ВЫ "ПРÁВЫ" ИЛИ "ПРАВЫ'"?
В прилагательных ударение наименее устойчиво в кратких формах. Кому не приходилось десятки раз запоминать и столь же часто забывать правильное ударение в кратких формах слов белый, важный, правый и др.? Как, в самом деле, нужно сказать: вы прáвы или правы'? облака бéлы или белы'? дела вáжны или важны'!
В подавляющем большинстве прилагательных ударение в краткой форме сохраняется на том же слоге, на который оно падает в полной форме: говорлúвый - говорлúв, говорлúва, говорлúвы; печáльный - печáлен, печáльна, печáльны; полéзный - полéзен, полéзна, полéзны. Но есть немало и таких прилагательных, краткие формы которых имеют иное ударение по сравнению с полными. Это, как правило, прилагательные с односложной и двусложной основой, особенно с основой, включающей в себя полногласные сочетания звуков оло, оро: бéлая, но белá; весéлый, но вéсел; гóрдая, но гордá; дешéвый, но дéшев; дорогóй, но дóрог; молодóй, но мóлод; нóвая, но новá и др.
В речи наибольшие затруднения доставляют говорящим те прилагательные, в которых краткие формы имеют подвижное ударение, причем оно перемещается на окончание в формах женского рода, а иногда также среднего рода множественного числа.
На окончание краткой формы женского рода ударение переходит почти во всех прилагательных, имеющих либо односложную основу без суффикса: бел-ый, ветх-ий, глуп-ый, жив-ой, нов-ый, прост-ой, либо двусложную основу с "беглыми" гласными о, е или с суффиксами -ок-/-ек-, -к-: бледн-ый, нужн-ый, резк-ий, высок-ий, глубок-ий, далёк-ий, коротк-ий. Такое же ударение и в прилагательных с двусложной основой без суффикса: весёл-ый: дешёв-ый, дорог-ой.
Вот что получается: бéлый - белá, вéтхий - ветхá, гóрдый - гордá, мúлый - милá, тóлстый - толстá, длúнный - длиннá, нýжный - нужнá, нúзкий - низкá, тóнкий - тонкá, дешéвый - дешевá, ширóкий - широкá.
Однако далеко не каждое прилагательное, "перетягивающее" ударение на окончание краткой формы женского рода, имеет ударное окончание среднего рода или множественного числа. Так, ветхá, но вéтхо, вéтхи; бледнá, но блéдно, блéдный; вольнá, но вóльно, вóльны (и вольны'); важнá, но вáжно, вáжны (и важны').
Нетрудно заметить и то, что ударение в кратких формах прилагательных множественного числа определенным образом зависит от ударения в кратких формах прилагательных женского и среднего рода. Какова же эта зависимость? Бели формы женского и среднего рода имеют ударение на одном и том же слоге, то этот слог оказывается ударным и в форме множественного числа: богáта, богáто - богáты; полéзна, полéзно - полéзны; морóзна, морóзно - морóзны; правдúва, правдúво - правдúвы. Если же формы женского и среднего рода имеют ударение не на одном и том же слоге, то форма множественного числа получает ударение по образцу среднего рода: бледнá, блéдно - блéдны; дешевá, дéшево - дéшевы.
Все это очень хорошо, может сказать читатель, но как же все-таки правильно - прáвы или правы'? далéки или далекú? пóлны или полны'? Подобные вопросы тем более законны, что неясно, как нужно поставить ударение в некоторых формах прилагательных среднего рода, в которых оно "колеблется": бéло и белó, высокó и высóко, глубóко и глубокó, далекó и далёко, стáро и старó, ширóко и широкó. В соответствии с этим "колеблется" и ударение в формах множественного числа. Признается одинаково допустимым: бéлы и белы', высóки и высокú, глубóки и глубокú, далёки и далекú, пóлны и полны', стáры и стары', ширóки и широкú. Варианты ударения допустимы и в отдельных формах множественного числа, несмотря на то что соответствующие формы среднего рода имеют постоянное ударение: вúдно - видны' и вúдны (устар.); врéдно - вредны' и врéдны; гóдно - годны' и гóдны; так же - крупны' и крýпны, милы' и мúлы, новы' и нóвы.
