- Но вы же рассчитываете получить прибыль с этих идей?
Не очень-то получается у Фарада бархатный оттенок в голосе, но то, что задумывался именно он - сомнений нет.
- Я продам изделие. Укажу на его замечательные свойства. Умный покупатель заплатит мне… соответствующую плату.
Выходит, и здесь закон - что телеграфный столб: перепрыгнуть нельзя, а обойти можно. Но куда важнее другое: механик знает, что нарушает закон (если не букву, то уж верно дух), и он знает, что я это знаю, а еще он знает, что я не побегу с докладом куда положено. Складывается весьма полезная для меня ситуация. Этим надо будет воспользоваться позднее.
- Полагаю, что через три дня мой заказ будет готов?
Удивление на лице (хотя оно все же немножко морда).
- Я бы и через два дня сделал, но ведь праздник…
- Ох, из головы вылетело, извините. Но мне не к спеху. Я не знаю точно, когда появлюсь.
Дурак я после этого, не озаботился выучить здешний календарь с его особыми днями.
- Пусть это вас не беспокоит, уважаемый. Ваш заказ будет вас ждать. Сделка?
- Сделка.
Теперь в лавку с реактивами. Понятно, сколько-то времени ушло на объяснение того, что такое кислота и чем соляная отличается от прочих. Пришлось в ход пустить обоняние. Отвергнув последовательно уксусную кислоту, потом азотную, я получил вожделенную соляную кислоту за разумную цену.
А вот теперь в трактир. Очень удобное время: обед прошел, а ужин еще и не думал начинаться. Посетителей должно быть мало.
По дороге я велел остановиться в тени здешнего подобия дуба и не пожалел времени на объяснения порядка действий бывшему разведчику, особо указав, что я не буду произносить ни слова. К этому я также добавил, что не исключена возможность боестолкновения с магами - если выяснится, что они и стоят за тем наездом. Пришлось также указать, на некоторые мои отличия от местных жителей:
- Понимаешь, Тарек, я из очень дальних краев. Наша магия почти несовместима с вашей. Боевые заклинания на меня и на все, что в радиусе десяти ярдов от меня, не действуют…
Тут лицо отставного воина озарилось хищной радостью безоружного человека, убегающего от врагов и мечтающего хотя бы о пистолете Макарова, а вместо того нашедшего автомат Калашникова и шесть полных рожков впридачу.
- … но напавших на меня магов придется убить, иначе меня самого найдут и убьют. Таких, как я, они в живых не оставляют.
Отдать ему должное: он въехал в суть дела почти мгновенно.
Пришлось также рассказать о той подготовке к засадам, что я проделал, и об оружии, что я захватил с собой. При виде арбалета у него непроизвольно дернулась рука - потрогать (я такое желание приписал прекрасным характеристикам оружия), но это движение Тарек все же подавил. Лук он охарактеризовал как 'неплохой', а на стрелы скосоротился. После чего достал свои - а вот те были с бронебойными наконечниками.
Конечно, во всем этом был риск. Но я рассчитывал на мстительные чувства сержанта - и не только за себя, но и за погибший от магического удара (как я понял) взвод.
Цели поставлены, задачи определены - вперед, в трактир!
Расчет оказался верным: посетителей было двое. Один из них пил, другой подливал, и оба были столь увлечены своими занятиями, что не обратили на нас никакого внимания.
Трактирщик, в соответствии с родом занятий, проявил куда большую наблюдательность. Меня, во всяком случае, он узнал мгновенно и собрался было отступить в кладовку, когда напарник легко скользнул вперед и тихо произнес:
- Есть серьезный разговор. Веди туда, где нам не помешают.
Нужным местом оказалась довольно чистая комната - похоже, она была предназначена для важных клиентов.
- Помнишь, у тебя была драка пятерых с одним?
Если до этого трактирщик лицом напоминал свинью, то теперь - ту же свинью, которую информировали, что в доме намечается большой пир. Ужас, конечно, но ведь в хозяйстве есть и куры.
