В 1561 году из Юго-Западной (Литовской) в Северо-Восточную (Московскую) Русь отправился монах Исайя Камянчанин (уроженец Каменца-Подольского). Он ехал просить в царской библиотеке рукописный экземпляр Библии, чтобы (как писал потом сам Исайя) издать ее "тиснением печатным" на пользу "нашему народу христианскому рускому литовскому да и рускому московскому да и повсюду всем православным христианом".
В 1591 году Львовское православное братство издало "Грамматику" в наставление "многоименитому российскому роду", под которым во Львове подразумевали народ и Юго-Западной, и Северо-Восточной Руси.
В "Протестации", антиуниатском произведении, составленном в 1621 году киевским митрополитом Иовом Борецким при участии других православных иерархов, отмечалось: "Естественнее было и патриарху, и нам, и казакам действовать на стороне Москвы, с которой у нас одна вера и служба Божия, один род, один язык и общие обычаи".
Любопытен и взгляд на русское единство автора Густынской летописи, составленной в первой половине XVII века в Густынском монастыре, близ Прилук. Он сообщает, что "народ славенский или руский, от своего начала даже доселе неединого нарицаешеся". Далее перечисляются разные названия народа - древние (поляне, древляне, северяне, кривичи и другие) и современные летописцу (Москва, Белая Русь, Волынь, Подолье, Украйна, Подгорье и другие). "Но, - замечает автор летописи, - обаче еще и различие есть во именовании волостям, но вестно всем, яки сим все единокровны и единорастлны, се бо суть и ныне все общеединым именем Русь нарицаются".
В свою очередь, в знаменитом "Синопсисе", первом учебнике по истории Руси, изданном в Киеве в 1674 году (его автором предположительно являлся архимандрит Киево-Печерской лавры Иннокентий Гизель), подчеркивалось, что русские расселились по многим краям. "Иные над морем Черным Понтским Евксином; иные над Танаис или Доном и Волгою реками; иные над Дунайскими, Днестровыми, Днепровыми, Десновыми берегами". Но все это, указывает "Синопсис", "един и тойжде народ".
Того же мнения придерживались западноевропейские ученые, писатели, путешественники, дипломаты. Александр Гваньини, Сигизмунд Герберштейн, Ян Длугош, Матвей Меховита, Антонио Поссевино, Эвлия Челеби и многие-многие другие отмечали этническое единство Руси.
После начала восстания Богдана Хмельницкого воевода брацлавский Адам Кисиль (русин по происхождению, но действовавший на стороне поляков против собственного народа) 31 мая 1648 года в письме к архиепископу Гнезненскому выражал опасение, что на помощь к "изменнику" (так он называл Хмельницкого) могут прийти войска Русского государства. "Кто может поручиться за них? - вопрошал Кисиль. - Одна кровь, одна религия. Боже сохрани, чтоб они не замыслили чего-нибудь противного нашему отечеству".
О тех событиях, помимо прочего, сохранились интересные мемуары еврея Натана Гановера. Он констатирует, что сначала против польской власти восстали "русские, жившие в Малороссии", а затем к ним на подмогу явились "русские, жившие в Московском царстве".
Даже в дальних русских землях, которые ни при Богдане Хмельницком, ни после разделов Польши не удалось воссоединить с Русским государством, коренные жители сохраняли принадлежность к русскому народу, единому на огромном пространстве от Карпат до Урала, позднее - от Карпат до Камчатки. Русскими же, одним народом с великорусами считали их иноземные правители, под властью которых пребывали эти регионы.
Тут уместно привести пример, территориально далекий от Малой Руси. В XVIII веке в составе Австрии находились обширные области, населенные сербами. Императрица Мария-Терезия, фанатичная католичка, мечтала обратить их в свою веру. Сербы же стойко держались православия, видя моральную опору в России. Чтобы сломить их упорство, в Вене решили переселить к сербам несколько тысяч семей униатов из Закарпатья (Угорской Руси). "Униаты русские - этот факт, по расчетам правительства Марии-Терезии, среди православных сербов должен был произвести магическое впечатление", - замечал описывавший те события историк.
И хотя намеченной католическими правителями цели переселение не достигло, для нас в данном историческом эпизоде важно другое: австрийские власти не сомневались: жители Закарпатья, как и Галиции (Червоной или Галицкой Руси), и Буковины (Зеленой Руси), один народ с великорусским.
"Как при старой Польше, так кличут нас доныне москалями", - писал галицкий украинофильский журнал "Зоря".
Проезжавший в 1821 году через Закарпатье российский император Александр I поинтересовался: "Как живут тут русские?" Остановившись в одном из селений, он встретился с местными русинами, беседовал с тамошним священником, дал денег на постройку нового храма. Закарпатцев, буковинцев, галичан царь воспринимал как своих соплеменников.