Припомним несколько распространенных прилагательных в краткой форме множественного числа: бледны' (и блéдны), близкú (и блúзки), бóйки, бýрны, верны', вредны' (и врéдны), глýпы (и глупы'), гóрьки (и горькú), грязны' (и гря'зны), длинны' (и длúнны), жáлки, знóйны, красны' (и крáсны), круглы' (и крýглы), легкú, лóжны, низкú (и нúзки), прáвы, просты', пусты' (и пýсты), рéдки (и редкú), рéзки (и резкú), сýхи (и сухú), узкú (и ýзки), чисты' (и чúсты), я'рки (и яркú), ясны' (и я'сны).
В разговорной речи эти прилагательные часто употребляют со "смещенным" ударением: "глупы'", "правы'" и т. д. Конечно, это смещение ударения не случайно - оно происходит по образцу прилагательных женского рода: правá - "правы'". Однако литературный язык такому, казалось бы, "обоснованному" смещению все же противится.
Одно лишь замечание об ударении в формах сравнительной степени прилагательных. В разговоре все еще встречаются "красивéе", "лиловéе" и подобные не признанные литературным языком ударения. Почему эти ударения считаются неправильными, нелитературными? Потому что в грамматике действует правило: если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание прилагательного, то в форме сравнительной степени ударение оказывается на суффиксе -ее-/-ей: длиннá - длиннéе, милá - милéе, полнá - полнéе, светлá - светлéе; если же в краткой форме женского рода ударение стоит на основе, то и в форме сравнительной степени оно остается на основе: красúва - красúвее, ленúва - ленúвее, насмéшлива - насмéшливее, покóрна - покóрнее, привéтлива - привéтливее, сóвестлива - сóвестливее, сурóва - сурóвее, удóбна - удóбнее, ужáсна - ужáснее. Исключением оказалось прилагательное здоровый, у которого форма женского рода имеет ударение на основе, а форма сравнительной степени на суффиксе: здорóва - здоровéе.
"РÓЗДАЛА", "РАЗДÁЛА" ИЛИ "РАЗДАЛÁ"?
Разговорная речь особенно безжалостно коверкает нормы литературного ударения в формах прошедшего времени немногих, правда, йо очень употребительных, очень старых русских глаголов. То и дело приходится слышать: "взя'ла", "отдáла", "переня'ла", "отплы'ла", "раздáл", "поня'л", "допúл", "пролúли", "задáли", хотя такое ударение противоречит литературным нормам. Что же это за глаголы, которые оказываются столь неподатливыми для людей, желающих говорить правильно? И как же именно следует ставить ударения в этих формах прошедшего времени глаголов?
Вот некоторые из таких глаголов: брать, быть, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, клясть, лгать, лить, пить, плыть, слыть, спать, а также слова с корнями ча- (зачать, начать, почать) и ня- (занять, понять, принять и др.). Любой из них в форме прошедшего времени женского рода имеет ударение на окончании, в остальных же формах ударение падает на тот же слог, что и в инфинитиве (вторая часть правила не относится к приставочным глаголам, о которых речь пойдет дальше):
брать - брал, брáло, брáли, но бралá;
быть - был, бы'ло, бы'ли, но былá;
вить - вил, вúло, вúли, но вилá;
врать - врал, врáло, врáли, но вралá;
гнать - гнал, гнáло, гнáли, но гналá;
гнить - гнил, гнúло, гнúли, но гнилá;
дать - дал, дáло, дáли, но далá;
драть - драл, дрáло, дрáли, но дралá;
ждать - ждал, ждáло, ждáли, но ждалá;
жить - жил, жúло, жúли, но жилá;
клясть - клял, кля'ло, кля'ли, но клялá;
лгать - лгал, лгáло, лгáли, но лгалá;
лить - лил, лúло, лúли, но лилá;
пить - пил, пúло, пúли, но пилá;
плыть - плыл, плы'ло, плы'ли, но плылá;
слыть - слыл, слы'ло, слы'ли, но слылá;
спать - спал, спáло, спáли, но спалá.
Начáть, заня'ть и подобные глаголы также имеют ударение на окончании в форме женского рода, однако в остальных формах их ударение не соответствует приведенному только что правилу из-за влияния приставок: начáть - нáчал, нáчало, нáчали, но началá; заня'ть - зáнял, зáняло, зáняли, но занялá.
Как же влияют приставки на интересующие нас глаголы? Многие из этих глаголов, соединяясь с приставками, не меняют места ударения: брал - избрáл. - забрáл - набрáл - прибрáл - убрáл; то же и в приставочных глаголах, образованных от слов врать, гнить, драть, ждать и др.
