О древнейшей истории северных славян до времен Рюрика, и откуда пришел Рюрик и его варяги - Александр Васильев 5 стр.


Происхождение слова варяги откроем, когда вникнем в свою Святую Русь, ознакомимся вполне с языком отечества, перестанем коленопреклоненно, без обсуждения, читать чужие сказания – о чем же? – об истории своей родины! Варяги – не есть ли собственно русское слово? И теперь народные рукавицы, шерстяные или пуховые, зовутся вдряжки, варяжки; поищем и, быть может, найдем объяснение русское, не ходя на поклон в Скандинавию да в Немецию! Есть русское слово вар - древнее выражение солнечного жара. Равных нам сотворим их еси понесшим тяготу дне и вар (Матф., XX); вар - клейкая смола у сапожников, спущенная с воском; вар - кипяток; вар - состав для гарпиуса, сала и серы, вар (у кузнецов) – железо, раскаленное добела, варя - напиток, приготовленный одним затором (Владимир повеле сварить триста вар меду); варя - огромное количество одногородного кушанья, сваренного на общенародный обед. Варя - у солеваров продолжение работы от затопки печи до выноса соли на сушильню. Варя - место, где варили княжеские напитки ("а что соберут в варях, то идет в мою казну". История государства Российского. T. V. Договор великого князя Дмитрия и князя Владимира Андреевичей. 1389); варяти - было древнее слово, равнозначащее – ускорить приход (егда воскресну, варяю вы в Галилеи (Марк, XIV)). В другом месте Евангелия: "Бяху же на пути восходящу во Иерусалим и бе варя их Иисус", в переводе: "и шел Иисус впереди их" (Евангелие на славянском и русском языке. Марк, X). Варяти значило предуведомлять (мои словесы варя́х тя. Духовная Владимира Мономаха). Мы часто повторяем это слово (варяю), переделав в предваряю. Иностранцы и скандиноманы могли отыскать немецкие слова War, Wehre, но не знали или не хотели знать русский язык. (Примечание 12)

Не основательнее ли будет моя мысль при разысканиях слова варяги основаться на глаголах: варяти – ускорить приход; варяти - предупреждать, и на склонении: варяю – предваряю, и в них искать значения варягам: внезапные, быстрые, налеты (нынче казаки). Чтобы понять смысл слова IX века, необходимо вникнуть в язык русского народа IX века.

Я не считаю этот вывод доказательным объяснением слова варяг, хотя несомненно, что мои объяснения и ближе к истине, и несравненно благороднее выводов скандиноманов и немцепокдонников. Всех вероятнее простое указание, что варяги прозывались варягами, варандами, верендами по именам рек Варяжи или Варанды и Веренды, на которых обитали. А самая река Варяжа могла получить прозвание от варяния соли на берегах ее.

Быть может, мне возразят, что и мои указания, откуда вышли Рюрик и его варяги, суть только предположения, но не факты, отвечаю: мои указания основаны не на умствованиях (как мысль о Родслагене и т. и.), но на словах наших же древних историков, представленных мною. Сделаю им перечень.

1) Греческие писатели согласно передают ответ славянских послов VI века, что они "славянского народа, обитающего на отдаленнейшем конце Западного океана". Следственно, Нево, то есть озеро Ладога, и Ильмень считались отдаленнейшим концом Западного океана.

2) У летописца Нестора, писавшего в XI веке, читаем: "И пришедшее словени, седоша около озера Ильменя, и нарекошеся русь, реки ради Русы еже впадает в озеро". Этим явно объяснена местность Русы и выказывается, что в древнейшие времена Русь имела значительность между другими племенами славян.

3) Там же читаем: "Рюрик (переходя к славянам) пояша с собою всю Русь", то есть весь народ свой. Это можно было сделать без государственных потрясений только между единоплеменниками и очень близкими соседями, неоспоримое указание, что руссы Рюрика были не далее как из окрестностей Старой Руссы.

4) Летописец же говорит: "Славянск же язык и русской един есть, от варяг бо приидоша и прозвашася Русию, а первое бе словене". Следственно, неоспоримо, что варяги-руссы Рюрика были руссы происхождения славянского и, как видно из второго пункта, именно из Старой Руссы, одноплеменные всем славянам, а вовсе не чужеземцы.

5) Нестор, объясняя путь к бродячим варягам его времени, говорит: "И из Руси может идти в варяги по Ловати, Ильмень озере, Волхову, Нево". Следственно, Русь была не в Скандинавии, а у Ловати, за Ильменем-озером, там же, где и реки Варяжа и Веренда. Можно ли обстоятельнее объяснить местность происхождения руссов, а с ними и руссо-варягов Рюрика?

