- Вон тот рецептор в конце ряда. Он только сегодня прибыл. Не работающий. А я сделал пару фокусов-покусов Грэмпса Шнайдера и починил его. Подожди минуточку. Я забыл включить систему энергоснабжения.
Он вернулся в центр комнаты, где находилось его обычное место, и включил лучевой поток. Поскольку корабль служил эффективной защитой против любого излучения извне, ему пришлось расположить у себя дома небольшую энерголучевую станцию, аналогичную тем гигантским, которые использовались САЭК. Без нее он никоим образом не смог бы исследовать рецепторы де Кальба.
Он снова присоединился к Гримсу и начал активизировать линию декальбов. Все, за исключением двух, стали странно двигаться. Это движение он теперь называл шнайдеровским.
- Вон тот, в конце, - заметил Уолдо, - работает, но не изгибается. Он никогда не ломался, поэтому его не трогали. Это контрольный. Но вот этот… - и он дотронулся до находящегося прямо перед ним декальба. - Вот этот нужно исправить. Следи за мной.
- Что ты собираешься делать?
- По правде говоря, я и сам не знаю. Но я это сделаю.
Он действительно не знал. Все, что он знал - нужно было пристально смотреть на антенны, думать о том, как они достигают Другого Мира, как добираются до энергии.
Антенны стали шевелиться.
- Вот и все. Больше ничего. Но это строго между нами. Я научился этому у Шнайдера.
Они вернулись в центр сферической комнаты, поскольку Гримс, по его словам, хотел закурить. На самом деле, извивы декальбов нервировали его, но он не хотел в этом признаваться.
- Как ты это объясняешь?
- Я считаю это не совсем понятным феноменом Другого Пространства. Я знаю о нем меньше, чем Франклин знал о молнии. Но я узнаю - узнаю! Я мог бы выдать Стивенсу прямо сейчас решение, если бы знал, как решается и твоя проблема.
- Не вижу связи.
- Должен существовать какой-то определенный путь, как протащить все это через Другое Пространство. Начнем с того, что лучистую энергию нужно направлять в Другое Пространство, а затем получать ее уже оттуда. В таком случае радиация не сможет причинять вреда человеку. Она никогда не сможет достичь человека, а будет растекаться вокруг него. Я как раз работаю над кастером энергии, но пока безуспешно. Однако я его доведу до ума и очень скоро!
- Надеюсь. Ну, если уж мы об этом заговорили… Излучения твоего кастера распространяются и в этой комнате?
- Да.
- Тогда мне лучше надеть бронепальто. Тебе это тоже не повредит.
- Не волнуйся. Я выключу его.
Он повернулся, чтобы отключить аппарат, и в этот момент раздался нежный звук - прерывистый, мелодичный свист. Бальдур залаял. Гримс повернулся, чтобы посмотреть, откуда идет этот странный звук.
- Слушай, - с удивлением начал он, - что это у тебя там?
- Где? Ах, это! Мои часы с кукушкой. Здорово, правда?
Гримс согласился, однако он не видел в них большого смысла. Уолдо закрепил часы на легком тонком металлическом ободе, который вращался со скоростью, при которой создавалась центробежная сила в 1g.
- Я возился с этой конструкцией, пока обдумывал проблему Другого Пространства. Эта штуковина заставила меня попотеть.
- Слушай, насчет этого "Другого Пространства" - я что-то не совсем понимаю, в чем суть.
- Представь себе или начни думать о другом временном континиуме, очень похожем на наш мир, но лежащем немного выше нашего, - ну как если бы положили один лист бумаги на другой. Понимаешь? Оба пространства (или мира) не идентичны, но они отделяются друг от друга ничтожно малым интервалом, настолько малым, насколько ты можешь представить, и с одинаковой протяженностью во времени и пространстве. Они обычно не пересекаются. Существует абсолютное соответствие, как я это себе представляю, между двумя пространствами, но совпадающие точки или периоды не обязательно имеют один и тот же размер или форму.
