Есть два способа подготовки ваших транскриптов – через нотариальную контору и через ваш ВУЗ. В первом случае вам предстоит большая возня и немалые затраты. Во-первых, вы должны разыскать в своем городе нотариальную контору, которая делает переводы на английский язык и заверяет их; затем вы должны сдать свои документы в эту контору (там имеют в штате и переводчиков, и нотариусов, которые знают, как все напечатать и оформить); и, наконец, вы должны очень прилично заплатить. Каждому университету требуются четыре документа: копии диплома на русском и на английском (два листа), и академические справки на русском и английском (обычно по 4–5 листов каждая) – а нотариус, как известно, бесплатно не работает.
Считайте, что вам повезло, если вы учитесь на последнем курсе магистратуры и можете оформить транскрипты через свой ВУЗ. Во многих учебных заведениях есть юрист или чиновник, который занимается подобными делами, и оплата его услуг будет значительно меньшей. Но в этом случае вы должны сами напечатать свои академические справки и правильно перевести их на английский (печать, при наличии у вас компьютера, не является проблемой). Каждая академическая справка, состоящая из 4–5 листов, прокалывается сбоку и сшивается тесемкой; концы тесемки на обороте последнего листа заклеиваются бумажным квадратиком, на котором тоже стоит подпись юриста и печать.
Если вам повезло еще больше, и вы получили диплом не старого образца, а нового – двуязычный, на русском и английском, и выписку к нему тоже на русском и английском, то многие проблемы перевода отпадают. Что касается печати, заверяющей копии, то вполне достаточно, чтобы это была печать факультета, а не института или университета.
Теперь рассмотрим следующий – и очень немаловажный! – вопрос. Предположим, вы обучаетесь в магистратуре, имеете на руках диплом бакалавра, но до защиты магистерской работы еще целый год или шесть-восемь месяцев. Как тут быть? Ничего страшного: высылайте копию бакалаврского диплома и академические справки по прослушанным курсам и припишите, что защита магистерского диплома предполагается тогда-то (вы, кстати, можете защитить его досрочно). Американцы – формалисты; университет примет вас в аспирантуру и с этими документами, но пришлет уведомление, что магистерский диплом вы должны выслать заранее или привезти с собой. То же самое относится и к студентам последнего, пятого или шестого курса, которые обучаются по старым правилам и диплома бакалавра не имеют.
Отметки переводятся на английский так: пятерка – "exc" (excellent), четверка – "good", зачет – "passed". Заметьте, что я не указываю, как переводится на английский оценка "удовлетворительно". В вашей академической справке таких оценок быть не должно!
Перейдем теперь к рекомендательным письмам. Для представления в университеты требуются три отзыва от ваших преподавателей, научных руководителей или старших коллег – естественно, написанные по-английски. Вы не должны затруднять этих людей переводом, равно как и отправкой отзывов (каждый пересылается в отдельном конверте, с указанием обратного адреса – места работы рекомендующего). Конечно, вы отправите письма сами, а что касается содержания отзывов, то согласуйте их с рекомендующими, напишите на русском и на английском, покажите им, поправьте, если будут замечания, сделайте окончательный вариант и представьте на подпись. А затем – отправляйте.
Различные университеты требуют разного оформления отзывов, но все сводится к двум основным ситуациям: либо рекомендация пишется в свободной форме, либо нужно заполнить специальный бланк, в которой уже проставлены интересующие университет характеристики и степени их оценок – так что рекомендующему остается только подчеркнуть нужное, добавить пару фраз на английском, а также указать свое имя, научную степень, должность, место работы и адрес. Ориентируйтесь на эти бланки, когда составляете отзыв в свободной форме, так как по ним можно выяснить, что требуется знать о вас американскому университету. Сюда входят оценки ваших профессиональных знаний и творческих способностей, коммуникабельности, умения логично излагать мысли и преподавать, оценки трудолюбия, настойчивости в достижении цели, вежливости, спокойствия и знания языка, а также ваши хобби и увлечения. Вполне достаточно, если все ваши рекомендующие будут кандидатами наук, доцентами и научными сотрудниками, а не докторами и профессорами; за океаном, конечно, ценят известные имена и высокие должности, но еще больше дорожат истиной.
Тонкое это дело – рекомендация! Ведь пишешь-то ее по сути дела сам, и всегда найдется не три, а тридцать три знакомых кандидата, готовых ее подписать – лишь потому, что они уважают ваших родителей. И будет написано в отзыве, что вы – без пяти минут гений, что по всем показателям у вас – excellent, и никак не меньше; и будет это, скорей всего, ложью, и будет это очень плохо.
Вы что же думаете, мой дорогой, американцы не знают, как пишутся такие отзывы? Вы их детьми считаете или дебилами? Как бы не так!
