В сентябре 1894 года поступило во французскую контрразведку в Париже "бордеро", т. е. сопроводительное письмо, в котором государственный изменник предлагал пересылку различных важных и секретных военных документов. Бордеро было адресовано германскому военному атташе в Париже майору фон Шварцкопфу, которому, однако, его никогда не пришлось видеть. Путь, по которому контрразведка достала это бордеро, изображался во время следствия двояким образом. Один раз утверждали, что это случалось "обычным путем", т. е. - из корзины для бумаг находившейся у атташе, содержимое которой регулярно передавалось подкупленной уборщицей тайному агенту. Это заявление ложно, так как атташе никогда не имел в руках этой бумаги. Верно второе утверждение, что письмо было похищено прежде, чем попасть к военному атташе. Французский Генеральный штаб содержал для наблюдения за германским военным атташе тайного агента, эльзасца Брукера. Брукер добивался и добился более чем дружественных отношений с некоей г-жой Бастьон, женой швейцара атташе. Таким образом, атташе и его корреспонденция находились под тщательным надзором. Брукер понял из содержания письма, что он завладел очень важным документом. Он принес его начальнику разведывательного управления Анри и потребовал за доставку этого особо важного документа особенной платы. Ввиду того, что Брукер уже знал о бумаге, Анри не имел возможности уничтожить ее, что он, без сомнения, охотно бы сделал. Он представил ее по начальству генералам Гонзу и Буадефру, помощнику начальника и начальнику Генерального штаба. Эксперты заключили по содержанию бордеро, что писавший его должен быть артиллеристом, так как речь шла о новом секретном тормозе для лафета, и что он должен быть стажирующимся офицером Генерального штаба. Таким образом, подозрение пало на еврея Дрейфуса, которого в Генеральном штабе и без того заметно не [85] любили. Был уведомлен военный министр Мерсье, который поручил расследование майору дю Пати де Кляну. Образцы почерка Дрейфуса были доставлены и сравнены с бордеро. Настоящий эксперт Гобер не смог дать заключения по почерку об авторстве Дрейфуса, начальник же парижского опознавательного управления Бертильон, утверждал, наоборот, с полной определенностью, что почерк этот идентичен с почерком Дрейфуса. После этого Дрейфус был в середине октября 1894 года арестован. Обыск у арестованного не дал никаких результатов: не было найдено, в частности, никакой бумаги, которая бы соответствовала бумаге бордеро. Последнее было написано на особенно легкой и тонкой бумаге, которой нельзя было найти ни в одном магазине и которой пользовался, как бумагою для писем, лишь один офицер - майор Эстергази из разведывательного управления. Об этом не знал никто, кроме Анри, который об этом умолчал. Было ли бордеро написано с провокационной целью или представляло серьезное предложение, так и осталось невыясненным.
Дальнейшее военное расследование не дало никаких определенных результатов, и военный министр предлагал дело прекратить. Тогда Анри в конце октября 1894 года двинул в поход газету "Libre Parole". Началась кампания в печати, которая побудила военного министра Мерсье превратить военное расследование в судебное дело. Главное заседание в конце декабря произошло при закрытых дверях. Начальник разведывательного управления Анри давал свои показания в отсутствии обвиняемого и его защитника, которые не знали, таким образом, что было выдвинуто против обвиняемого. Дрейфус был присужден к пожизненному изгнанию, к заключению на Черном острове и к разжалованию. Осуждение произошло 5 января 1895 года при полной гласности и с обычной французской театральной помпой.
7 июля 1895 года начальником разведывательного управления стал Пикар. К нему попало в руки письмо на имя немецкого атташе, посланное по пневматической почте. Он сравнил почерк с бордеро и с почерком Эстергази и был поражен. [86]
Анри боролся с возникавшим подозрением. Он встретился в Базаде с представителем германского Генерального штаба, который искал этой встречи для того, чтобы объяснить, что Дрейфус невиновен. Германский представитель намекал при этом на виновника настолько ясно, что французы могли бы легко разгадать что это - Эстергази, если бы Анри не обрывал собеседника всякий раз, как он хотел указать на действительного виновника.
С целью лучшего доказательства вины Дрейфуса, Анри сфабриковал письмо, ставшее известным под названием "подложного Паницарди". Паницарди был итальянским военным атташе в Париже. Письмо было составлено из его старых писем и в нем было точно указано на Дрейфуса.