- Была.
Тарек вынул кинжал настолько быстро, что я-прежний вряд ли бы успел это заметить. Кинжал был длиной с римский меч и с тремя кровостоками[12], то есть предназначен для сугубо кровавых дел.
- Под кем ходят те пятеро?
Свинье сообщили также, что в меню пира войдут свиные отбивные. Отважный визг у трактирщика не получился. То, что все же получилось, явно нуждалось в мощном широкополосном усилителе.
- Не слышу ответа.
- Не знаю.
Вряд ли ответ был осознанный. Паника этому не способствует. Мы обменялись взглядами. Надо было еще давить, и с этой целью я улыбнулся.
- Так под КЕМ ходят те пятеро?
- Главный - лейтенант городской стражи Хамад-ан. (в голосе прорезается ультразвук) Но я не знаю, кто у него подручные! Знаю, что они бакалавры.
- Он магистр?
- Да.
Выходит, здешняя полиция состоит из магов. Я этого не знал, а вот Тарек знал. И здешние полицейские к тому же крышуют откровенных вымогателей. Это насквозь знакомо.
- Сколько же у него доверенных подчиненных?
Молодец, Тарек, сообразил, что кто-то из рядовых может быть и не в курсе.
- Четверо.
Впрочем, надо еще малость надавить на трактирщика, а то ведь он и в себя придти может. Делаю горизонтальное движение левой ладонью, потом слегка ее приподнимаю. Трактирщик ни до чего не догадывается, но на всякий случай пугается еще больше, а вот Тарек понимает - еще бы, этот знак мы обговорили заранее.
- Кто у лейтенанта начальник?
- Капитан Салах-ид. (торопливо) Только ему жаловаться на лейтенанта бесполезно.
- Почему?
- Потому что лейтенант обеспечивает хороший порядок.
Тоже знакомо. Начальник или знает, или догадывается о нехороших делишках подчиненного, но поскольку это задевает лишь приезжих, к тому же мелких, на это смотрит сквозь пальцы. А в своем гнезде лейтенант не гадит. Пора закругляться. Делаю соответствующий жест большим пальцем правой руки. Тоже обговорено заранее.
- Мы жаловаться и не собираемся. Мы собираемся договориться с лейтенантом. В нужное время мы его навестим. Мы и тебя убивать не будем…
Тарек глядит на меня. Я делаю несколько движений пальцами, которые и сам бы не понял. Но это лишь отвлечение внимания. А вот намерение договориться трактирщик запомнит.
- …но за тех пятерых с тебя причитается.
В три руки мы рвем с трактирщика все амулеты, числом три же.
- Пока мы в расчете. Но постарайся не залезать в долг.
А вот это уже чистая отсебятина, хотя и удачная. Молодец. Но мой имидж не худо бы поддержать - и я еще раз улыбаюсь. Старательно. Еще знак - и кинжал исчезает в ножнах под кафтаном.
Тот, кто пил, мирно почивал лицом в каше - уже остывшей, как я понял. Тот, кто подливал, исчез - и думаю, он не остался без прибыли. Но нас это не касалось. Главное - не было лишних глаз и ушей. А трактирщик пусть себе рассказывает - на то и расчет.
Глава 16
* * *
(сцена, которую я видеть никак не мог)
Патар-од пришел в трактир не для того, чтобы закусить или выпить. Его задачей было поглядеть, осмыслить, вернуться и доложить. Иначе говоря - разведка.
В первые же мгновения стало ясно, что разведка не удалась. Произошло нечто из ряда вон выходящее. Во-первых, от трактирщика несло винищем на пять шагов, что для него было весьма необычно, даже в праздник. Во-вторых, он был абсолютно трезв, что вопиющим образом противоречило 'во-первых'. В-третьих, он заговорил первым.
- Уйди, ради пресветлого праздника. Не до тебя тут.
