Геракл - Степанова Марина


Сын Зевса и Геры, герой многочисленных мифов и легенд. С самого его рождения его жизнь была тесно связана с Олимпом, его преследовали любовь и ревность богов. Ночь, которую великий громовержец провел с матерью Геракла - Алкменой, - длилась трое суток, а бессмертие мальчик обрел тогда, когда к груди его приложила сама Гера, супруга Зевса. Она, впрочем, была отнюдь не рада рождению будущего героя и не раз пыталась избавиться от пасынка. Как гласят некоторые источники, имя "Геракл" означает "прославленный герой" или "благодаря Гере". На эту этимологию ссылались древние авторы, которые пытались примирить явное противоречие между значением имени Геракла и вовсе "недружелюбным" отношением его собственной матери - Геры - к нему. Геракл очень рано стал общегреческим героем. Рассказы о подвигах Геракла стали излюбленной темой эпической поэзии. К их числу можно отнести хорошо известную историю рождения Геракла, его путешествие в преисподнюю за Цербером, попытку Геры погубить Геракла в море, а также неизвестный в подробностях миф о том, как Геракл ранил Геру стрелой. Узнайте правду о том, какой была жизнь древнегреческого героя. Что двигало им, когда он совершал свои знаменитые 12 подвигов, с которыми связаны названия очень многих созвездий. Какие еще приключения были на пути известного героя? Кого он любил, и почему богиня Гера так возненавидела его, ведь Геракл был не единственным сыном громовержца от смертной женщины… Всю историю существования этого героя пронизывают захватывающие дух легенды и мифы. Прочитав данную книгу, вы познакомитесь с ними.

Содержание:

  • Глава 1. Герой, рожденный в страсти 1

  • Глава 2. Первые успехи. Первые неудачи 2

  • Глава 3. Разрушение 3

  • Глава 4. Начало службы 4

  • Глава 5. Неуловимый лев 5

  • Глава 6. Девятиголовая гидра 6

  • Глава 7. Бронзовые птицы 7

  • Глава 8. Погоня за ланью 7

  • Глава 9. Неожиданная встреча 8

  • Глава 10. Новая победа 9

  • Глава 11. Конюшни и бык 10

  • Глава 12. Встреча со старым другом 11

  • Глава 13. Схватка с Танатосом 12

  • Глава 14. Волшебные кобылицы 13

  • Глава 15. Встреча с амазонками 14

  • Глава 16. Новый обман 15

  • Глава 17. Охота на коров 16

  • Глава 18. Путешествие за волшебными яблоками 16

  • Глава 19. Теория Тартара 18

  • Глава 20. Урок кинологии 19

  • Глава 21. Новая любовь 19

  • Глава 22. Эпоха рабства 20

  • Глава 23. Восстановление справедливости 21

  • Глава 24. Ревность 22

  • Глава 25. Долгое возвращение домой 23

Марина Степанова
Геракл

Глава 1. Герой, рожденный в страсти

- "Она должна стать моей!", - эта мысль полностью овладела Зевсом - царя всех богов, громовержца и правителя Олимпа.

Еще совсем недавно Зевс даже и не думал о любви, всецело занимаясь своими небесными делами. К тому же, Гера, его жена-богиня, успокоилась, и в их отношениях наметилась светлая полоса. Но, увидев прекрасную деву, облаченную в пурпурные одежды, стоящую в лучах закатного солнца, Зевс потерял голову. Ее прекрасное лицо с огромными черными глазами лани, прямой профиль, корона густых волос цвета расплавленного золота - все это пленило Зевса, истинного почитателя женской красоты. Он не мог отвести глаз от лица прекрасной незнакомки.

Вернувшись на Олимп, Зевс тут же вызвал ловкого Гермеса и отправил его в Фивы - побольше узнать о прекрасной незнакомке.

Гермес, облаченный в гиматий и обычную для него широкополую шляпу, со своим крылатым жезлом, без которого он не появлялся ни перед богами, ни перед смертными, вернулся на следующий день. Зевс, восседая на своем золотом троне, с трудом скрывал свое нетерпение.