- Ну? Послушай, что ты говоришь? Они должны быть одинаковыми!
- Ничего подобного. На какой линии находится больше точек - на линии длиной в сантиметр или в километр?
- Конечно в километр.
- Нет. На них совершенно одинаковое количество точек. Хочешь - докажу.
- Верю тебе на слово. Но я никогда не занимался подобной математикой.
- Ладно. Придется поверить, раз так. Ни размер, ни форма не являются препятствием для построения полной картины соответствия между Пространствами. Я даже не могу найти по-настоящему нужных слов, чтобы описать это. "Размер" соотносится с внутренней структурой каждого из Пространств, его масштабами, определяемыми в своих собственных терминах, в уникальных, свойственных только ему одному, константах. "Форма" - это то, что возникает внутри самой себя - или, по крайней мере, не внутри нашего пространства - и соотносится с тем, как она закруглена, закрыта ли она или открыта, расширяется или стремится к сжатию.
Гримс пожал плечами.
- Для меня все это, как китайская грамота, - заметил он и, отвернувшись, стал наблюдать за часами с кукушкой, которые быстро вращались на стальном обруче.
- Конечно, а как же иначе? - радостно подтвердил Уолдо. - Мы все ограничены нашим опытом. Знаешь, что я сам думаю о Другом Мире? - вопрос был явно риторический, поэтому Гримс промолчал. - Я представляю его себе в виде страусиного яйца - по размеру и форме. Но тем не менее, как всю вселенную, существующую бок о бок с нашей, простирающейся отсюда до самой отдаленной звезды. Я знаю, что это совершенно ложная картина, однако она помогает мне думать обо всем этом.
- Ну, не знаю, - заметил Гримс и отвернулся: постоянный ход часов несколько убаюкивал его. - Послушай! Я думал, ты выключил кастер.
- Выключил, - ответил Уолдо. И посмотрел в том направлении, куда глядел Гримс. Декальбы все еще продолжали извиваться.
- Но я ведь выключал, - с сомнением произнес Уолдо и повернулся к контрольной панели кастера. Его глаза расширились.
- Действительно выключил! Прибор выключен!
- Тогда какого черта…
- Заткнись!
Ему нужно было думать и думать напряженно. Может, кастер просто неисправен? Он подлетел к аппарату и осмотрел его. Да, кастер был отключен, мертв, как вымерший динозавр. Просто для того, чтобы лишний раз удостовериться, он вернулся, надел первичные уолдо, включил необходимые ячейки и частично размонтировал кастер. Но декальбы продолжали извиваться.
Единственный комплект декальбов, который не подвергался обработке по методу Шнайдера, был мертв. Они даже не издавали типичного гудения. Остальные работали, как сумасшедшие, хватая энергию… Откуда?
Ему стало интересно, говорил ли Маклеод Шнайдеру что-нибудь о кастерах, откуда декальбы по всем законам физики должны были черпать энергию. Он, конечно, не говорил ничего.
Просто об этом разговор не заходил. Однако что-то говорил сам Шнайдер.
"Другой Мир рядом и полон энергии!"
Несмотря на собственное намерение воспринимать слова старика буквально, он совершенно забыл об этом заявлении. Другой Мир полон энергии.
- Извини, дядюшка Гус, я сорвался.
- Все нормально.
- Что тебе это напоминает?
- Такое впечатление, что ты изобрел перпетуум мобиле, сынок.
- Некоторым образом, возможно. Или, может быть, аннулирован закон сохранения энергии? Эти декальбы откачивают энергию, которой никогда раньше не было в этом мире!
- Хм-м-м.
Чтобы попытаться проверить вспыхнувшую в нем догадку, Уолдо повернулся к контрольной панели управления, надел уолдо, включил сканнер и начал исследовать пространство вокруг декальбов при помощи самых чувствительных приборов, регистрирующих радиоволны. Однако датчики не сработали - в помещении не было волн той длины, на которую реагируют рецепторы де Кальба. Следовательно, энергия исходила из Другого Пространства.