- А ну как меня спросят: что случилось?
- Скажи: гости у меня были, нехорошие.
- Так что за гости?
- Один - тот самый, из-за которого у Дуба по сей день руки замотаны. Другой - тоже головорез не из последних.
- Денег хотели, что ль?
- Если бы денег! Второй все про твоего лейтенанта выпытывал. Как и что, да еще сказал, что, мол, они хотят с лейтенантом договориться.
- Ну так пусть себе и договариваются. Авось и нам чего перепадет.
- Нехорошо ихние переговоры выглядят - похоже, кинжалы у них вместо письменных приборов.
- А что первый говорил?
- То-то, что ничего. Ни единого слова, только знаки давал второму. Немой он, должно быть. И улыбался. Видел бы ты эту улыбочку! Я после этого кувшин крепкого красного выдул - а все без толку, не забирает.
- Между прочим, лейтенант - магистр.
- Между прочим, первый, по всему видать, наемный убийца. Слыхал, что есть такие - по магистрам специалисты. Ну а бакалавров - тех по пяти штук на завтрак разжевывают и костями не давятся.
- Что ж, выходит, они только поговорить с тобой хотели?
- Если не считать того, что все три амулета отобрали. А вот денег не взяли ни медяка.
- Что-то я здесь недопонимаю.
- И не надо. Передай все как слышал, своему главному. И добавь от меня, что этим я поперек дороги становиться не буду - ни за какие деньги. У меня голова одна.
- Все скажу, не сомневайся, хотя и очень странно это.
- Не по твоей деревяшке загадка.
- Ну, так и ты не больно разобрался.
- В том и беда. Прощай.
- Доброго дня.
* * *
Домой мы добрались без приключений. Само собой, я показал напарнику засады, что я соорудил, заслужив еще несколько странных взглядов. Рассказал я и о принципе подвижной засады. Теперь бывший лейтенант мучительно думал, к какому роду войск я принадлежу и какой у меня опыт. Разумеется, я на сей счет я молчал.
Увидев мертвое пятно, Тарек бросил на меня быстрый взгляд, после чего сделал каменное лицо. Ручаюсь, что мысленно у него кое-что добавилось в картинку относительно моей личности.
Первое, что я отметил в доме: сияющая физиономия Сарата.
- Профес-ор, ты посмотри, какое качество граней! - радостно возопил он и осекся, узрев постороннее лицо.
- Грани я посмотрю после. Сарат, это Тарек-ит, наш инструктор по боевой подготовке. И мне, и тебе не повредит. Тарек, это Сарат-ир. Мой помощник в части кристаллов, он же обучал меня… всякому. У нас был трудный день…
- А ужин уже готов! - горделиво сообщил Сарат. - Ну, то, что я нашел из еды.
- … так что для начала подкрепимся, а потом…
Тут меня прерывал негромкий, даже деликатный стук в дверь.
Разведчик с плохой реакцией долго не живет. Тарек мангустом скользнул к двери и занял позицию, одновременно выхватив свой кинжал.
Я успел за то же время сделать много больше.
Разумеется, я тоже выскочил из-за стола, перехватив посох и приготовив удар по вертикали. Но также я успел мысленно изругать себя четырнадцатью словами, каждое из которых нелицеприятно описывало мои умственные способности, мысленно же произвести ненормативную оценку обстановки, ненормативно же оценить перспективы ее развития, а равно придумать план, после чего я сделал Сарату знак 'Брысь!' (в других системах сигналов он означает 'Пошел вон, тут и без сопливых скользко!') и вслух сказал:
- Входите.
Вошел староста, за которым нарисовалась моя целительница при большой корзине, укрытой полотном.
Мы с Тареком дружно переглянулись. Я глазами приказал сержанту убрать кинжал, сам опустил посох и перевел взгляд на Сарата. Тот испуганно округлил глаза и выдал почти классическую фразу:
- Я не виноват! Они сами пришли!