Если же приставка соединяется с глаголами быть, дать, жить, клясть, лить, пить или же входит в состав древних глаголов с корнями ча-, ня-, мер-, пер-, то ударение, как правило, "передвигается" на приставку (правда, не на каждую, а лишь на пере-, по-, при-, под-, за-, из-, до-, об-, от-, на-, про-, роз-, у-). Получается вот что:
был, бы'ло, бы'ли, но óтбыл, óтбыло, óтбыли; прúбыл, прúбыло, прúбыли и т. д.;
нáнял, нáняло, нáняла; прúнял, принялá, прáняли (бесприставочного глагола "нять" в языке нет, корень ня- практически нами не осознается, но при сравнении слов от-нять, под-нять, при-нять и т. п. легко выделяется);
нáчал, нáчало, нáчали (корень ча- в бесприставочных глаголах неизвестен);
мёрли, но зáмер, зáмерло, зáмерли;
зáпер, зáперло, зáперли; óтпер, óтперло, óтперли; однако припёр, припёрло, припёрли и другие глаголы с корнем пер- лишь частично подчиняются описываемому правилу переноса ударения.
Формы прошедшего времени женского рода сохраняют во всех только что перечисленных случаях ударение на окончании: отбылá, побылá, прибылá; подалá, придалá, раздалá; зажилá, нажилá, прожилá; поднялá, принялá, разнялá.
Особым образом влияет на ударение приставка вы-, которая "перетягивает" на себя ударение в глаголах совершенного вида во всех формах прошедшего времени:
вы'брал, вы'брала, вы'брало, вы'брали;
вы'ждал, вы'ждала, вы'ждало, вы'ждали;
вы'плыл, вы'плыла, вы'плыло, вы'плыли;
вы'рвал, вы'рвала, вы'рвало, вы'рвали;
вы'жил, вы'жила, вы'жило, вы'жили;
вы'нес, вы'несла, вы'несло, вы'несли;
вы'просил, вы'просила, вы'просило, вы'просили;
вы'рвался, вы'рвалась, вы'рвалось, вы'рвались;
вы'читал, вы'читала, вы'читало, вы'читали.
Таким образом, на вопрос заголовка нужно ответить: правильно - раздалá (неправильно: "рóздали", "раздáла").
ЧАСТИЦА "-СЯ" ПОБЕЖДАЕТ
Ударение в тех глаголах, о которых шла речь в предшествующей заметке, меняет свое "поведение" и свои "привычки" при встрече с частицей -ся (а точнее, с особым суффиксом, очень молодым и очень непохожим на остальные). Эта частица не только "парализует" действие приставок, сохраняя ударение на корне, но часто и "побеждает" в борьбе за ударение. Вспомним глагол перебрать и соответствующий ему возвратный глагол (т. е. имеющий частицу -ся) перебраться; сравним ударение в этих словах: перебрáл, перебралá, перебрáло, перебрáли; перебрáлся, перебралáсь, перебралóсь, перебралúсь. Ясно, что ударение сместилось поближе к -ся.
Глагол перебрáть имеет в прошедшем времени безударную приставку, что, по-видимому, и позволяет частице -ся "перетянуть" ударение поближе к себе. Проверим "притягательную силу" этой частицы в таком глаголе, в котором приставка ударяемая. Возьмем хотя бы глагол подня'ть. К его формам прошедшего времени пóднял (и подня'л), поднялá, пóдняло, пóдняли присоединим частицу. Что произойдет с ударением? Оказывается, оно и в этом случае переместится поближе к частице: подня'лся (и поднялся') поднялáсь, поднялóсь (и подня'лось), поднялúсь (и подня'лись).
Попытаемся сформулировать общее правило "движения" ударения в формах прошедшего времени возвратных глаголов. Это правило примет такой вид: если основа возвратного глагола двусложная или многосложная, ударение в формах прошедшего времени остается на тех самых слогах, на которых оно стоит в соответствующих невозвратных глаголах: расписáлся (как расписáл), встречáлись (как встречáли), торговáлись (как торговáли); если же основа возвратного глагола односложная (имеется в виду основа без приставки), то в формах прошедшего времени ударение падает в мужском роде на корень либо на частицу (опять "колебание"!), в женском и среднем роде, а также во множественном числе - на окончание:
взя'лся, взялáсь, взялóсь (и взя'лось), взялúсь (и взя'лись);
добрáлся, добралáсь, добралóсь (и добрáлось), добралúсь (и добрáлись);
заждáлся, заждалáсь, заждалóсь (и заждáлось), заждалúсь (и заждáлись);
назвáлся, назвалáсь, назвалóсь (и назвáлось), назвалúсь (и назвáлись);
напился, напилáсь, напилóсь (и напúлось), напилúсь (и напúлись);
подня'лся (и поднялся'), поднялáсь, поднялóсь (и подня'лось), поднялúсь (и подня'лись);
сбы'лся, сбылáсь, сбылóсь, сбылись (но: забы'лся, забы'лась, забы'лось, забы'лись).