Энергия поступает из Другого Пространства? Не от его кастера, не от громадных станций САЭК, но из Другого Пространства. В этом случае, он ни на йоту не приблизился к решению проблемы неработающих декальбов. Возможно, он никогда ее и не решит. Скорее всего… А ну-ка, минуточку… что записано в его контракте? Какая работа должна быть им выполнена? Он попытался вспомнить точную формулировку, записанную в пунктах договора.
Наверное, существует способ, которым можно будет обойти условия. Возможно. Да и этот один из последних трюков Грэмпса Шнайдера может иметь совсем неожиданные последствия. Ему показалось, что появились, хоть и очень призрачные, но все же какие-то новые возможности. Необходимо хорошенько все обдумать.
- Дядюшка Гус…
- Что, Уолдо?
- Можешь возвращаться назад и сказать Стивенсу, что у меня скоро будет ответ. Я разделаюсь с этой проблемой и с твоей заодно. А сейчас мне нужно все очень хорошенько обдумать, поэтому я хочу остаться один. Не сердись.
- Здравствуйте, мистер Глисон! Бальдур, тише! Сидеть! Заходите. Устраивайтесь. Как поживаете, доктор Стивенс?
- Спасибо, мистер Джонс?
- А это, - сказал Глисон, указывая на человека, шедшего за ним, - мистер Харкнес, глава юридического отдела.
- Ах, да. Действительно, возникнут некоторые вопросы, которые нужно будет уточнить в нашем контракте. Добро пожаловать во Фрихолд, мистер Харкнес.
- Спасибо, - холодно ответил Харкнес. - Будут ли присутствовать ваши поверенные?
- Они уже здесь, - Уолдо указал на стереоэкран. Там находились два человека. Они поклонились и пробормотали какие-то вежливые формальные фразы.
- Так не делают, - пожаловался Харкнес. - Свидетели должны присутствовать собственными персонами. То, что видишь и слышишь на телеэкране, не может рассматриваться как законное свидетельство.
Уолдо поджал губы:
- Вы хотите, чтобы это стало предметом спора?
- Нет, ну что вы! - поспешно возразил Глисон. - Оставь, Чарльз.
Харкнес отступился.
- Не буду злоупотреблять вашим временем, джентльмены, - начал Уолдо. - Мы здесь собрались для того, чтобы я мог продемонстрировать вам, как я выполнил условия контракта. Перейдем к демонстрации.
Он всунул руки в первичный уолдо.
- Вдоль дальней стены располагается ряд рецепторов лучистой энергии, которые по-другому называются декальбами. Если угодно, доктор Стивенс может проверить их серийные номера…
- В этом нет необходимости.
- Очень хорошо. Я включу свой кастер энергии, для того, чтобы мы могли проверить эффективность их работы, - он говорил, и одновременно работал уолдо. - Теперь я буду активизировать рецепторы - по одному.
Его руки стали как бы царапать воздух. Маленькая пара вторичных уолдо включила необходимые тумблеры, находящиеся в самом конце ряда на контрольной панели.
- Вот это - обычные рецепторы, которые предоставил мне доктор Стивенс. Они никогда не выходили из строя. Вы можете теперь удостовериться, что они работают в нормальном режиме, доктор Стивенс.
- Да, вижу.
- Мы будем называть такой рецептор "декальб" и его работу "нормальной".
Маленькие уолдо опять принялись за работу.
- А здесь вы видите рецептор, который я решил назвать "шнайдер-декальб", благодаря определенной обработке, которой он подвергся, - антенна декальба стала двигаться, - а его работу - "шнайдеровской". Хотите проверить, доктор?
- О’кей.
- Вы захватили с собой рецептор, который вышел из строя?
- Как видите.
- Вы можете заставить его функционировать?
- Нет, не могу.
- Вы уверены? Вы тщательно его исследовали?
- Достаточно тщательно, - кисло признал Стивенс. Он начал заметно уставать от напыщенной трескотни Уолдо.
