Негатор, или История неправильного попаданца - Алексей Переяславцев 14 стр.


- Но вы же рассчитываете получить прибыль с этих идей?

Не очень-то получается у Фарада бархатный оттенок в голосе, но то, что задумывался именно он - сомнений нет.

- Я продам изделие. Укажу на его замечательные свойства. Умный покупатель заплатит мне… соответствующую плату.

Выходит, и здесь закон - что телеграфный столб: перепрыгнуть нельзя, а обойти можно. Но куда важнее другое: механик знает, что нарушает закон (если не букву, то уж верно дух), и он знает, что я это знаю, а еще он знает, что я не побегу с докладом куда положено. Складывается весьма полезная для меня ситуация. Этим надо будет воспользоваться позднее.

- Полагаю, что через три дня мой заказ будет готов?

Удивление на лице (хотя оно все же немножко морда).

- Я бы и через два дня сделал, но ведь праздник…

- Ох, из головы вылетело, извините. Но мне не к спеху. Я не знаю точно, когда появлюсь.

Дурак я после этого, не озаботился выучить здешний календарь с его особыми днями.

- Пусть это вас не беспокоит, уважаемый. Ваш заказ будет вас ждать. Сделка?

- Сделка.

Теперь в лавку с реактивами. Понятно, сколько-то времени ушло на объяснение того, что такое кислота и чем соляная отличается от прочих. Пришлось в ход пустить обоняние. Отвергнув последовательно уксусную кислоту, потом азотную, я получил вожделенную соляную кислоту за разумную цену.

А вот теперь в трактир. Очень удобное время: обед прошел, а ужин еще и не думал начинаться. Посетителей должно быть мало.

По дороге я велел остановиться в тени здешнего подобия дуба и не пожалел времени на объяснения порядка действий бывшему разведчику, особо указав, что я не буду произносить ни слова. К этому я также добавил, что не исключена возможность боестолкновения с магами - если выяснится, что они и стоят за тем наездом. Пришлось также указать, на некоторые мои отличия от местных жителей:

- Понимаешь, Тарек, я из очень дальних краев. Наша магия почти несовместима с вашей. Боевые заклинания на меня и на все, что в радиусе десяти ярдов от меня, не действуют…

Тут лицо отставного воина озарилось хищной радостью безоружного человека, убегающего от врагов и мечтающего хотя бы о пистолете Макарова, а вместо того нашедшего автомат Калашникова и шесть полных рожков впридачу.

- … но напавших на меня магов придется убить, иначе меня самого найдут и убьют. Таких, как я, они в живых не оставляют.

Отдать ему должное: он въехал в суть дела почти мгновенно.

Пришлось также рассказать о той подготовке к засадам, что я проделал, и об оружии, что я захватил с собой. При виде арбалета у него непроизвольно дернулась рука - потрогать (я такое желание приписал прекрасным характеристикам оружия), но это движение Тарек все же подавил. Лук он охарактеризовал как 'неплохой', а на стрелы скосоротился. После чего достал свои - а вот те были с бронебойными наконечниками.

Конечно, во всем этом был риск. Но я рассчитывал на мстительные чувства сержанта - и не только за себя, но и за погибший от магического удара (как я понял) взвод.

Цели поставлены, задачи определены - вперед, в трактир!

Расчет оказался верным: посетителей было двое. Один из них пил, другой подливал, и оба были столь увлечены своими занятиями, что не обратили на нас никакого внимания.

Трактирщик, в соответствии с родом занятий, проявил куда большую наблюдательность. Меня, во всяком случае, он узнал мгновенно и собрался было отступить в кладовку, когда напарник легко скользнул вперед и тихо произнес:

- Есть серьезный разговор. Веди туда, где нам не помешают.

Нужным местом оказалась довольно чистая комната - похоже, она была предназначена для важных клиентов.

- Помнишь, у тебя была драка пятерых с одним?