ДВА СЛОВА О ТРЕХ СЛОВАХ
Перед многочисленной аудиторией, выражая большую и важную мысль, иной незадачливый лектор, не смущаясь, произносит: "Народ твóрит историю". Произносит - и не замечает, что многие его слушатели как раз в этом месте доклада или речи переглянутся, а кое-кто улыбнется...
Бывает и так: на каком-нибудь солидном заседании очередной оратор возьмет вдруг и скажет, показывая пример самокритики: "Да, товарищи, мы должны прямо признать, что все еще плохо рóстим кадры".
Или представим себе некую канцелярию как раз в ту минуту, когда раздается один из многочисленных телефонных звонков: "Алло, кто это звóнит?.. Павел Иваныч?.. А директора нету... А когда позвóните?.. Да, передам. До свидания".
Не случайно в этой заметке речь идет всего лишь о трех словах - о глаголах творить, растить, звонить. Этим трем хорошим и нужным словам особенно "не везет": ударение в них то и дело "передвигается" на корневой слог - как раз туда, куда ему "передвигаться" строго запрещено. По действующей литературной норме эти глаголы (а также и образованные от них с помощью приставок, за исключением приставки вы-) в формах настоящего (и будущего простого) времени имеют следующее ударение:
творю', сотворю'; ращý, проращý; звоню', позвоню';
творúшь, сотворúшь; растúшь, прорастúшь; звонúшь, позвонúшь;
творúт, сотворúт; растúт, прорастúт; звонúт, позвонúт;
творúм, сотворúм; растúм, прорастúм; звонúм, позвонúм;
творúте, сотворúте; растúте, прорастúте; звонúте, позвонúте;
творя'т, сотворя'т; растя'т, прорастя'т, звоня'т, позвоня'т.
Короче говоря, ударение в этих глаголах неподвижное, т. е. оно падает на один и тот же слог при всех изменениях слова: творúть, творúла, творú, творúт; растúть, растúл, растú, растúшь; звонúть, звонúли, звонú, звонúм и т. д.
УДАРЕНИЕ И ПРИЧАСТИЯ
В разговорной речи мы не часто произносим действительные причастия типа говорящий, любящий, передающий, читающий: они в разговоре малоупотребительны. Поэтому в книге о культуре речи можно пока не говорить об ударении в таких причастиях.
По-иному ведут себя в речи страдательные причастия типа открытый, умытый, написанный, полученный: они активные участники разговорной речи, а особенно часто используются их краткие формы. Наблюдения над ударением в страдательных причастиях позволяют сказать, что в речи нередко допускаются отклонения от литературной нормы: мы слышим (а иногда и сами произносим) "увезёны", "сообщёны", "проведёны", "приня'тый", "начáтый", "пролúтый" и т. п.
Что же говорит наука о тех нормах, которым подчиняется ударение в страдательных причастиях? Вот некоторые рекомендации, имеющие для нас практический интерес. В причастиях, соответствующих инфинитиву с ударяемыми суффиксами -ну- и -о- (замкнуть, сомкнуть, прополоть, расколоть и др.), ударение "передвигается" на один слог вперед: зáмкнутый, сóмкнутый пропóлотый, раскóлотый.
Причастия с суффиксом -т-, соответствующие любому другому инфинитиву, сохраняют ударение на том же слоге, на который оно падает в форме прошедшего времени множественного числа: зажáли - зажáтый, прúняли - прúнятый, промы'ли - промы'тый, простёрли - простёртый и т. д. Приставочные причастия, образованные от глаголов с корнем ли-, имеют вариантное ударение: зáлитый и залúтый, пóлитый и полúтый, прóлитый и пролúтый, однако предпочтительнее ударение на приставке: зáлили - зáлитый, нáлили - нáлитый, прóлили - прóлитый.
Страдательные причастия с суффиксами -анн-, -янн-, -ован- имеют ударение на слоге, предшествующем этим суффиксам: развязáть - развя'занный, разыгрáть - разы'гранный, припая'ть - припáянный, стреля'ть - стрéлянный, запаковáть - запакóванный, изурóдовать - изурóдованный.