Этот подложный документ был использован против Пикара. Он должен был искупить свое подозрение против Эстергази тем, что был удален из Генерального штаба и получил батальон в Тунисе после предварительных продолжительных командировок на границу и на юг. Прежде чем уехать в Африку, он вступил в сношения с адвокатом Леблуа, желая посвятить хоть одного человека в истинное положение дела на тот случай, если с ним что-нибудь приключится в Тунисе.
Леблуа, равно как сенатор Шэрэр-Кэстнер и Матье Дрейфус, брат осужденного, занялись вновь этим делом. Последний открыто обвинил Эстергази. Против него было возбуждено в ноябре 1897 года дело, но в январе 1898 года он был оправдан, после того как председатель суда заявил, что дело Дрейфуса решено окончательно и что надо только расследовать, не является ли предателем и Эстергази.
За этим последовало "Я обвиняю" Золя. Оно привело к судебному делу против Золя. Из его произведения было использовано для обвинения лишь предложение, что "Эстергази был оправдан по приказанию". Анри выступил в качестве свидетеля. Золя был признан виновным.
Поднятый шум заставил военного министра поручить майору Гине расследование актов и секретных документов. Последний установил подложность вышеупомянутого письма [87] Паницарди: это было не особенно трудно, так как письма, на основании которых был составлен этот мнимый документ, были написаны на бумаге разных сортов; серьезное расследование обнаружило бы это и раньше. 30 августа 1898 г. военный министр Кавеньяк лично допросил Анри. На следующий день последний покончил самоубийством. Эстергази бежал в Англию.
За этим последовал пересмотр процесса сначала в уголовном департаменте, а затем, когда из этого ничего не вышло, в "Chambres reunites", который привел сначала к тому, что Дрейфуса перевели во Францию. С августа по сентябрь 1899 года дело Дрейфуса разбиралось вновь в Rennes. Противники его оперировали там с "бордеро с пометками Вильгельма", новым, конечно, подлогом, который привел, однако, к новому осуждению Дрейфуса.
Лишь военный министр Андре возбудил вновь пересмотр процесса, приведший в 1906 году, через 11 лет после осуждения, к оправданию Дрейфуса. Дрейфус был награжден орденом и возведен в чин майора. Он подал, правда, добровольно в отставку, но в мировую войну служил вновь.
Подобно тому, как германской разведке приходилось на родине прилагать много усилий для отстаивания перед политической властью хотя бы самых необходимых интересов Генерального штаба, так и заграницей дела обстояли не лучше. Чем яснее вырисовывались из знакомства с вражеским шпионажем агрессивные намерения противников, тем яснее становилось и то, что в случае войны вражеское кольцо отдалит Германию от остального мира как бы железным занавесом. Германская империя не имела центрального разведывательного управления. Генеральный штаб должен был, поэтому, искать собственных новых путей. Беспрерывные политические кризисы, начиная с 1912 года, побуждали к многочисленным поездкам в нейтральные страны, чтобы там искать, с помощью германских представителей, связей, которые обеспечивали бы Генеральный штаб во время войны достоверными сведениями об окружающем мире.
Прием, оказываемый мне германскими представителями [88] за рубежом, с чисто светской точки зрения был безупречным. Но создавалось впечатление, что серьезность цели моего визита кому-то мешала. В деловом отношении наш Генеральный штаб фактически был лишен поддержки. В то время как разведывательные службы Англии, Франции и России, создавшие свои агентурные сети вокруг Германии, пользовались разносторонней поддержкой всех своих зарубежных учреждений, германской разведке приходилось самой искать помощников и агентов.
Более того, наши официальные представители не рекомендовали мне заниматься подобными поисками, считая их бесперспективными. Почему-то считалось, что Генеральный штаб не вправе требовать от немцев, работающих за рубежом, чтобы они ставили на карту свои деловые интересы и безопасность. Но без официальной поддержки наш Генштаб не мог создать свою разведку в других странах... Во время войны немцы заграницей недоверия германских представительств отчасти не оправдали. Их попытки помочь теснимому отечеству и его военному командованию оставались, однако, бесполезными, так как проходили без руководства. По той же причине они стали для многих роковыми.