- Очень хорошо. А теперь я заставлю его работать. - Уолдо покинул свое место за контрольными панелями, перелетел поближе к неработающим декальбам и расположился над ними таким образом, что его тело полностью скрывало от присутствующих все его действия. Затем он вернулся в центр помещения и, пользуясь уолдо, включил активизационную сеть декальбов.
Они немедленно начали демонстрировать шнайдеровский тип работы.
- Вот и все, джентльмены, - объявил он. - Я нашел способ чинить декальбы, внезапно выходящие из строя. Я могу применить шнайдеровский подход к любому рецептору, который вы мне доставите. Это включается в мой гонорар. Я могу обучить других, как применять метод Шнайдера для восстановления нормальной работы рецепторов. Это тоже должно включаться в мой гонорар. Однако я не могу гарантировать, что кто-нибудь не станет наживаться, получив от меня необходимый инструктаж. Не вдаваясь в технические подробности, я могу сказать, что метод Шнайдера очень сложен, гораздо сложнее, чем это кажется. Думаю, доктор Стивенс подтвердит это, - Уолдо тонко улыбнулся. - Полагаю, я выполнил условия договора.
- Минуточку, мистер Джонс, - произнес Глисон. - После того, как декальб подвергся обработке методом Шнайдера, он надежен?
- Абсолютно. Я это гарантирую.
Уолдо ждал, пока они тихо совещались. Наконец Глисон заговорил от их имени.
- Это не совсем те результаты, на которые мы рассчитывали, мистер Джонс, однако мы согласимся, что вы выполнили свои обязательства. Но при условии, что вы будете подвергать обработке методом Шнайдера любой рецептор, который будет вам доставлен, и проинструктируете наших сотрудников.
- Справедливо.
- Гонорар будет перечислен на ваш счет немедленно.
- Хорошо. Все понятно, все обговорено? Я полностью и успешно выполнил ваше задание?
- Да.
- Ну что ж, хорошо. Но я хочу показать вам еще кое-что. Наберитесь немного терпения…
Часть стены свернулась. В помещении появились гигантские уолдо и втянули громадный аппарат, который общими контурами отдаленно напоминал стандартный набор декальбов, но был значительно более сложным. Большинство деталей, создававших видимость сложной конструкции, были декорацией. Однако даже высококвалифицированному специалисту понадобилось бы немало времени, чтобы доказать это.
Но в машине действительно имелись абсолютно новые приборы: встроенный счетчик, при помощи которого ее можно было запустить в определенное время, радиоконтроль, изменяющий временные границы работы. Более того, счетчик самоуничтожался и уничтожал рецепторы, если с ним начинал работать человек, не знакомый с конструкцией. Это был предварительный ответ Уолдо на проблему продажи свободной и неограниченной энергии.
Однако об этом он ничего не сказал. Маленькие уолдо были очень заняты - они прикрепляли датчики к аппарату. Когда закончили работу, Уолдо заговорил снова:
- Это - аппарат, который я назвал "декальб Джонса-Шнайдера". И он станет причиной, по которой вы больше не сможете продавать энергию.
- Да? - изумился Глисон. - Можно спросить, почему?
- Потому, - начал Уолдо, - что я могу продавать ее дешевле и удобнее, и в данных обстоятельствах у вас нет никаких шансов конкурировать со мной.
- Это серьезное заявление.
- Я продемонстрирую. Доктор Стивенс, вы заметили, что другие рецепторы работают. Я выключу их. - Уолдо отключил их. - А теперь я прекращу излучение энергии и попрошу вас убедиться при помощи ваших собственных приборов, что здесь нет источника лучистой энергии, ничего, кроме обычного, видимого света.
Несколько неохотно Стивенс проделал это.
- Пусто, - сказал он через несколько минут.
- Хорошо. Не убирайте инструменты, чтобы вы могли удостовериться в том, что здесь источник лучистой энергии не появится. А теперь я активизирую мой рецептор.
Маленькие механические руки приблизились к тумблерам.
- Следите, доктор. Следите внимательно.