Они сами думали так же. "Как славянин не могу в Москве не видеть русских людей, - говорил видный галицкий писатель, депутат австрийского парламента и галицкого сейма, священник Иоанн Наумович. - И хотя я малорусин, а там живут великорусы; хотя у меня выговор малорусский, а у них великорусский, но и я русский, и они русские".
"Трехмиллионный народ наш русский, под скипетром австрийским живущий, есть одною только частью одного и того же народа русского, мало-, бело- и великорусского", - констатировалось в принятой в марте 1871 года программе Русской рады, общественной организации, признаваемой тогда всеми слоями коренного населения Галиции в качестве защитницы их интересов. А в 1914 году, когда началась Первая мировая война, главнокомандующий австро-венгерской армией эрцгерцог Фридрих доносил императору Францу-Иосифу, что среди населения Галиции, Буковины и Закарпатья существует "уверенность в том, что оно по расе, языку и религии принадлежит России".
После революции 1917 года в России, в ходе Гражданской войны, миллионы малорусов (украинцев) сражались в рядах Белой или Красной армий. Сражались за единую Россию (как они ее понимали), а не за независимую Украину. Об этом, кстати, тоже упомянул Владимир Путин в своем интервью.
Основу же воевавшего за самостийность петлюровского воинства составляли те галичане, которых иноземным правителям удалось превратить в манкуртов, заставив забыть о русском происхождении. Бойцов из Центральной и Восточной Украины там было сравнительно немного. В отчаянии Симон Петлюра обзывал украинцев "недозрелой нацией", но изменить что-либо не мог.
По окончании Гражданской войны многие из тех малорусов, кто воевал на стороне проигравших, оказались в эмиграции. И вот что примечательно: большинство эмигрантов-малорусов идентифицировали себя как русские. Так, 80 % студентов малорусского происхождения из числа эмигрантов вступили в Центральный союз русских студентов-эмигрантов, а не в Центральный союз украинского студенчества (данные за 1924 год).
Не менее показателен факт, приведенный в 1935 году в письме одного из манкуртизированных представителей украинской диаспоры в Канаде видному украинскому деятелю Ивану Огиенко. "Есть тут у нас тысячи украинцев из Великой Украины, называющих себя "русскими"; с нами галичанами боятся общаться и тем несознательно помогают нашим врагам угнетать Украину. К сожалению, таких "малорусов" имеем тут чуть ли не 75 процентов".
Как видим, и в Канаде малорусы, за некоторым исключением, оставались русскими. Такова истина.
"Двумя половинками русского народа - северной и южной" называл великорусов и малорусов Николай Гоголь. Двумя составными частями "нашей общей нации" именовал их Николай Костомаров (белорусов он рассматривал как ответвление великорусского племени). "Великорус, малорус, белорус - это все одно", - замечал Федор Достоевский. Одним народом с великорусами считали себя малорусские запорожские казаки, о чем, в частности, написал выдающийся исследователь казачества Дмитрий Яворницкий (между прочим, ярый украинофил).
Теперь о том же говорит российский президент. Говорит то, что всегда было известно специалистам. Опирается на исторические факты. И что же в этом крамольного? На что здесь обижаться? Чем возмущаться? Для чего закатывать истерики?
Другое дело, что украинские "национально сознательные" деятели не знают историю собственного народа. Однако вряд ли в этом нужно винить Владимира Путина.
Плевок по госзаказу
День Победы на Украине всегда отмечают торжественно. На самом высоком уровне звучат красивые слова о героизме наших отцов и дедов, величии их подвига, необходимости внимания к ветеранам Великой Отечественной войны. Вот и в том году 9 мая участие в праздничных мероприятиях принял президент Украины Виктор Янукович. Он возложил цветы к Могиле Неизвестного Солдата и памятнику трижды Герою Советского Союза Ивану Кожедубу, выступил на торжественном митинге. "Ветераны - наши герои. Мы все - их должники", - сказал президент. Его речь транслировалась по Первому каналу Национального радио.
А буквально накануне - 8 мая - на том же Первом канале вышла программа "Світ розмаїтий" ("Мир разнообразный"). Она также была посвящена празднику Победы. Ведущая передачи Валентина Давиденко во вступительном слове сказала, что необходимо провести честный анализ тех событий, для чего свое слово должны сказать честные историки.
Такого "честного историка" радиожурналистка и пригласила в студию. Некоего Игоря Гирича, заведующего отделом Института украинской археографии и источниковедения Национальной академии наук Украины. Правда, сразу же выяснилось, что г-н Гирич специалистом по соответствующему периоду истории не является. Он больше увлекается "национально-освободительными усилиями 1917–1921 годов" и "борьбой УПА". Но высказаться на объявленную тему гость программы не отказался.