В другой обстановке я бы рассмеялся, но сейчас веселиться почему-то не хотелось.
Я указал на лавку, нейтрально-вежливым тоном предложил садиться и вопросительно уставился на старосту. Тот солидно откашлялся и начал речь:
- Мы… да… В общем, это моя дочка обнаружила…
Выходит, это его дочь. Можно было догадаться.
- …что вы, значит, тута живете…
А ведь правду писали в умных книгах: дети - самые лучшие контрразведчики. Только она ведь не дите - скорее, подросток. Впрочем, из всех вторичных половых признаков заметна одна лишь юбка.
- …вот хочет она, стал-быть, к вам на работу…
Какая, к чертовой прабабушке, работа?!
- примерно сказать, прибрать там, потом еще сготовить, ну и ежели чего, так и подлечить - она в травах очень даже вполне понимает…
На подставу девчонка не похожа. Но вот связываться с этой недокрасоткой ох как неохота. Ведь выходит, мы все тут в опасности - и она, значит, тоже. А мне-то она ничего плохого не сделала - скорее наоборот.
- …а вы, так сказать, клятву должную дадите, как положено. Ну, о плате сговоримся. А что вы тут в доме делаете - нас то не касается.
Молчание. Мы все втроем пытаемся переварить вводную.
- А Кири ловить мышей будет, - вдруг подала голос девица.
На миг у меня перед глазами встала жутковатая картина: младшая сестричка моей целительницы бегает у нас по дому на четвереньках и ловит мышей. К счастью, Тарек меня отвлек, спросив нейтральным голосом:
- А кто это - Кири?
Вместо ответа девица откинула полотно на корзине. Оттуда выглянула симпатичная мордочка, а я в очередной раз понял, что являюсь дураком непроходимым. Но так мне и надо. Головой думать следует, вот что. Когда мне сказали: 'Небольшой зверь (и показали руками нечто размером с кошку), живет в доме, ловит мышей, играет с детьми', то я мысленно и перевел это как 'кошка'. Но сейчас на меня смотрела блестящими круглыми глазками и смешно шевелила усиками самая натуральная норка.
А ведь точно, подумал я, говорили мне друзья-биолухи, что норка была бы чудным домашним зверьком: и привязчива, и понятлива, мышей охотно ловит, одна с ней беда - запашок от нее, того-с, больно крепок. В моем старом мире этот вопрос решался хирургом, который удалял анальные железы, а здесь я запаха от зверушки не чую - или запах слаб, или нос туп. Правда, эта норка не похожа на привычных мне - шубка не коричневая и не палевая, а скорее темно-серая. Впрочем, выглядит этот зам по мышам очень недурно. Против Кири я бы не возражал, но вот приложение к ней…
Тем временем зверек каплей ртути выскользнул из корзины и единым духом взобрался на руки к хозяйке. Та посмотрела на животинку таким любящим взглядом, что всем присутствующим сразу стало ясна картина их взаимоотношений.
Надо было принимать решение.
- О какой клятве идет речь? - вопрос я адресовал Сарату, поскольку именно он, похоже, был наиболее опытен в таких вопросах.
- Клятва стандартная, - отвечал тот без раздумий, - отличия бывают лишь в деталях. Обычно работодатель клянется должным образом платить без задержек, а также кормить (если об этом договорились), также в клятву включается пункт о том, чтобы хозяин работника - или там работницу - не обижал действием, иногда еще насчет одежды включают положение. Работник, со своей стороны, обязуется не обижать хозяина словом и действием, не портить имущество, выполнять обязанности по перечню. Само собою, перечень обязанностей входит в клятву. Маг заверяет клятву.
Вот это попадалово. Мало того, что у нас маг не работающий, так если бы даже был работающий, на меня все равно не подействует. Сарат бросает на меня самые красноречивые взгляды.