6) В летописи русских царей читаем о призвании варягов Рюрика: "И идоша за моря к Руси к Варягом, сице бо зваху Варяг Русью, яко се друзии зовутся Свее". Видимо, писатель XIII века говорил о варягах-руссах в прошедшем времени (зваху), а о верингерах свеях (называя и их варягами) в настоящем (зовутся), объясняя отчетливо их разнонародие.

7) На самой местности, где по указаниям летописцев развилось племя руссов, я нашел реки Варяжу и Варанду, или Варенду; нашел живое предание о древних до-рюриковских городах, сохранившееся в названии двух урочищ Городищами и Кобыльим городом. Там же нашел берег, и теперь зовущийся Слуда, именем историческим варяга, одного из посланников Игоря в Константинополе, и слышал от жителей темное сказание, которое и сами они не умели объяснить: о варяжестве древних обитателей края, то есть удальстве или солеварности их предков.

8) Рюрик и его братья разошлись в Старую Ладогу, на Белоозеро и Изборск, треугольником, которого серединная точка (центр) была прибрежье Ильменя, как опора их силы. Многим казалось странным, отчего скандинавские вожди не заняли первоначального Новагорода, а сели в Ладоге, Изборске и на Белом озере. И действительно, это было бы противно и политике, и тактике для скандинавов, для чужестранцев. Раздробись таким образом, они порознь могли бы быть подавлены вновь восставшими славянами. Но варяго-руссы, пришедшие от озера Ильменя, безопасно и благоразумно могли принять эту меру: сближения народного. Поселяясь, без сомнения, в знакомых им местах, от Изборска они были на главном пути хлебного продовольствия новгородцев, от Бела-озера – на главном пути их сухопутной торговли и от Ладоги – на пути водоходной торговли. Варяги-руссы, не оскорбляя вольнолюбивых новгородцев своим присутствием в их стенах, сближались с ними. Рюрик, имея между новгородцами своих соотчичей и родичей, постепенно приучил их к своему владычеству. Вадим и другие защитники вольности могли существовать, но, не имея основательных причин для восстания, не могли отразить влияния родных варягов на общественное сознание в их полезности для усмирения внутренних междоусобий. На эти обстоятельства, столь подтверждающие, откуда вышел Рюрик со своими руссо-варягами, также никто до сих пор не обращал внимания.

9) В представленной мною выписке (в примечании 6) из древнейшей скандинавской саги XI столетия ясно доказывается, что скандинавы, приходя служишь русским князьям, никогда не называли себя варягами, никогда не упоминали об однородстве русских с их племенем, что неминуемо было бы где-нибудь высказано; также древние шведы, воюя с россиянами, склоняя и даже насильственно принуждая пленных россиян принять католическую веру, нигде не упоминали своей однонародности или чтобы выходцы из Швеции властвовали над Россией. Пруссаки также никогда этого не высказывали. Следственно, руссо-варяги Рюрика были не иноземцами, а руссо-варягами племени славянского.

10) Присоединим еще доказательство. В житии святой Ольги, жены Игоря, и в других сказаниях мы читаем, что Ольга была из простого племени варяжского, из селения Выбутского близ Пскова; следственно, она жила не в дальнем расстоянии от Варяжи, впадающей в Ильмень, и варягами звались жители заильменские.

Доказательства же скандиноманов совершенно враждуют с логикой; желая оскандинавить варягов, они вмешивают и Англию в Скандинавский союз, чтобы только объяснить слова Нестора: варяги, руси, свии, аурмане, англы, готе и др. Но как же не видят они, что Англия в IX веке была чужда Скандинавии, что скандинавы-норманны именно в IX веке громили Англию? Явно, что Нестор, живший в XI веке, говорил про верингеров своего времени, обратившихся в наемных воинов, в которых были и руси, и аурмане, могли быть и англы, и другие.

Имена призванных воителей и их сподручников вводили также в сомнение наших историков и также дали повод Шлёцеру скандинавить Рюрика и его варягов. Шлёцер указал на трех исландских пиратов, разбойничавших гораздо ранее Рюрика: Rorerk, Tuares, Seggeir, и доказывает тем, что Рюрик, Трувор и Синеус были их одноземцами.

Я мог бы по примеру наших историков, защищающих всеми софизмами свои соображения, объяснить имена применением заильменских варягов к запорожцам. Кому из читающих неизвестно, что все, вступавшие в Запорожскую Сечь, были почти обязаны переменять имена и тем как бы отрекаться от всего прежнего! В Запорожской Сечи встречались Эпаминонды, Мемноны, Цезари, Геркулесы… и три воителя варяжские могли принять имена трех сказочных, а может быть, и бывших удальцов, исландских пиратов.