- Ну же, друг мой Гермес, что ты узнал о ней? - без церемоний начал спрашивать Зевс.

- Зевс, правитель мой, я провел весь день в Микенах - родине прекрасной Алкмены, которая пленила твое сердце…

- В Микенах? - вскричал Зевс. - Я отправлял тебя в Фивы!

- Да, правитель, я был и в Фивах, - примирительно продолжил Гермес, привыкший к вспышкам гнева у своего отца. - Но узнав, что именно в Микенах родилась и выросла Алкмена, я отправился туда. Так вот, эта Алкмена - старшая дочь царя Электриона, который был добрым правителем Микен. Алкмена росла в тиши микенских садов, охраняемая тремя братьями-лучниками. Однако как-то племена агрессивных телебоев, пришедших с глубины материка, попытались похитить стада баранов, которыми так гордился Электрион. В схватку с телебоями вступили отважные сыновья царя, однако были убиты. Осиротев, Электрион горевал ночи и дни, оставшись и без сыновей и с пустыми пастбищами. Только Алкмену пускал к себе царь, доброта которой была известна во всем городе. Именно она привела к безутешному отцу прорицательницу, которая подсказала Электриону выход - отдать руку своей единственной наследницы тому, кто вернет стада в Микены и отомстит за павших сыновей. Алкмена не смела противоречить отцу. Смерть братьев наложила на ее прекрасный лик тень печали, а красота девы, о которой в Микенах слагали легенды, приобрела оттенок трагичности.

Слухи о красавице быстро распространились в Греции, и привели в Микены множество желающих попытать счастье в борьбе за дочь царя…

- Переходи к делу, Гермес, зачем столько подробностей? - не мог скрыть чувств Зевс, зная, как любит поговорить покровитель всех глашатаев.

- Потерпи, Громовержец, я подхожу к сути. Одним из женихов стал славный Амфитрион. Именно ему и удалось вернуть Электриону стада, однако не силой, а хитростью. Оказывается, предводитель телебоев поручил стеречь украденные стада правителю Эллиды Поликсену, который был другом Амфитриона. После возвращения стад в Микены, герой получил руку Алкмены, однако на свадебном пиру, перебрав вина, Амфитрион задушил своего тестя. В страхе Амфитрион с молодой женой спешно покинули Микены и поселились в семивратных Фивах, где правил царь Креонт, который радушно принял молодую чету, ведь Амфитрион был его племянником.

- И где же муж прекрасной Алкмены сейчас? - спросил Зевс. - Когда я ее видел, она была так печальна…

- Амфитрион, собрав войско из фивян, отправился к телебоям, чтобы отомстить за погибших братьев Алкмены, - сообщил Гермес. - И еще: Амфитрион поклялся не восходить на ложе Алкменя, пока не победит это вражеское племя…

- Ах вот как… Муж на войне… Она одинока… - Зевс нахмурил брови. Все складывалось как нельзя лучше.

- Зевс, Алкмена любит своего мужа, к ней не подступиться… - начал было Гермес.

- Это уже моя забота. Ступай, - повелел Громовержец.

Никому не мог Зевс сознаться, что его попытки соблазнить неприступную красавицу окончились неудачами. Являясь ей во сне, он страстно говорил о любви, однако Алкмена оставалась непреклонной, раня самолюбие бога.

После всех новостей в златокудрой голове Зевса зародился план. Его сердце, пронзенное стрелами игривого Амура, трепетало в предвкушении.

- Амфитрион! Долгожданный муж мой! - услышав стук копыт приближающейся лошади и звон доспехов, Алкмена выбежала во двор. - Наконец-то ты вернулся ко мне, мой благородный супруг! Как долго тебя не было, я не знала покоя! - Женщина не могла скрыть своего счастья, в ее темных глазах блестели слезы, а душа наполнялась радостью.

- Алкмена, прекрасная жена моя, возлюбленная! Я вернулся к тебе, пойдем же ты вознаградишь меня за мои муки вдали от тебя, за мои славные победы на чужбине, - уже сгорая от страсти, воскликнул Амфитрион.