Если до этого трактирщик лицом напоминал свинью, то теперь - ту же свинью, которую информировали, что в доме намечается большой пир. Ужас, конечно, но ведь в хозяйстве есть и куры.

- Была.

Тарек вынул кинжал настолько быстро, что я-прежний вряд ли бы успел это заметить. Кинжал был длиной с римский меч и с тремя кровостоками[12], то есть предназначен для сугубо кровавых дел.

- Под кем ходят те пятеро?

Свинье сообщили также, что в меню пира войдут свиные отбивные. Отважный визг у трактирщика не получился. То, что все же получилось, явно нуждалось в мощном широкополосном усилителе.

- Не слышу ответа.

- Не знаю.

Вряд ли ответ был осознанный. Паника этому не способствует. Мы обменялись взглядами. Надо было еще давить, и с этой целью я улыбнулся.

- Так под КЕМ ходят те пятеро?

- Главный - лейтенант городской стражи Хамад-ан. (в голосе прорезается ультразвук) Но я не знаю, кто у него подручные! Знаю, что они бакалавры.

- Он магистр?

- Да.

Выходит, здешняя полиция состоит из магов. Я этого не знал, а вот Тарек знал. И здешние полицейские к тому же крышуют откровенных вымогателей. Это насквозь знакомо.

- Сколько же у него доверенных подчиненных?

Молодец, Тарек, сообразил, что кто-то из рядовых может быть и не в курсе.

- Четверо.

Впрочем, надо еще малость надавить на трактирщика, а то ведь он и в себя придти может. Делаю горизонтальное движение левой ладонью, потом слегка ее приподнимаю. Трактирщик ни до чего не догадывается, но на всякий случай пугается еще больше, а вот Тарек понимает - еще бы, этот знак мы обговорили заранее.

- Кто у лейтенанта начальник?

- Капитан Салах-ид. (торопливо) Только ему жаловаться на лейтенанта бесполезно.

- Почему?

- Потому что лейтенант обеспечивает хороший порядок.

Тоже знакомо. Начальник или знает, или догадывается о нехороших делишках подчиненного, но поскольку это задевает лишь приезжих, к тому же мелких, на это смотрит сквозь пальцы. А в своем гнезде лейтенант не гадит. Пора закругляться. Делаю соответствующий жест большим пальцем правой руки. Тоже обговорено заранее.

- Мы жаловаться и не собираемся. Мы собираемся договориться с лейтенантом. В нужное время мы его навестим. Мы и тебя убивать не будем…

Тарек глядит на меня. Я делаю несколько движений пальцами, которые и сам бы не понял. Но это лишь отвлечение внимания. А вот намерение договориться трактирщик запомнит.

- …но за тех пятерых с тебя причитается.

В три руки мы рвем с трактирщика все амулеты, числом три же.

- Пока мы в расчете. Но постарайся не залезать в долг.

А вот это уже чистая отсебятина, хотя и удачная. Молодец. Но мой имидж не худо бы поддержать - и я еще раз улыбаюсь. Старательно. Еще знак - и кинжал исчезает в ножнах под кафтаном.

Тот, кто пил, мирно почивал лицом в каше - уже остывшей, как я понял. Тот, кто подливал, исчез - и думаю, он не остался без прибыли. Но нас это не касалось. Главное - не было лишних глаз и ушей. А трактирщик пусть себе рассказывает - на то и расчет.

Глава 16

* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

Патар-од пришел в трактир не для того, чтобы закусить или выпить. Его задачей было поглядеть, осмыслить, вернуться и доложить. Иначе говоря - разведка.

В первые же мгновения стало ясно, что разведка не удалась. Произошло нечто из ряда вон выходящее. Во-первых, от трактирщика несло винищем на пять шагов, что для него было весьма необычно, даже в праздник. Во-вторых, он был абсолютно трезв, что вопиющим образом противоречило 'во-первых'. В-третьих, он заговорил первым.