Разведка Антанты угрожала интересам в равной мере Германии, Австро-Венгрии и Италии. Общая опасность требовала совместных оборонительных действий. Австрийский и германский генеральные штабы начиная с 1910 г. обменивались поступавшими к ним сведениями о России. Между германской и итальянской разведками такой обмен сведениями о Франции начался только в 1914 г. В мае того года, по приглашению итальянского Генерального штаба, я направился в Рим для проведения соответствующих переговоров, где меня приняли с искренней доброжелательностью. Особенно дружелюбно были настроены начальник Генерального штаба генерал Поллио и начальники управлений, тогда как отношения между австрийским и итальянским генштабами были довольно напряженными. В частности, обе стороны постоянно следили друг за другом. Поэтому в нашем тройственном союзе не приходилось даже [89] мечтать о том единстве разведывательных, служб, какое было у стран Антанты.
* * *
Беспрерывные политические кризисы предвоенной эпохи были для молодой германской военной разведки хорошей школой. Дислокация русской и французской армии, их вооружение, подготовка и снаряжение, строение системы крепостей и стратегической сети железных и шоссейных дорог, равно как и предполагаемое выступление обеих армий были к началу мировой войны германскому Генеральному штабу известны.
* * *
Так как в области военной разведки Генеральный штаб мог самостоятельно развертывать свою активность, то там, несмотря на все препятствия и ограничения, успех был возможен. Объединенным предостережениям и требованиям Генерального штаба и адмиралтейства лишь после продолжительных усилий удалось добиться более строгого закона о шпионаже и введения в борьбу против шпионажа особенно вышколенных полицейских сил. Политика работала только для мира и забывала о подготовке к войне. Руководство войной и все с этим связанное рассматривалось как исключительно военное дело, причем политические власти всячески заботились о том, чтобы высшие военные власти не занялись политикой. Суд над пойманными шпионами и обнаруженными государственными изменниками происходил всегда при отсутствии гласности.
В судебном разбирательстве принимали участие лишь представители Генерального штаба, адмиралтейства, прусского военного министерства и морского генерального штаба в качестве экспертов. Таким образом, только эти "не политические" власти имели представление о военных приготовлениях соседей. Рейхстаг же относился к военным предостережениям с большим недоверием. Он не допускал никакого влияния военных властей на полицию из боязни, как бы это не послужило политическим Целям. Германия имела имперскую армию, имперский флот. [90]
Процессы о шпионаже производились имперским судом. Но имперской полиции в Германии не было. Власть над полицией принадлежала союзным государствам и они не были склонны поступиться хоть частью ее. Германию прорезывали границы пяти больших полицейских областей отдельных государств. При этих условиях германская полиция могла добросовестно справляться с отдельными случаями шпионажа, создать же крупную организацию, наподобие таковой у противника, было невозможно. Открытыми до войны случаями шпионажа Германия была, таким образом, обязана не столько своей хорошей организации контрразведки, сколько большому количеству шпионов.
III. Начало войны
Кильская неделя. Убийство австрийского эрцгерцога. Германский Генеральный штаб. Нордландская поездка императора. Русская мобилизация. Возвращение императора в Берлин. Германская мобилизация. Центр тяжести разведки переносится на фронт. Император, Генеральный штаб, правительство. Начало вражеской пропаганды. Шпионобоязнь.
В конце июня 1914 года я присутствовал на "Кильской неделе". Представители всех стран и частей света собрались для мирного соревнования. Присутствие английской эскадры придавало особенное значение поддерживаемому германским императором спортивному празднику. Император должен был оттуда отправиться в путешествие на север, которое было подготовлено и на этот год. В воскресенье, 24-го июня, я вернулся после обеда с моторной прогулки по каналу имп. Вильгельма в Киль. Перед тем пестрая праздничная картина Кильской бухты была заметно изменившейся. На германских военных суднах флаги были приспущены. На суше мне сообщили о случившемся утром этого дня убийстве сербским студентом австрийской эрцгерцогской четы в Сараево. Император, принимавший участие в гонках в наружной бухте на "Метеоре", получил это известие через начальника морского кабинета. Последний подъехал к находившейся впереди всех императорской лодке и перебросил сообщение. Император покинул немедленно гонки и вернулся на борт "Гогенцоллерна". Все торжества и состязания были отменены. Глубокое молчание царило вечером над бухтой. Черными пятнами вырисовывались очертания английских военных кораблей, которые рано утром следующего дня подняли [91] якоря и отплыли. Огни светились только на пароходе, на котором помещались гости императора. "Кильская неделя" закончилась преждевременно под впечатлением убийства принца.