Руки Алкмены страстно обвивали шею мужа, одетого в запыленную хламиду. На ходу Амфитрион отколол фибулу, и плащ остался лежать на каменном полу.

Когда Алкмена проснулась, то мужа уже не было рядом. "Наверняка, мой супруг отправился на охоту, которую так страстно любит", - подумала женщина.

Не знала Алкмена, что той ночью не муж разделил с ней ложе, а сам Зевс, плененный ее красотой. Зевс, который ни перед чем не остановится, когда его сердце пылает любовью. Не знала Алкмена, что эта ночь любви длилась 3 суток, ведь богу так не хотелось отпускать любимую из своих объятий, что ему пришлось даже остановить движение солнца. На исходе ночи Зевс знал, что у Алкмены будет сын. Его сын.

- Алкмена, супруга моя, встречай своего мужа, вернувшегося с победами! Твои браться отмщены, предводитель телебоев молил о пощаде, но ради тебя, любовь моя, я никого не пощадил, - Амфитрион, со своим небольшим отрядом, приближался ко дворцу.

Алкмена, немного удивленная, вышла навстречу мужу.

- Я уже все знаю, муж мой, ты - настоящий герой! Я скучала и возжигала благовония Афине, чтобы ты вернулся ко мне невредимый. Заходи же со своими воинами, нужно воздать хвалу богам Олимпа за ваше возвращение, - Алкмена ругала себя за то, что не предложила сделать этого раньше.

В счастье и мире стало жить супружество Амфитриона и Алкмены. Ежедневно, надев старую хламиду, уезжал Амфитрион на охоту, Алкмена терпеливо дожидалась мужа, стоя в свете садящегося за лес солнца.

Однажды Алкмена почувствовала недомогание, и вскоре узнала, что носит под сердцем ребенка. Амфитрион не скрывал своей радости, но женщину тревожили сны, в которых ей являлся Гипнос - повелитель снов, и шептал, что родятся у нее двое сыновей, полубог и смертный. Алкмена терялась в догадках.

Восседая на своем царском троне, Зевс не скрывал своей радости. Он собрал совет богов и богинь, чтобы поделиться новостью, которую больше не мог скрывать.

- Дети мои, - обратился к собравшимся Зевс, - мое сердце будет говорить с вами. В первый день полнолуния родится будущий герой, царь Аргоса и властитель над людьми, ведущими свой род от Персея, моего сына. Мать этого ребенка - прекрасная Алкмена.

Боги радовались, видя Зевса таким счастливым. Лишь только Гера не слушала речей мужа. Ее ревнивое сердце наполнялось яростью, а в душе зрела ненависть к еще не родившемуся ребенку. Царственная жена Зевса, властолюбивая богиня, решила нарушить планы своего неверного мужа, погубив его сына. В голове Геры уже созрел хитрый план, поэтому, дослушав Зевса, она заявила:

- Муж мой, а если в указанный день родятся два мальчика, кто будет царем?

- Тот, кто родится первым, - без тени сомнения ответил Зевс.

Но Гера не унималась:

- Великий Зевс, ты часто даешь обещания, которые забываешь выполнять. Поклянись же перед богами, что царем Аргоса станет младенец, появившийся на свет первым!

Зевсу ничего не оставалось, как дать эту клятву.

Не теряя времени даром, Гера обратилась к богине обмана Ате, приказав ей отобрать у Зевса память, чтобы он не мог помешать ей осуществить свои планы. Ата послушно выполнила приказ верховной богини.

Дождавшись полнолуния, Гера на своей золотой колеснице поспешила к брату Амфитриона - аргосскому царю Сфенелу, жена которого носила под сердцем сына. Ускорив роды, Гера сделала так, что сын царя Аргоса, нареченный Эврисфеем, родился на час раньше, чем ребенок Алкмены - Алкид, будущий Геракл.