Во-первых, рекомендующий должен четко указать, сколько лет он вас знает и откуда знает – причем в профессиональной области. То ли он ваш преподаватель или руководитель диплома (это самый лучший вариант), то ли он ваш начальник по работе или трудится вместе с вами и так далее. Согласитесь, что если о магистранте последнего курса могут что-то сказать лишь доценты с его кафедры, то это – косвенное свидетельство пассивности. Совсем иначе оценивается вся совокупность отзывов, если хотя бы один из них написан сотрудником научного института или фирмы, где магистрант успел потрудиться пару лет без отрыва от учебы. Это весомое доказательство его активности и, кстати, умения зарабатывать деньги.
Во-вторых, представьте, что все рекомендующие вас расхвалят, дадут наивысшие оценки ваших способностей, но не смогут привести веских фактов, подтверждающих ваш талант. Ни написанных вами программ, ни завершенных работ, ни статей, направленных в печать, ни конкретных приложений вашего знания английского! Очень забавная возникнет ситуация, не правда ли? В Китае это называется "бумажным тигром", а у нас – надуванием щек. Так вот, не надо их надувать, а нужно трудиться, чтобы старшие коллеги, не беря на душу греха лжи, могли сказать о вас нечто хорошее.
Конечно, при определенных усилиях можно слепить великолепную дезу: найти хороших знакомых, согласовать их рекомендации так, чтобы они не противоречили друг другу, и написать там о несуществующих статьях, о найденном вами доказательстве теоремы Ферма и построенном во время лабораторных занятий вечном двигателе. Что я вам скажу на это? Написал я несколько романов о принце Дженнаке – "Другая половина мира", "Пятая Скрижаль" и так далее. Это фантастика на тему исторической инверсии; предполагается, что цивилизация зародилась не в Европе, Месопотамии и Китае, а в Америке – и, подобно Колумбу, американские аборигены, вооруженные стальными клинками и пушками, открывают Евразию и Африку и колонизируют их. Но они не похожи на испанских конкистадоров, они человечнее и благороднее, ибо исповедуют гуманную религию, и в их Библии о лжецах говорится так: лжец пойдет в Великую Пустоту с хвостом скунса в зубах! И еще говорится: камень истины тяжел, и его не спрячешь в мешке лжи. А еще есть у них пословица специально для тех доцентов, что готовы написать вам липовые отзывы, и звучит она так: молодой глупец просто глуп, а старый – глуп вдвойне.
Вы все поняли, мой читатель?
Вот почему я советую вам не спешить и отправляться за океан после магистратуры, когда вы свершите нечто полезное, сделаете два-три первых самостоятельных шага в избранной профессии. Если вам двадцать, и вы окончили третий курс, что можно о вас сказать? Почти ничего; только перечислить ваши отметки. А если вам двадцать три, и вы на последнем курсе магистратуры, то ситуация совсем иная – у вас должна намечаться хоть одна статья по результатам дипломной работы и еще какие-нибудь впечатляющие успехи. А если их нет, то призадумайтесь – почему? Вам не интересна избранная профессия? Вы не уверены в своих силах? Вы ленивы и трусливы? Вы, без пяти минут магистр, чувствуете себя не взрослым человеком, а дитем, которое цепляется в страхе за папины штаны? Тогда не стоит дергаться – ибо, как говорят соплеменники принца Дженнака, лучше послать в битву одного ягуара, чем стаю койотов.
О тестах я уже говорил в третьем разделе, и сейчас суммирую все связанные с ними формальные обстоятельства:
1. Ваш счет по TOEFL должен быть не ниже 550 баллов, а желательно – выше 600 баллов. По GRE университеты США не ставят пороговых критериев, но все-таки суммарный счет должен колебаться в пределах от 1400 до 1700, а сумма баллов по любым двум секциям должна составлять от 800 до 1000.
2. Экзамены по TOEFL и GRE лучше всего сдавать с разрывом в полтора-два месяца.
3. Напомню: вы должны заранее указать, в какие университеты (по бесплатной и платной рассылкам) надо отправить ваши счета.
4. Документ с вашими результатами вы получите через месяц или полтора после сдачи экзамена. Вы можете быть уверены, что в этот момент копии свидетельства с вашим счетом уже достигли всех указанных вами университетов.
5. Вы можете запросить по E-mail службы ETS, отправлен ли уже ваш счет (их адреса E-mail есть в бюллетенях) и можете запросить университеты, тоже по E-mail, получены ли ваши счета и остальные документы. Вам ответят в срок от шести часов до двух дней. Не бойтесь показаться назойливым, такие запросы – дело обычное. Ведь в каждый университет должна добраться груда почтовых отправлений: ваши счета из центров по TOEFL и GRE и несколько писем из России. Вполне понятно, что вы беспокоитесь.