Император вернулся в Берлин. Он намеревался, до своей поездки на север, принять участие в траурных торжествах в Вене. Но австрийское правительство сообщило, что оно не может в достаточной степени обеспечить его личную безопасность. Представление союзного правительства о размерах беспорядков, сообщение, что следы убийц вели к официальным сербским учреждениям, и мнение австрийской дипломатии о необходимых шагах, указывали на серьезность создавшегося политического положения. Император решил, ввиду этого, отказаться от своей поездки. Но рейхсканцлер фон Беттман доложил ему, что это усилит политическое напряжение. Таким образом, против воли императора, поездка состоялась. 6 июля "Гогенцоллерн" отплыл в сопровождении крейсера "Росток" и миноносца "Слейпнер" в Норвегию. Политический барометр в Берлине был установлен на мир.
Генеральный Штаб был уже давно приучен к политическим кризисам. Разразившийся теперь кризис был, правда, особенно серьезным вследствие различных обстоятельств. Господствующее мнение не считало, что в лице убитого наследника Германия потеряла безусловно верного друга. Имелось, однако, убеждение, что в его лице была устранена ярко выраженная личность с твердой волей, в которой Германия нуждалась на тот случай, если ожидавшаяся в близком будущем кончина императора Франца Иосифа повлечет за собой тяжелые потрясения в сложной государственной жизни союзной Австро-Венгрии. Новый наследник, эрцгерцог Карл, был молод и неопытен. К этому присоединились сведения из России о пока еще слабо поддававшихся контролю и отрицавшихся русским правительством передвижениях войск из Сибири в Европейскую Россию и о пробных мобилизациях, повышавших боевую готовность русской армии. Несмотря на это, и для Генерального штаба оставался действительным пароль политических органов власти о необходимости избегать всякого дальнейшего [92] возбуждения общественного мнения.
Ничего не было изменено в предусмотренном на лето распределении времени. Приготовления к осенним императорским маневрам на Рейне между VII и VIII армейскими корпусами были закончены и отпуска в Генеральном штабе были распределены. Так, например, начальник Генерального штаба, генерал-полковник фон Мольтке настаивал на своем пребывании в июле в Карлсбаде. Благодаря такому положению дел, господствовало убеждение, что и этот политический кризис, подобно предыдущим, пройдет без призыва к оружию. Чрезвычайное усиление разведки против России не считалось еще необходимым, а предоставленный мне с начала июля до середины августа отпуск не был отменен.
Я проводил его со своей семьей в Гарце. Меня держали в курсе официальной точки зрения. Она была гораздо успокоительнее, чем точка зрения прессы, хотя военная разведка и консульства сообщали из России о военных приготовлениях. До 24 июля сообщенные мне сведения гласили об отсутствии поводов к перерыву отпуска. Лишь 25 июля я был вызван в Берлин для участия в совещании с вернувшимся из Карлсбада генералом фон Мольтке. Но и теперь было сказано, что я на следующий же день вернусь к своей семье. Снабженный лишь самым необходимым, отправился я в Берлин. Совещание с начальником Генерального штаба ограничилось оценкой: имевшихся сведений, которые и теперь еще не считались безусловно серьезными. Для меня, однако, по моей должности, они были настолько серьезными, что я остался в Берлине и добился приказа ввести в действие, предусмотренное на случай грозящей военной опасности, усиление разведки против России и одновременно против Франции.
Ближайшие дни усилили поступление из России сведений и выявили быстрое продвижение русской мобилизации. Несмотря на это, я оставил жену и детей до 31 июля в Гарце, так как видел усилия и стремления генерала фон Мольтке, рейхсканцлера и императора сохранить мир. Лишь когда 31 июля разведывательный офицер с русской границы сообщил, что [93] Россия мобилизуется в полном объеме и против Германии, война показалась неизбежной. Но и тогда еще я встретил у генерала фон Мольтке сомнения, порожденные чувством ответственности. Потребовалось настойчивое заверение этого разведывательного офицера, что он лично отвечает за верность своего сообщения, для того, чтобы ему окончательно поверили. Генерал фон Мольтке передал это известие императору в Потсдам по телефону.