Но оставя это предположение, нельзя отвергнуть: 1) что до христианской религии никакой закон не запрещал принятия имен по произволению и 2) что самые имена военачальников руссо-варягов могли дойти до нас весьма искаженными, вот доказательство: в летописи русских царей Трувор назван Трубер, а в Псковской летописи Трувор везде назван Трувол; Трувор, Трубер или Трувол княжил в Изборске, следственно, в округе Пскова. Вполне соглашаюсь, что имя Рюрик могло казаться скандинавским до открытия, что у древних сербов на Балтийском поморье Rurik значит Сокол. Вижу, что Трувор – имя западное, а Тру вол – вполне славянское, и оба вовсе не однозвучны с Tuares; Синеус – надо иметь всю манию скандинавства, чтобы упорно произносить на латинский лад Синэ́ус, а не Си́не-ус, прозвание, которое и теперь встретите между солдатами и крестьянами. И ни Синэ́ус, и ни Си́неус нимало не сходны с Seggeir.

В Лаврентьевской летописи мы читаем имена послов Олега в Грецию: "Мы от рода русского: Карл, Инегельд, Фарлов, Веремуд, Рулав, Гуды, Актеву, Рюальд, Карн, Фрелав, Рюар, Труан, Лидульфост, Стемид". Открываем летопись Софийскую и находим: "Мы от рода русского: Карл, Инегеад (вместо Инегельд), Фарлос (вместо Фарлов, а Фарлос скорее имя греческое, чем нормандское), Фвелим (вместо Веремуд); Друлав (имя славянское, вместо Рулав); Груды (имя славянское, вместо славянского же Гуды); Рюар (вместо Руалда); Корнфаслав (имя греческое, вместо Карн и Фрелав); Рюактеву (вместо Рюар и Актеву); Труалиду (имя греческое, вместо Труан и половины следующего имени Лидульфоста) и Фост Стемида (то есть последней половины Лидульфоста и Стемида)". Кому верить?

В другом месте в Софийском же списке сказано, что Олег послал из стана своего в Царьград послов: Карла Вархова, Вельмудра Рулава и Стемида; тут сделались все славянорусские: у первого – русского прозвище (если и не имя Карл – карлик), у второго – имя, третий – без примеси славянин.

В то время христианство втекало в Россию со всех сторон; мудрено ли, что были в России и католики – Карлы, Ингельды, и последователи греков – Фарлосы, Коринфаславы, Труалиды, и чистые славянские имена – Beремуд или Вельмудр, Гуды (от слов гудеть, самогуды), Груды, Актеву, Стемид.

Но в самом договоре мира, установленного между греками и руссами, видимо, что если бы послы были не от рода, родного всему государству, то написали бы: мы от рода такого-то, а не "от рода русского", или просто: мыслы (послы) от великого князя Русского, и отделили бы славяно-руссов от лиц норманнского или немецкого происхождения; в договоре, во всех подробностях XIV статей, его составляющих, условливая наказания за убийство русином грека или греком русина, за похищение, удар, условливая расчеты при обоюдной выдаче беглого, об обоюдном выкупе пленных, – везде упоминается о греках, их же называют в договоре и крестьяны (христианы), и о русинах, но нигде ни одним словом не упомянуто о варягах, следственно, варяги были частью войска русского, русские родом, а не отдельная часть народа. Также ни слова не сказано и о славянах. Видимо, что руссы, слившись со славянами, составили один нераздельный народ… Единокровные племена легко могли слиться воедино… и не было политического различия славян от руссов. Откуда же наши историки взяли господ руссов и славян-рабов?

При заключении мира греки присягали крестом, а Олег и мужи его клялись по русскому закону – оружием своим и Перуном богом и Власием скотием богом. Где же тут скандинавы?

В лето 6453 отправилось в Константинополь второе посольство русское – Игоря; его составляли, по Лаврентьевской летописи, "Ивор сол (посол) Игорев и объчии ели (послы): Вуефаст, Святославль, Слуды, Улеб, Володиславль, Каницар, Предславин, Шихберн, Сфандр жены Улебле, Прасьтен, Турдуви, Либнар, Фастов, Грим, Сфирьков, Прастен, Акун, Кары, Тудков, Каршев, Турдов, Евриевлисков, Ятвяг Гунарев; Шибрид Алдан; Колклеков; Стеггнетонов, Сфирка, Фрутан, Гопол, Куци, Емиг, Турбид, Фурстен, Вруны, Роалд, Гунастр, Фрастен, Игельд, Турберн, Моны, Руальд, Свень, Стир, Алдань, Тилена, Пубксар, Вузлеб, Синько, Боричь". Итого 65.