Прежде всего он заявил, что называть войну надо Второй мировой. Именовать же ее Великой Отечественной - "неправомірно". Такое название, подчеркнул г-н Гирич, означало бы признание того, что СССР был для украинцев Отечеством, что, понятное дело, недопустимо. В той войне, откровенничал "честный историк" далее, "советско-российское государство" преследовало "свои захватнические цели". В отличие от УПА, сражавшейся "на другой стороне" за Украину. Да и вообще, ответственность за Вторую мировую войну, по мнению г-на Гирича, лежит на "двух агрессорах" - Советском Союзе и Германии, которые "развязали ее одновременно".
Коснулся "честный историк" и немецко-фашистской оккупации Украины. Тогда, дескать, случалось всякое. Был негатив, но был и позитив. Про негатив он ничего уточнять не стал. Зато про "позитив" буквально соловьем распелся. И украинское образование при немцах воссоздали, украинские гимназии открывали. И Украинскую автокефальную церковь возродили. И Украинская академия наук в оккупированном Киеве функционировала. А Львов стал крупным театральным центром. И так далее.
Положительный момент г-н Гирич увидел даже в принудительном вывозе украинского населения на работу в Германию. Украинцы, оказывается, хоть посмотрели, как живут люди в Европе, стали нормально там питаться.
Одним словом, послушав "честного историка", можно сделать вывод, что в 1941 году на нашу землю пришли не враги, а ангелочки, строившие тут рай для местных жителей. А вот советские войска, заявлялось в передаче, население оккупированной гитлеровцами Украины своим не считали, обстреливали его из артиллерийских орудий. Так что и освобождения потом никакого не было (г-н Гирич так и сказал). Просто один агрессор победил другого.
Прошелся "честный историк" и по Ивану Кожедубу - его, мол, асом можно назвать с большой натяжкой. В германской армии, отметил г-н Гирич, асами считались те, кто сбил не меньше трехсот вражеских самолетов, а Кожедуб сбил всего шестьдесят четыре.
Что тут скажешь? Насчет асов - так куда ж нам до "передовой" Европы? Только почему-то победила та армия, в рядах которой сражались такие, как Кожедуб. По поводу же "райской" оккупации, то г-н Гирич мог бы при желании узнать правду о ней хотя бы из опубликованных впоследствии немецких документов или из мемуаров украинских коллаборантов (наверняка для него это наиболее авторитетный источник информации). Они (даже они!) свидетельствуют: украинцам в гитлеровской "новой Европе" в лучшем случае отводилась роль рабов. Для местного населения разрешались к открытию только начальные школы (рабам больше не нужно). Все представлявшее, по мнению немцев, ценность, вывозилось в Германию - беспощадно грабились музеи, библиотеки, другие научные и культурные учреждения. Остальное - уничтожалось. Например, из окон здания Академии наук в Киеве прямо на мостовую выбрасывалось лабораторное оборудование, книги, экспонаты (это к вопросу о функционировании академии при оккупантах). А главное - миллионы погибших людей, десятки тысяч разрушенных населенных пунктов, многие из которых были стерты нацистами с лица земли вместе со всеми жителями. Но зачем "честному историку" правда?
Во время передачи (она шла в прямом эфире) в студии приняли два телефонных звонка. Оба дозвонившихся очень вежливо и тактично напомнили ведущей, что День Победы - великий праздник, следовало бы поздравить ветеранов, а гость программы говорит что-то не то. Последнее замечание Валентину Давиденко обидело. Она ответила, что сама считает 9 мая большим праздником, но именно поэтому необходим "честный анализ", "честный взгляд" и т. п. Ну а "честный историк" продолжил "просвещать" радиослушателей. Он посоветовал им читать книжки про УПА, чтобы лучше знать про украинских героев.
Такую вот передачу накануне Дня Победы подготовило Украинское радио. Подготовило не в "оранжевую пятилетку", а в году 2011-м, официально объявленном годом ветеранов Великой Отечественной. Они (ветераны), как получается у "Світа розмаїтого", не за Родину сражались, а помогали "агрессору" достигать "захватнических целей".
Хочу быть понятым правильно. Взгляды на события отечественной истории у людей разные. Г-н Гирич и г-жа Давиденко конечно же имеют право на собственную точку зрения. Как и на то, чтоб она (их точка зрения) была представлена в СМИ. Но если радиожурналистка желала действительно честного взгляда на войну, ей следовало бы представить и мнение, альтернативное суждениям "честного историка". Думаю, на Украине достаточно специалистов, которые нашли бы что ответить г-ну Гиричу. А так - получился откровенный плевок в сторону ветеранов Великой Отечественной.