Относительно Application Form и всевозможных анкет скажу лишь то, что их заполнение не вызывает трудностей, так как либо очевидно, либо описано в присланных университетом инструкциях. Если вы чего-либо не понимаете, обратитесь за помощью в свой центр ETS, и там же вы можете посмотреть документы, подлежащие заполнению. А можете и не смотреть, так как университеты пришлют их вам в таком количестве, что некуда будет складывать; пришлют вместе с проспектами и фирменными конвертами со своим обратным адресом, так что вам останется лишь налепить марки.
Так что насчет этих бумаг не беспокойтесь, а займитесь лучше получением зарубежного паспорта. Оформить его можно двумя путями: бегать по всяким инстанциям самому или обратиться в фирму, например – туристическую, которая оказывает такого рода услуги. Я бы советовал обратиться в фирму; это дороже, но избавит вас от хлопот.
В любом случае вы должны заполнить заявление установленного образца, прилепить на него свою фотографию и приложить фотографии для паспорта. Готовят его от двух недель до месяца, и за это время вас проверят, где положено – и в военкомате, и в других инстанциях. А потому паспорт лучше делать будучи еще студентом, когда не накопились за вами всякие грехи, и когда вы имеете законную отсрочку от призыва в армию. Получив паспорт, полезно его обновить, съездив в недорогую туристическую поездку к ближним соседям. Например, если вы живете на севере России, можно отправиться в Финляндию, а для жителей Белоруссии и Украины вполне подходят Чехия и Польша. Но если ваш дом – в Средней Азии, я все же не советую ехать в Афганистан. Лучше уж напрягитесь с финансами и слетайте в Египет.
В завершение этого раздела сообщу вам, что формы и практические примеры всех необходимых документов – первого письма, диплома, академических справок и рекомендаций – приведены на русском и английском языках в моем пособии "Как поступить в американский университет". Если у вас имеются это пособие и компьютер, то вы можете занести в него эти документы и откорректировать для своего случая.
6. Долог путь до Типперэри
Это строчка из стихотворения Киплинга. Типперэри – городок в Ирландии, а вспоминает о нем с тоской в сердце британский солдат, шагающий то ли по Африке, то ли по Индии. Да, в былые времена путь из этих мест в Ирландию был долгим! Но сейчас вы долетите до Америки часов за двадцать – конечно, при хорошей погоде, и если ваш самолет не захватят террористы. Чтобы добраться до этого самолета, вам нужно получить визу в американском посольстве или консульстве, купить билет, собрать багаж и пройти таможню. Если учесть все эти хлопоты, то ваш путь до Типперэри действительно окажется неблизким.
Начнем с визы. Главными документами для ее получения являются письмо университета (извещение о вашем приеме на учебу), а также форма I-20 ("и-двадцать") – извещение о том, что вам назначена стипендия. Вы отправляетесь в американское консульство и берете там анкету – их обычно выдают без всякой очереди где-нибудь поблизости от входа. Вернувшись домой, вы заполняете анкету и кладете ее в папку; в эту же папку надо положить свой зарубежный паспорт, документ со счетом по TOEFL, извещение о приеме в университет, форму I-20 и деньги на оплату визы. Деньги немалые, так как американская виза нынче в цене! Для вас ее выдадут на три года, содрав за каждый год по 150 долларов плюс полтинник консульского сбора – итого 500. Ну, деваться некуда, и на следующий день вы опять идете в консульство и у одного из приемных окошечек имеете беседу с его сотрудником-американцем – разумеется, на английском. Он смотрит ваши документы, берет, что ему нужно, и говорит – приходите завтра, все будет готово. Вы приходите завтра, и все действительно готово: в паспорте – виза, и к паспорту намертво пришпилена ваша форма I-20. И вот тут, глядя на прочих посетителей, которые жаждут поехать в Америку в гости и которых мают и без мыла не пускают, требуя доказать, что они непременно вернутся, так как в России у них остались жена, пятеро детей и любимая, смертельно больная тетушка – словом, глядя на страдания остальных наших граждан, вы начинаете понимать, какая вы уважаемая персона. Вас пригласил на учебу американский университет! Пригласил со всем своим желанием, а не Христа ради!