Стивенс следил очень внимательно. Он не поверил цифрам контрольных приборов, поэтому присоединил параллельно еще и свои.
- Ну как, Джеймс? - прошептал Глисон.
Стивенс взглянул на прибор с отвращением.
- Эта чертова штука всасывает энергию из ниоткуда!
Все смотрели на Уолдо.
- Вам понадобится некоторое время, джентльмены, - великодушно сказал он. - Обсудите это.
Они отошли в самый дальний угол комнаты и начали шептаться. Уолдо видел, что Стивенс и Харкнес спорят и что Стивенс ведет себя очень неуступчиво. Его это устраивало. Он надеялся, что Стивенс не захочет еще раз взглянуть на это невероятное техническое приспособление, которое он окрестил "декальбом Джонса-Шнайдера". Стивенс пока не должен знать об этом слишком много. Пока что. Уолдо внимательно следил, чтобы не выдать себя какой-нибудь мелочью. Ведь, безусловно, он сказал не всю правду. Он не упомянул о том, что все декальбы, подвергшиеся обработке методом Шнайдера, были источниками свободной энергии.
Будет очень некрасиво, если Стивенс это выявит!
Уолдо намеренно усложнил и запутал систему, которая включала в себя счетчик и систему саморазрушения. Однако в ней было рациональное зерно. Позже он подтвердит, что без такой системы САЭК просто не сможет существовать.
У Уолдо было неспокойно на душе: это мероприятие было рискованной игрой. Хотелось бы знать о системе гораздо больше. Но как будто что-то заклинило. Ничего хорошего на ум не приходило, а ситуация с энергией оказалась критической.
Глисон оторвался от Стивенса и Харкнеса и подошел к Уолдо:
- Мистер Джонс, можем ли мы решить все полюбовно?
- Что вы предлагаете?
…Примерно через час после этого Уолдо с облегчением наблюдал, как корабль гостей отходит от его жилища.
"Ну что ж, - подумал он, - дело сделано."
Он великодушно дал уговорить себя сотрудничать при условии (и здесь он дал волю своему темпераменту и эмоциям), что контракт будет заключен немедленно, без всяких проволочек, суеты и беготни поверенных и юристов. Сейчас или никогда! Заключить или разорвать всякие отношения. Настоящий контракт (а он виртуозно смог на этом настоять) ничего ему не давал, если его утверждения насчет "декальбов Джонса-Шнайдера" ошибочны.
Глисон рассмотрел этот пункт и решил подписать контракт.
Хотя Харкнес и пытался доказать, что Уолдо является сотрудником САЭК и что именно он сам составлял первый контракт, в котором оговаривались его дополнительные гонорары, однако доводы юриста были недостаточно обоснованными. Глисону пришлось согласиться с этим.
В обмен на все права на "декальбы Джонса-Шнайдера" Уолдо согласился предоставить чертежи (посмотрим, сколько времени потребуется Стивенсу, чтобы во всем разобраться!). Кроме того, Уолдо получал большой пакет акций САЭК. Правда, без права голоса, однако полностью защищенных, с обязательной выплатой. То, что он не будет принимать активного участия в делах компании, было его собственной идеей. В энергетическом бизнесе настали непростые времена: кража чертежей, механизмы, уменьшающие показания счетчиков и множество тому подобных вещей. Наступает время свободной энергии и, кажется, очень скоро попытки прекратить этот поток окажутся бессмысленными - в этом Уолдо был уверен.
Он смеялся так долго и громко, что напугал Бальдура, который стал испуганно лаять.
Теперь он может забыть о Хатауэе.
Однако в его реванше над САЭК был один потенциальный промах. Он уверил Глисона, что декальбы, подвергшиеся обработке методом Шнайдера, будут работать бесперебойно. Тот принимал это просто на веру, так как ничего доказать не мог. Сам же Уолло чувствовал, что ему пока недостает знаний о Другом Мире. И предсказать, как конкретно будут развиваться события, он был не в состоянии. Для этого нужно проводить длительные и сложные исследования.