- Уйди, ради пресветлого праздника. Не до тебя тут.

- А ну как меня спросят: что случилось?

- Скажи: гости у меня были, нехорошие.

- Так что за гости?

- Один - тот самый, из-за которого у Дуба по сей день руки замотаны. Другой - тоже головорез не из последних.

- Денег хотели, что ль?

- Если бы денег! Второй все про твоего лейтенанта выпытывал. Как и что, да еще сказал, что, мол, они хотят с лейтенантом договориться.

- Ну так пусть себе и договариваются. Авось и нам чего перепадет.

- Нехорошо ихние переговоры выглядят - похоже, кинжалы у них вместо письменных приборов.

- А что первый говорил?

- То-то, что ничего. Ни единого слова, только знаки давал второму. Немой он, должно быть. И улыбался. Видел бы ты эту улыбочку! Я после этого кувшин крепкого красного выдул - а все без толку, не забирает.

- Между прочим, лейтенант - магистр.

- Между прочим, первый, по всему видать, наемный убийца. Слыхал, что есть такие - по магистрам специалисты. Ну а бакалавров - тех по пяти штук на завтрак разжевывают и костями не давятся.

- Что ж, выходит, они только поговорить с тобой хотели?

- Если не считать того, что все три амулета отобрали. А вот денег не взяли ни медяка.

- Что-то я здесь недопонимаю.

- И не надо. Передай все как слышал, своему главному. И добавь от меня, что этим я поперек дороги становиться не буду - ни за какие деньги. У меня голова одна.

- Все скажу, не сомневайся, хотя и очень странно это.

- Не по твоей деревяшке загадка.

- Ну, так и ты не больно разобрался.

- В том и беда. Прощай.

- Доброго дня.

* * *

Домой мы добрались без приключений. Само собой, я показал напарнику засады, что я соорудил, заслужив еще несколько странных взглядов. Рассказал я и о принципе подвижной засады. Теперь бывший лейтенант мучительно думал, к какому роду войск я принадлежу и какой у меня опыт. Разумеется, я на сей счет я молчал.

Увидев мертвое пятно, Тарек бросил на меня быстрый взгляд, после чего сделал каменное лицо. Ручаюсь, что мысленно у него кое-что добавилось в картинку относительно моей личности.

Первое, что я отметил в доме: сияющая физиономия Сарата.

- Профес-ор, ты посмотри, какое качество граней! - радостно возопил он и осекся, узрев постороннее лицо.

- Грани я посмотрю после. Сарат, это Тарек-ит, наш инструктор по боевой подготовке. И мне, и тебе не повредит. Тарек, это Сарат-ир. Мой помощник в части кристаллов, он же обучал меня… всякому. У нас был трудный день…

- А ужин уже готов! - горделиво сообщил Сарат. - Ну, то, что я нашел из еды.

- … так что для начала подкрепимся, а потом…

Тут меня прерывал негромкий, даже деликатный стук в дверь.

Разведчик с плохой реакцией долго не живет. Тарек мангустом скользнул к двери и занял позицию, одновременно выхватив свой кинжал.

Я успел за то же время сделать много больше.

Разумеется, я тоже выскочил из-за стола, перехватив посох и приготовив удар по вертикали. Но также я успел мысленно изругать себя четырнадцатью словами, каждое из которых нелицеприятно описывало мои умственные способности, мысленно же произвести ненормативную оценку обстановки, ненормативно же оценить перспективы ее развития, а равно придумать план, после чего я сделал Сарату знак 'Брысь!' (в других системах сигналов он означает 'Пошел вон, тут и без сопливых скользко!') и вслух сказал:

- Входите.

Вошел староста, за которым нарисовалась моя целительница при большой корзине, укрытой полотном.

Мы с Тареком дружно переглянулись. Я глазами приказал сержанту убрать кинжал, сам опустил посох и перевел взгляд на Сарата. Тот испуганно округлил глаза и выдал почти классическую фразу:

- Я не виноват! Они сами пришли!