Разберем эти имена понародно, согласно произношению и по сделанным мною разысканиям, из которых увидим, сколь много слов древнеславянских, сделанных вполне непонятными нам, чуждыми для слуха, как иностранные, – а очень вероятно, что я многих и отыскать не мог.

Имена славянские

Ивор, Святославль, Слуды, Улеб, Акун (1), два племянника Игоря; Володиславль Прастен, Турдуви (по Софийскому списку Туродуви) (2). Фастов (3), Сфирка (4), Прастен (по Софийскому списку Перестен), Тудков (5), Каршев (6); Турдов (по Софийскому списку Туродуви); Войков, Истр (7); Аминдов, Прастен, Бернов (8), Ятвяг (9), Гунарев (10), Олдан, Колклеков, Стегнетонов (11), Сфирка, Алвад Гудов (12), Тулдов, Мутур (13), Утин (14); Адулоб, Иггивлад, Олеб, Гомол (15), Емиг (16), Турбид; Вруны (17); по другим спискам Вруды; Гунастр (18); Моны (19); Свень (20), Стир (21); Пубскарь, Вузлеб, Синько, Боричь Кары (22), итого 46 имен.

Объяснение им:

1) Ивор, Улеб, Акун и им подобные – имена, не принадлежащие никакому чуждому народу и чисто славянские, а С луды – я нашел местность на берегу Ильменя, и теперь зовущуюся Слуда.

2) Турдуви - составлено из двух древнеславянских слов: Тур - известный зверь и дуван - дележ охотничьей или другой добычи (Академический словарь).

3) Фастов - и теперь крестьяне называют хвастуна фастун, а хвастовать произносят фастовать. В Киевской губернии есть город Фастов, и не помню где – селение Фастовка.

4) Сфирка - и теперь крестьяне-стрелки зовут птицу свиристель – сфирка.

5) Тудков от слова тут-ко, что значило: я здесь (Академический словарь).

6) Каршев, Карша звалось дерево, снесенное водой и завалившее проход по реке (Академический словарь).

7) Истр - древнее название Дуная. Есть и древнеславянское слово истрыти - обратить в прах, стереть с лица земли. "Аще пошлет их на супостаты, идут и истрыют горы и стены" (2 Эздры, IV, 4). У нас сохранилось это слово – быстр.

8) Бернов от слова верный, по-нынешнему бренный. "Проливат от очию сердечны слезы и главу свою верную" и пр. (Акты Географической экспедиции. II. 385).

9) Ятвяг – прозвание одного из племен литовских.

10) Гунарев и Гунастр (18), носящий гуню; гуня – древнее название ветхой одежды. Гунастр могло происходить от слова гуняветь – плешиветы, гунны звалось дерево: армут, квит (Академический словарь).

11) Стегнетонов от слова стегно, часть ноги выше колена.

12) Алвад-Гудов – Алвад - имя восточное, но Гудов - русское, от слова Гуд, гудеть, самогуды.

13) Мутур - производящий муть, мутник. "Аще в муте морском" (Пролог июня 12).

14) Утин - древнее название болезни в крестце. "Заболел лихорадкой и к вербному воскресенью по облегчал, да пришел утин в злую силу, ездил на осляти" (Акты Географической экспедиции. IV. 78).

15) Гомол – древнеславянское комок, катыш: "Взя Даниил смолу и тук и волну и возвари вкупе и сотвори гомолу" (Дан., XIV. 27).

16) Емш. Взяточник звался емец, а козел с длинной шерстью – емин (Академический словарь).

17) Вруны (по Софийской летописи – Вруды). Брунница - древнее название травы черноголовник (Академический словарь).

19) Моны – во множественном, длинное платье, от него произошло название монатия, мантия - одеяние монахов.

20) Свен, древнее слово свене значило – кроме, исключая: "Аще который пресвитер вина вместо оловину или медовину на олтарев принсет, свене только младых сочив да извержешся". (Кормчая, 11, на обороте).

21) Стир – от слова стирать.

22) Кары - от слова кара, гнев, месты, кара Божия (Академический словарь); осталось русское слово карать и производное покорять.

Имена произношения греческого

Каницар, Евриевлисков (по Софийской летописи Евриевлисков – раздельно на два имени: Еврие и Влисков). Два имени.

Имена немецкие и скандинавские

Вуеваст, Либнар, Грим, Фрутан, Фурстен (по Софийской летописи Фарастен; Фарастен можно отнести к славянскому слову). Роальд, Игельд, Турберн; итого по Нестору восемь немецких или скандинавских имен, а по Софийскому летописцу – семь.

Назад Дальше