Когда малыши лежали в своих колыбельках, один - в Аргосе, другой - в Фивах, Гера, собрав совет богов и богинь, обратилась к Зевсу:

- Мудрый Зевс, выслушай меня, а вы, олимпийцы, будьте свидетелями. Сегодня родились двое детей, но первым был Эврисфей - сын правителя Аргоса. - Гера на секунду запнулась, увидев удивленный взгляд мужа. - Зевс, ты же выполнишь обещание? Эврисфей будет царем? Алкид же, сын Алкмены, будет ему служить?

Опечалился Зевс, предвкушая сложную судьбу своего сына. Размышляя, он понял, что ревность его коварной жены привела к таким последствиям. Он решил заключить с Герой договор.

И Громовержец обратился к богам:

- Да, боги, Эврисфей станет царем Аргоса, но Алкид, совершив 12 великих подвигов, будет вознагражден бессмертием. И горе тому, кто посмеет ослушаться меня!

Последняя фраза адресовалась Гере. Помрачнела богиня, однако про себя решила, что еще неизвестно, удастся ли Алкмену совершить хотя бы один подвиг.

Тем же вечером, не скрывая своей ярости, Зевс схватил богиню Ату за ее длинные, цвета меди волосы, и скинул с Олимпа на землю, запретив ей впредь появляться среди богов. Тогда же, призвав к себе Афину, свою мудрую дочь, поручил ей присматривать за Алкидом и оберегать его. Афина послала к колыбели Алкида самую мудрую из птиц, чтобы она обмахивала его своими крыльями, даруя ему мудрость и силу.

Глава 2. Первые успехи. Первые неудачи

Великим счастьем наполнился дом Амфитриона, когда у него родились близнецы. Да, именно близнецы - старший Алкид и младший Ификл. Будущий герой Эллады Геракл, нареченный при рождении Алкидом, родился красивым и сильным мальчиком, активным и резвым, а его младший брат Ификл - наоборот, сонливым и слабым. Неудивительно, ведь отцом Алкида был тучегонитель Зевс, а отцом Ификла - смертный мужчина Амфитрион. Братья были и внешне не похожи друг на друга, но Амфитрион стал им любящим и заботливым отцом, и Алкмена обожала своих таких разных малышей, оберегала их и дарила им всю свою любовь и нежность.

Гера с Олимпа наблюдала за подрастающим Гераклом - красивым, сильным и сообразительным ребенком. К ее огромному сожалению, ее любимец Эврисфей рос очень болезненным, уже с детства являя миру свой вредный и трусливый характер, и даже мать не могла справиться с дурными наклонностями собственного сына. Сфенел же участия в воспитании ребенка не принимал. И жена Громовержца снова начала раздумывать над планом мести ненавистному ей Гераклу и его матери Алкмене.

В один из дней, когда Гераклу уже исполнился один год, Гера, приняв вид простой крестьянки, отправилась на отравленные болота, вытекающие из ручья Дирки в Кифероне близ Фив. Над болотами поднимались зловонные пары, и фивяне старались обходить их стороной. Гера выбрала самых крупных ядовитых змей, и, взяв их собственными руками, спрятала под свой широкий плащ-гиматий и, незамеченная, отнесла к дому Амфитриона. Чтобы не ошибиться, злобная Гера решила уничтожить сразу обоих: одна змея предназначалась Гераклу, вторая - Ификлу. По замыслу богини, тот вечер должен был стать роковым для всей семьи Амфитриона.

Вечером действительно все было против мальчиков. Сова, посланница Афины, улетела, чтобы наказать крыс, которые сгрызли любимую пряжу ее повелительницы. Алкмена весь вечер играла с малышами, они весело смеялись, ползая по каменному полу и пытаясь схватить маленького ягненка, который случайно забрел в замок. Когда пришло время укладываться спать, Алкмена, поцеловав своих сыновей, оставила возле их совмещенной колыбели 12 прислужниц. Но и они очень скоро начали дремать, широко зевали, опуская головы все ниже и ниже. А змеи, принесенные Герой, никем не замеченные, проползли через широкий пол, вверх по лестнице, оказались на женской территории дворца - в гинекее, прямо возле колыбели братьев.

