусы и русские имеют также непосредственное отношение к наследию Киевской Руси, поскольку их земли входили в ее состав" (5. С. 146). В то же время в некоторых учебниках отмечается, что русский народ возник уже в послекиевскую эпоху из смеси украинцев, угро-финнов и татар (1. С. 55), сформировался "в процессе славянизации лесных просторов Восточной Европы, заселенных племенами балтов и угрофиннов" (3. С. 147).

Б) Отмечается, что в конце ХV века украинские земли оказались поделены между агрессивными соседями. При этом "Московское княжество", "Московия" перечисляется в ряду прочих иностранных захватчиков, разорявших Украину и уничтожавших украинцев (1. С. 54; 3. С. 228; 5. С. 184).

В) Украинским первопечатником в ряде учебников назван не Иван Федоров, а Швайпольд Фиоль (2. С. 103; 3. С. 255; 7. С. 88). При этом в одном учебнике (3) об Иване Федорове даже не упоминается, в другом (2) ничего не сказано о его русском происхождении. Еще в одном учебнике утверждается, что "новейшие исследования относительно начала книгопечатания доказывают, что еще до приезда в Украину Ивана Федорова во Львове существовала типография" (4. С. 148).

Г) События 1654 года трактуются как "союз с Москвой" (1. С. 88), "договор с Москвой про военную помощь" (2. С. 161), "союз двух равноправных участников договора - Московии и Украины" (6. С. 163), "украинско-московское межгосударственное соглашение" (7. С. 130). Утверждается, что Украина по договору с Москвой сохраняла независимость, но договор был коварно нарушен московским правительством, стремившимся поработить Украину (это "коварство" ярко описывается во всех учебниках). Последующие изменнические действия ряда украинских гетманов именуются борьбой за свободу Украины. Особенно прославляется "победа под Конотопом" во время "московско-украинской войны 1658–1659 гг." (7. С. 157). "Конотопская битва является ярким примером справедливых войн - войн, направленных на освобождение своего народа от иностранного господства, войн за защиту собственного независимого государства" (7. С. 159). При этом замалчивается, что на самом деле решающую роль в Конотопском сражении сыграла татарская орда, а казаки Выговского выполняли вспомогательную роль.

В целом же при освещении послепереяславского периода истории русские характеризуются как захватчики, ничем не лучше (и даже хуже), чем турки, татары, поляки. В одном из учебников, помимо всего прочего, "московские войска" обвиняются в намеренном неоказании помощи украинским казакам при отражении последними турецкого нападения на Чигирин в 1678 году (7. С. 180–181).

Д) Деятельность Мазепы характеризуется однозначно положительно. Это "национальный украинский герой", "славный гетман, который больше всего любил Украину и хотел всех объединить для борьбы за ее свободу" (1. С. 99), хотел "добыть свободу и восстановить государственную самостоятельность Украины" (2. С. 177), пытался "спасти Украину при помощи Швеции" (6. С. 226–227), боролся "за независимость своего народа" (6. С. 235). "Гетманство Мазепы - героическая страница самоотверженной борьбы украинского народа за независимость. Проявлением этой борьбы стало антиколониальное восстание против Московского государства, возглавленное Мазепой" (7. С. 223).

Единодушно пропагандируют учебники миф о "Батуринской резне". Утверждается, что "москали" в Батурине "всех казаков и жителей вырезали. Не пощадили ни стариков, ни молодых, ни женщин, ни детей" (1. С. 99). "Ответом московского царя Петра І на переход Мазепы к шведскому королю была неслыханная жестокость, которая залила кровью Украину и ошеломила Европу. 2 ноября 1708 года московское войско полностью разрушило гетманскую столицу город Батурин, вырезав всех его жителей, даже женщин и младенцев. Казаков распяли на крестах, которые были установлены на плотах, и пустили вниз по реке Сейм. Гетмана Мазепу, а вместе с ним и всех украинцев объявили предателями и предали церковному проклятию" (2. С. 182–183). "От казацкой столицы не осталось и кусочка, ни один житель не спасся в устроенном московскими пришельцами аду" (2. С. 180). "Русское войско ворвалось в Батурин. Город был полностью разрушен, а его население перебито" (6. С. 229). "В городе была устроена кровавая резня: жестоко убиты все его жители, даже женщины и младенцы… Этой карательной акцией Петр І пытался запугать украинцев и окончательно поработить их, лишив стремления к свободе" (7. С. 219).

В таких же красках (и с такой же степенью "правдивости") описывается разрушение в 1709 году Запорожской Сечи, которое, "как и сожжение Батурина, имело ту же самую цель - поставить украинцев на колени" (7. С. 221).

Полтавская битва характеризуется как сражение, в котором "царские орды разбили казаков и шведов" (1. С. 99), "шведско-украинское войско потерпело поражение" (2. С. 177). Отмечается, что "поражение шведско-украинского войска" (7. С. 222) имело для Украины последствия "крайне неблагоприятные" (там же). В одном из учебников это событие даже названо "Полтавской катастрофой 1709 г." (9. С. 121).