И еще одно. В самом конце эфира было сказано, что радиопрограмма "сделана по государственному заказу". Означает ли это, что указанный плевок заказало государство? Очень хотелось бы услышать ответ на данный вопрос от руководителей страны. И может быть, хоть после случившегося они обратят внимание на то, что творится на Украинском радио?
P. S. Для полноты картины. Утром 9 мая 2011 года все тот же Первый радиоканал передавал в связи с праздником песни военных лет. И среди них - так называемую "Повстанську пісню" ("Повстанческую песню"), не забыв сообщить, что она очень нравилась Роману Шухевичу. Этот-то офицер гитлеровской армии какое отношение ко Дню Победы имеет?
Миссия невыполнима
В тот раз Виктора Януковича опять подставили референты. Очень маловероятно, что текст выступления на торжествах, посвященных 68-й годовщине победы в Великой Отечественной войне, тогдашний президент Украины готовил самостоятельно. Говорил же он о том, что украинцы были той войной разделены "на враждебные лагеря", а теперь необходимо "искать пути к взаимопониманию и примирению". "Каждая сторона, - заявлял Виктор Федорович, - должна пытаться понять другую позицию. Понять, что нужно быть вместе, жить в одной стране, строить общее будущее. Мировая история знает много примеров примирения бывших противников. Я глубоко убежден, что нацистский и советский тоталитаризмы отошли в прошлое навсегда" и т. д.
Таким образом, Янукович фактически солидаризировался с Виктором Ющенко, повторил другими словами то же самое, что вещал когда-то предшественник по должности. Тот ведь в свое время также пытался выступить в роли "примирителя" и "миротворца". Те "миротворческие" усилия, наряду с прочими деяниями, привели тогдашнего президента к политическому краху.
Но украинских политиков опыт ничему не учит. И вслед за "оранжевым мессией" на ту же скользкую дорожку вступил его преемник. Озвученные Януковичем тезисы свидетельствуют о том, что в сознании главы Украинского государства ветераны Великой Отечественной войны и бывшие участники бандформирований ОУН-УПА (Организации украинских националистов - Украинской повстанческой армии) оказались уравнены.
Понятно, что Виктор Федорович не сам додумался до такого. К данному умозаключению его подтолкнули помощники. Сознательно ли подтолкнули или по неведению - можно догадываться. Но ответственность за сказанное легла на президента. Кстати сказать, та речь оказалась последней, сказанной Януковичем по поводу 9 мая в ранге лидера государства. Только сам он об этом не догадывался.
Когда заходит речь о разделении народа войной на противоборствующие лагеря, подразумевается, что по разные стороны линии раздела находятся соотечественники, может быть, даже соплеменники. В силу различных, но в любом случае трагических обстоятельств они вынуждены вести борьбу друг против друга.
Так ли было на Украине в 1941–1945 годах? Однозначно - нет! Позволю себе утверждать это не только как историк, но и как внук двух дедов, воевавших в то время. Они воевали не с украинцами, а с немецко-фашистскими захватчиками. Воевали не за советский тоталитаризм, а за свою Родину, свой дом, свои семьи.
Обоих моих дедов уже нет в живых. Спросить их я не могу (а одного из них никогда и не мог - он с той войны не вернулся). Но думаю, сама постановка вопроса о войне с украинцами была бы для них оскорбительна. Уверен, что для миллионов других воинов Великой Отечественной - и еще живущих, и уже отошедших в вечность - тоже. Как, безусловно, оскорбительна она и для нас, их потомков.
Когда указывают на опыт примирения, то обычно и прежде всего имеют в виду Испанию (очень уж яркий пример!). Там, как известно, спустя какое-то время после гражданской войны состоялось примирение победителей и побежденных. Тела погибших бойцов той и другой стороны были перезахоронены в Долине Павших.
Пример, конечно, благородный (хотя на самом деле не все в Испании было так просто). Но… В гражданскую войну солдаты воюющих армий, как правило, сражаются за интересы своей страны, своего народа. Они не всегда правильно понимают эти интересы, могут в чем-то заблуждаться. Но, поднимаясь из окопов в бой, и те и другие твердо уверены, что рискуют жизнью для блага Родины.
Была ли для Украины и украинцев война 1941–1945 годов гражданской? Вновь-таки однозначно - нет. Она была Великой Отечественной. То есть такой, на которой воюют и умирают за Отечество. Можно по-разному относиться сегодня к сталинскому режиму (к нему и тогда относились по-разному), но неопровержимым является то, что военное поколение украинцев, за, возможно, единичными исключениями, чужим, чужеземным названный режим не считало. В отличие от режима гитлеровского, оккупационного.