В другой обстановке я бы рассмеялся, но сейчас веселиться почему-то не хотелось.

Я указал на лавку, нейтрально-вежливым тоном предложил садиться и вопросительно уставился на старосту. Тот солидно откашлялся и начал речь:

- Мы… да… В общем, это моя дочка обнаружила…

Выходит, это его дочь. Можно было догадаться.

- …что вы, значит, тута живете…

А ведь правду писали в умных книгах: дети - самые лучшие контрразведчики. Только она ведь не дите - скорее, подросток. Впрочем, из всех вторичных половых признаков заметна одна лишь юбка.

- …вот хочет она, стал-быть, к вам на работу…

Какая, к чертовой прабабушке, работа?!

- примерно сказать, прибрать там, потом еще сготовить, ну и ежели чего, так и подлечить - она в травах очень даже вполне понимает…

На подставу девчонка не похожа. Но вот связываться с этой недокрасоткой ох как неохота. Ведь выходит, мы все тут в опасности - и она, значит, тоже. А мне-то она ничего плохого не сделала - скорее наоборот.

- …а вы, так сказать, клятву должную дадите, как положено. Ну, о плате сговоримся. А что вы тут в доме делаете - нас то не касается.

Молчание. Мы все втроем пытаемся переварить вводную.

- А Кири ловить мышей будет, - вдруг подала голос девица.

На миг у меня перед глазами встала жутковатая картина: младшая сестричка моей целительницы бегает у нас по дому на четвереньках и ловит мышей. К счастью, Тарек меня отвлек, спросив нейтральным голосом:

- А кто это - Кири?

Вместо ответа девица откинула полотно на корзине. Оттуда выглянула симпатичная мордочка, а я в очередной раз понял, что являюсь дураком непроходимым. Но так мне и надо. Головой думать следует, вот что. Когда мне сказали: 'Небольшой зверь (и показали руками нечто размером с кошку), живет в доме, ловит мышей, играет с детьми', то я мысленно и перевел это как 'кошка'. Но сейчас на меня смотрела блестящими круглыми глазками и смешно шевелила усиками самая натуральная норка.

А ведь точно, подумал я, говорили мне друзья-биолухи, что норка была бы чудным домашним зверьком: и привязчива, и понятлива, мышей охотно ловит, одна с ней беда - запашок от нее, того-с, больно крепок. В моем старом мире этот вопрос решался хирургом, который удалял анальные железы, а здесь я запаха от зверушки не чую - или запах слаб, или нос туп. Правда, эта норка не похожа на привычных мне - шубка не коричневая и не палевая, а скорее темно-серая. Впрочем, выглядит этот зам по мышам очень недурно. Против Кири я бы не возражал, но вот приложение к ней…

Тем временем зверек каплей ртути выскользнул из корзины и единым духом взобрался на руки к хозяйке. Та посмотрела на животинку таким любящим взглядом, что всем присутствующим сразу стало ясна картина их взаимоотношений.

Надо было принимать решение.

- О какой клятве идет речь? - вопрос я адресовал Сарату, поскольку именно он, похоже, был наиболее опытен в таких вопросах.

- Клятва стандартная, - отвечал тот без раздумий, - отличия бывают лишь в деталях. Обычно работодатель клянется должным образом платить без задержек, а также кормить (если об этом договорились), также в клятву включается пункт о том, чтобы хозяин работника - или там работницу - не обижал действием, иногда еще насчет одежды включают положение. Работник, со своей стороны, обязуется не обижать хозяина словом и действием, не портить имущество, выполнять обязанности по перечню. Само собою, перечень обязанностей входит в клятву. Маг заверяет клятву.

Вот это попадалово. Мало того, что у нас маг не работающий, так если бы даже был работающий, на меня все равно не подействует. Сарат бросает на меня самые красноречивые взгляды.