Утверждается также, что "после Полтавской битвы московские войска вели себя на украинских землях как в завоеванной стране. От их произвола страдали не только сторонники гетмана, а и мирное население" (7. С. 134).

Е) Вся последующая дореволюционная история Украины подается как процесс превращения Украины в "колонию Российской империи". При этом не только преувеличиваются ограничительные меры против украинского языка (действительно имевшие место, хотя и не в таких масштабах, как описано в учебниках), выдумываются репрессии против украинской культуры (закрытие журнала "Основа" якобы в результате притеснений), но и утверждается, что Россия обирала Украину. Заявляется, будто московское правительство специально стремилось к "подрыву экономики" Украины (7. С. 237). "С Россией товарооборот Украины имел односторонний колониальный характер: в основном из Украины по низким ценам поставлялось промышленное сырье и полуфабрикаты, а из России в Украину отправлялись готовые промышленные товары по значительно более высоким ценам" (8. С. 122). "Царское правительство создавало лучшие условия для развития более прибыльных отраслей промышленности в Центре России" (10. С. 75). "Русское правительство поддерживало некоторые важные отрасли промышленности (текстильная и металлообрабатывающая) в Центре России и тормозило их развитие в Украине" (10. С. 128). "Политикой цен, когда сырье стоило дешево, а готовые товары дорого, капиталы вытягивались с Украины" (10. С. 156). "Стимулируя одни отрасли промышленности, империя искусственно сдерживала другие, те, которые успешно развивались в России… Доходы и капиталы перекачивались из Украины в Россию" (10. С. 163). "Эгоистическая политика русского правительства ограничивала развитие тех отраслей аграрного производства, которые, с его точки зрения, не соответствовали нуждам имперского Центра" (10. С. 179–180). "Большинство населения Украины жило плохо… Это было прямым последствием политики русского правительства. Конечно, не процветало и население российских (великорусских) губерний. Но оно пребывало в несколько лучшей ситуации, так как, кроме всего прочего, Украину в экономическую пропасть загоняла целенаправленная экономическая эксплуатация ее, которую осуществлял имперский Центр" (10. С. 298).

Кроме того, утверждается, что "русское правительство создавало "льготные условия для укоренения и роста национальных меньшинств на украинских землях" (8. С. 155). Из-за "колониальной" политики "в украинских городах украинцы оказались в меньшинстве. Там преобладали русские чиновники, купцы, промышленники, еврейские торговцы и ремесленники, заводчики и фабриканты разных национальностей, не украинские по происхождению рабочие и мелкие служащие" (10. С. 75). "Политический курс русского царизма относительно Украины обусловливал заселение украинских городов преимущественно мигрантами: русскими чиновниками, купцами и рабочими, еврейскими ремесленниками и мелкими торговцами, представителями других национальностей" (10. С. 39). В Южную и Восточную Украину "массово переселялись крестьяне из Центральной России" (10. С. 357). Причем отмечается, что "среди коренного населения Украины вызревало недовольство пришельцами", которые "чувствовали себя на украинской земле полновластными хозяевами" (8. С. 59). В учебниках противопоставляются интересы украинского и великорусского населения Украины. Украинцы, дескать, стремились к национальному освобождению, а великороссы (русские - по терминологии учебников) к сохранению империи.

Ж) В том же духе освещается советский период истории. Голодомор был организован для "уничтожения украинского народа", а уничтожая украинский народ, "большевики продолжали имперские традиции России" (1. С. 163). "Коммунисты последовательно меняли национальное лицо Украины, прибегая к русификации нашего края" (1. С. 172). "Русификация Украины была составной частью партийно-государственной стратегии" (12. С. 114). Продолжалась экономическая эксплуатация, стимулировалось переселение русских на Украину. В одном из учебников приводятся слова "русской диссидентки Людмилы Алексеевой": "Русский язык является орудием уничтожения богатой и своеобразной украинской культуры" (12. С. 125).

Освобождение Украины во время Великой Отечественной войны в одном из учебников описывается так: "Отряды УПА освобождали украинские города и села от фашистских оккупантов, защищали мирное население. Однако советское правительство не хотело, чтобы Украина имела свою армию. Поэтому, когда в 1943 году украинские земли были освобождены от фашистских захватчиков, большевики начали воевать с УПА" (2. С. 244).

О передаче в 1954 году Крыма Украине говорится, что "хозяйственная жизнь Крыма была парализована", РСФСР никак не удавалось восстановить эти территории после войны. "В такой обстановке включение Крымского полуострова в состав Украинской ССР, которое произошло в ознаменование 300-летия "воссоединения Украины с Россией", было изначально неизбежным" (12. С. 29).

Назад Дальше