Есть, впрочем, нюанс, связанных с процессом получения визы, который для вас вообще-то предельно прост – это беседа с американцем, сотрудником консульства. Именно беседа, а никакое не собеседование. Он поинтересуется у вас – на английском, только на английском! – по какой специальности вы будете учиться, куда едете, почему выбрали именно этот университет и так далее; возможно, этот хитрец станет бурчать свои вопросы неразборчиво, под нос, но если вы его поймете и ответите на хорошем английском языке, все дело займет пять минут. А вот если не поймете… Тогда вам скажут следующее: едете в Штаты учиться за наш счет, а языка не знаете! Ну-ка, предьявите свидетельство о сдаче TOEFL! Какой там у вас счет?.. И чем закончится ваша эскапада, один Бог ведает…
Если все обошлось, то можете покупать билет. Сейчас, кроме родного Аэрофлота, в России действуют зарубежные авиакомпании, и ажиотажа с билетами обычно не наблюдается. Есть американская авиакомпания "Дельта", финская "Финэйр", британская "Бритиш эвейс", немецкая "Люфтганза" и ряд других. В нужный вам американский город можно улететь рейсами любой авиакомпании, но с одной или двумя пересадками: из России – во Франкфурт, Лондон, Хельсинки и так далее (первая пересадка), затем из Европы до крупного города США (Нью-Йорк, Чикаго, Атланта и т. д.). В этом городе вы въедете в страну, пройдете паспортный и таможенный контроль, а затем, при необходимости, пересядете на самолет местной авиалинии, на поезд или автобус.
Билет в один конец из Москвы до района Великих озер (Огайо, Мичиган, Иллинойс) обойдется вам в 500–600 долларов, а билет "туда и обратно" (если вы собираетесь поехать домой на летние каникулы) будет стоить 800-1000 долларов. Приобретая билеты, вы должны знать, что цена на них колеблется: во-первых, летом, в туристический сезон, стоимость билетов выше, зимой – ниже; во-вторых, билет обойдется тем дешевле, чем раньше вы его приобретете; в-третьих, некоторые компании предоставят вам молодежную скидку.
Есть еще пара моментов, связанных с вашим путешествием, и они касаются прививок и таможни.
В университетских материалах будет написано, что вы должны привезти с собой результаты флюорографии и справку о сделанных вам прививках (перечисляется, каких). Все эти прививки вам делали во время учебы в нашем российском ВУЗе, так что в институтской поликлинике вам выдадут такую справку. Попросите написать ее на латинском – на языке, понятном всем медикам мира. Если вам не сделали какую-то прививку или если вы не успели пройти флюорографию, не волнуйтесь – все сделают в Штатах, в медицинском центре вашего университета.
При посадке на самолет в России вы должны заполнить декларацию для нашей таможни и пройти контроль. Надеюсь, вы не везете с собой оружие, предметы искусства, наркотики и килограмм золота? Тогда вы должны отметить в декларации лишь свои доллары, а также золотые и серебряные украшения. Когда ваш самолет совершит посадку в Штатах, вам надо будет заполнить американскую декларацию. Она проще и демократичнее нашей: ваши украшения никого не интересуют, и не интересуют деньги, если их меньше десяти тысяч долларов. Деньги вы можете везти наличными, но лучше купить именные дорожные чеки American Express или Thomas Cooc. Такие чеки можно приобести в нашем банке (с разрешением на вывоз для таможни), и они очень удобны; их принимают к оплате за любые товары и услуги, а если вы ухитритесь их потерять, то ваши деньги не пропадут – невозможно воспользоваться дорожным чеком без вашей подписи и паспорта. Поэтому, во избежание бед, держите чеки и паспорт в разных местах.
Теперь поговорим о том, что стоит и чего не стоит брать с собой. Первым делом не забудьте свою голову – ваше самое ценное достояние. Берегите ее и старайтесь, чтобы она выглядела пристойно со всех сторон: спереди – побритой (у ребят) или в меру подмазанной (у девушек); сверху, сзади и с боков – не лохматой, а аккуратно причесанной. Также прихватите свои зубы – чтобы были они в полной боевой готовности и могли сжевать любой заокеанский продукт. В Штатах первоклассная медицина, и кое-кому из моих знакомых привели там в порядок язву или нейродермит, но вот с зубами – проблемы: бесплатно их не лечат!
Перейдем к сумкам и чемоданам. У вас есть две руки и еще зубы (я надеюсь, крепкие), и вам нужно взять столько багажа (общим весом до 40–50 кг), чтобы вы могли нести его без посторонней помощи и не теряя достоинства. Конечно, в аэропортах есть тележки, но представьте себе, что вы приехали в свой университет на автобусе, и надо пройти сто метров от остановки до факультета, а у вас четыре чемодана, и вокруг – ни тележки, ни носильщика! Что вы будете делать?
Итак, вам нужны две объемистые сумки (лучше – на колесиках), и еще одна небольшая, куда вы положите самые дорогие сердцу предметы – документы, деньги, фото любимой, лекарства на первый случай, листок с папиными советами и мамиными инструкциями – скажем, как варить сардельки и намазывать масло на хлеб. Небольшая сумка должна быть на ремне через плечо, если вы в самом деле не хотите тащить ее в зубах. А что мы положим в объемистые сумки?