- Клятву дать мы можем, - медленно произношу я, - но сперва я хотел бы задать несколько вопросов. Как тебя зовут?

- Ирина-ма, уважаемый, - робко пискнула девица.

- Кто еще в деревне помимо тебя и отца знает, где мы живем?

- Никто, все этого места очень боятся.

- Почему же ты не испугалась?

- Я (румянец) видела, как вы сюда шли (румянец прибавляется). И потом, я заметила: маленькие ростки травы пробились на мертвой земле. И муравьи по ней ходят.

Ну да, девчонка травница, ей положено иметь глаз-алмаз. Плохо то, что и другие могут заметить.

- Это ты сама захотела пойти ко мне на службу, или отец сообразил?

Долгое молчание. Потом еле слышное:

- Это я.

- Почему?

- Вы хотя и маг, но не такой.

Может, это и хорошо, что она приняла меня за мага. Значит, и другие тоже могут так подумать.

- Чем именно я не такой?

- Вы неправильный.

Сейчас этот вопрос прояснять не следует, Ни к чему мне свидетель в виде старосты. Но потом я обязательно спрошу.

- Допустим. А он? - показываю на Сарата.

- Он только раньше был правильным, а теперь он неправильный. И потом, он служит вам.

Так, похоже, у девчонки глаз куда зорче, чем я думал. Прокачаем еще.

- А он? - жест в сторону сержанта.

- А он вовсе не маг. Но он работает на вас. А еще он не злой.

И этот вопрос тоже придется отложить, хотя Тарек так и подобрался. Натурально, любому взрослому мужчине не понравится, когда такая соплюшка просчитывает его на раз. Ничего, перетерпит. Тут подал голос староста - если шипение можно назвать голосом:

- Ведь говорил я тебе, дуре!..

Староста явно подавил желание высказать дочери все, что о ней думает, но тут уже стало интересно мне.

- Скажите, а почему вы полагаете вашу дочь дурой? Я за ней такого не заметил.

Может, староста и ничего бы не сказал без этого замечания, но тут его прорвало:

- Да ума у нее три сундука, вся в свою мать пошла, а все равно дура! Потому что не хватает этого самого ума не показывать себя умнее парней. Вот и получаю я: дочке уже 16 лет, а женихи все стороной обходят. И нечего ей у меня на шее висеть, не амулет, поди.

При этих словах я мысленно хихикнул [13]. Паранойя все же продолжала активно пинаться и ругаться нехорошими словами. Пришлось уступить.

- Ирина-ма, хорошо подумай. Твое дело здесь, наверное, будет не таким уж трудным и, вероятно, привычным. Но видеться с родителями будешь только с моего разрешения. Никаких походов за пределы мертвой земли! Подумай хорошенько, понравится ли тебе такое.

Эти слова я произнес максимально жестко. Кажется, девчушка прониклась. И все же с секундным колебанием решительно кивнула.

- Теперь вы, уважаемый староста.

Староста ощутимо вздрогнул.

- Вы здесь больше не появитесь. Ну разве что в случае самой крайней нужды. Если кто за вами проследит и узнает эту дорогу - мы трое очень обидимся. Если же вы расскажете кому о нашем существовании - мы обидимся еще больше. Что до вашей дочери - говорите всем, кто спросит, что она нашла место прислуги в небогатом купеческом доме. И только так.

Улыбка.

Отец и дочь почти одинаково переменились в лице. Но, по всем признакам, отец испугался куда больше.

- Мы здесь не занимаемся незаконными делами. Но у нас есть конкуренты. Если у них будет хоть какая возможность нас уничтожить - они пустят ее в ход.

Что есть чистая правда. А кто конкурирует - этого вам, ребята, знать не положено.

- Теперь клятва. Почтенный Сарат-ир, это ваше дело.

Почтенный был серьезен, как трезвый поп на похоронах. В руке у него был амулет - тот самый, с розовым кристаллом. Слова падали размеренно и даже торжественно:

Назад Дальше