Ровно в полночь маленький Геракл, разбуженный неясным шумом, открыл глаза и стал всматриваться в темноту, внимательно прислушиваясь к звукам вокруг и совсем по-детски посасывая палец. Ификл спокойно посапывал рядом. Вдруг внимание Геракла привлек непонятным шум, доносящийся со стороны двери, тихий свист и шипение на полу. Любопытный мальчик, приподняв голову, заглянул за край колыбели. В тот самый момент он увидел возле себя огромную змеиную голову с желтыми глазами, светящимися в темноте как два факела. От неожиданности Геракл откинулся назад. Тут же он заметил еще два светящихся глаза, которые с тихим шипением приближались к Ификлу. Геракл, стремясь защитить брата, резко схватил обеих змей руками ниже головы, за их узкие желто-зеленые шеи, и начал сжимать их изо всех сил. Змеи шипели и извивались, молотили хвостами об каменный пол и стенки колыбели, однако Геракл сжимал руки все сильнее.

Этот шум разбудил прислужниц, однако увидев, что происходит возле колыбели, они с криком стали выбегать из комнаты. Их вопли перебудили весь дом. Фигуры слуг, освещенные светом факелов, метались по комнате, боясь даже подойти к кроватке. В сопровождении воинов, в комнату вбежал и сам Амфитрион.

Растолкав слуг, которые дрожали как листья на осенних деревьях, и в страхе шептали: "Змеи! Змеи!", Амфитрион увидел, что его старший сын мирно спит, зажав в своих маленьких ручках огромных задушенных змей, которые свешивались с обеих сторон колыбели, как две веревки. Увидев это чудо, Амфитрион и его воины стали пятиться от колыбели к стене.

- Этого не может быть! Наверное, боги защищают Геракла… - растерянно бормотали воины.

Но Амфитрион знал, что удивительная сила, которой награжден его сын, - это предвестник больших испытаний, уготованных ему. В молчании Амфитрион вышел из комнаты.

На следующее утро после бессонной ночи, Амфитрион принял решение, о чем сообщил Алкмене, и жена поддержала его. В полдень во дворе появился прорицатель Тиресий, известный в Фивах предсказатель будущего и чтец душ человеческих.

- Приветствуем тебя, мудрый Тиресий! - обратились с приветствиями к старцу Амфитрион и Алкмена, держащая Геракла на руках.

Вещий старец, едва взглянув на Геракла, сразу увидел его сложную судьбу, полную приключений и опасностей. Он поведал обеспокоенным родителям, что их сын, совершив 12 подвигов и победив живущих на краю земли гигантов, у которых вместо ног змеиные хвосты, прославит свой род, и станет бессмертным. Он будет рабом и будет царем, будет убивать и научится исцелять. Тогда же Тиресий открыл им то, что Геракл - не простой смертный, а сын самого Зевса и рассказал, как именно хитрый Зевс, влюбленный в Алкмену, обратился Амфитрионом и возлег с женщиной, которая не могла заметить подмены. Прорицатель посоветовал родителям дать Гераклу воспитание, достойное героя, обучать всему, что может понадобиться ему во взрослой жизни.

Тем же вечером Амфитрион и Алкмена приняли решение послушаться Тиресия и пригласить для его обучения лучших учителей со всей Греции, чтобы дать ему достойное образование с традиционными для Греции дисциплинами.

Амфитрион же, узнав о том, что его маленький Алкмен на самом деле является сыном бога-громовержца, продолжал любить его и считать своим сыном.

- Геракл, ну же, давай, стреляй по цели и целься внимательно! - голос любимого учителя звонко звучал в утренней тишине.

Тяжелый лук из цельного ствола ореха гармонично смотрелся в руках 12-тилетнего мальчика, который даже не осознавал его тяжести. Еще миг - и тонкая деревянная стрела с каменным наконечником уже пронзила горло взлетающей птицы.

Эврит был известен в Элладе как искусный стрелок, а предмет, которому он обучал, стал для Геракла любимым. Эврит, учитель самых знаменитых воинов, никогда не промахивался, и научил своего способного ученика не только метко стрелять, но и ловко бороться с другими ребятами.

Дальше