- Клятву дать мы можем, - медленно произношу я, - но сперва я хотел бы задать несколько вопросов. Как тебя зовут?
- Ирина-ма, уважаемый, - робко пискнула девица.
- Кто еще в деревне помимо тебя и отца знает, где мы живем?
- Никто, все этого места очень боятся.
- Почему же ты не испугалась?
- Я (румянец) видела, как вы сюда шли (румянец прибавляется). И потом, я заметила: маленькие ростки травы пробились на мертвой земле. И муравьи по ней ходят.
Ну да, девчонка травница, ей положено иметь глаз-алмаз. Плохо то, что и другие могут заметить.
- Это ты сама захотела пойти ко мне на службу, или отец сообразил?
Долгое молчание. Потом еле слышное:
- Это я.
- Почему?
- Вы хотя и маг, но не такой.
Может, это и хорошо, что она приняла меня за мага. Значит, и другие тоже могут так подумать.
- Чем именно я не такой?
- Вы неправильный.
Сейчас этот вопрос прояснять не следует, Ни к чему мне свидетель в виде старосты. Но потом я обязательно спрошу.
- Допустим. А он? - показываю на Сарата.
- Он только раньше был правильным, а теперь он неправильный. И потом, он служит вам.
Так, похоже, у девчонки глаз куда зорче, чем я думал. Прокачаем еще.
- А он? - жест в сторону сержанта.
- А он вовсе не маг. Но он работает на вас. А еще он не злой.
И этот вопрос тоже придется отложить, хотя Тарек так и подобрался. Натурально, любому взрослому мужчине не понравится, когда такая соплюшка просчитывает его на раз. Ничего, перетерпит. Тут подал голос староста - если шипение можно назвать голосом:
- Ведь говорил я тебе, дуре!..
Староста явно подавил желание высказать дочери все, что о ней думает, но тут уже стало интересно мне.
- Скажите, а почему вы полагаете вашу дочь дурой? Я за ней такого не заметил.
Может, староста и ничего бы не сказал без этого замечания, но тут его прорвало:
- Да ума у нее три сундука, вся в свою мать пошла, а все равно дура! Потому что не хватает этого самого ума не показывать себя умнее парней. Вот и получаю я: дочке уже 16 лет, а женихи все стороной обходят. И нечего ей у меня на шее висеть, не амулет, поди.
При этих словах я мысленно хихикнул [13]. Паранойя все же продолжала активно пинаться и ругаться нехорошими словами. Пришлось уступить.
- Ирина-ма, хорошо подумай. Твое дело здесь, наверное, будет не таким уж трудным и, вероятно, привычным. Но видеться с родителями будешь только с моего разрешения. Никаких походов за пределы мертвой земли! Подумай хорошенько, понравится ли тебе такое.
Эти слова я произнес максимально жестко. Кажется, девчушка прониклась. И все же с секундным колебанием решительно кивнула.
- Теперь вы, уважаемый староста.
Староста ощутимо вздрогнул.
- Вы здесь больше не появитесь. Ну разве что в случае самой крайней нужды. Если кто за вами проследит и узнает эту дорогу - мы трое очень обидимся. Если же вы расскажете кому о нашем существовании - мы обидимся еще больше. Что до вашей дочери - говорите всем, кто спросит, что она нашла место прислуги в небогатом купеческом доме. И только так.
Улыбка.
Отец и дочь почти одинаково переменились в лице. Но, по всем признакам, отец испугался куда больше.
- Мы здесь не занимаемся незаконными делами. Но у нас есть конкуренты. Если у них будет хоть какая возможность нас уничтожить - они пустят ее в ход.
Что есть чистая правда. А кто конкурирует - этого вам, ребята, знать не положено.
- Теперь клятва. Почтенный Сарат-ир, это ваше дело.
Почтенный был серьезен, как трезвый поп на похоронах. В руке у него был амулет - тот самый, с розовым кристаллом. Слова падали размеренно и даже торжественно: