Архипов принял интересное и весьма полезное для истории вопроса решение - он не стал увязывать место нахождения реки Самбат с 10-ю коленами Израилевыми, а отождествил этот гидроним с былинной рекой Сафат-Израй , связанной с киевской Почайной и её былинными же синонимическими названиями - Черега и Сарога . Тем не менее, Архипов сблизил Почайна с олонецким словом пόча : "лужа, болото, старое русло реки", тогда как этимология этого слова не ясна и оно не имеет других форм [2, c. 238], сохраняя тем самым намёк на реку Самбатион еврейских легенд, "которая по временам перестаёт течь". Думается, что альтернативная этимология Почайны и её былинных синонимов из слова почить может быть ближе к делу. Ближайшей к устью Почайны, впадавшей в Днепр, и к Андреевской горе была Замковая гора с "наличием мощного культурного слоя", являвшаяся "местом древнейшего поселения" [25, c. 95 "Схема"; с. 101, 104]. Если выводить название реки Почайна из почить , а не поча , то мы встретим болгарскую форму слова, близкую к названию реки - почѝна "отдохнуть" [27, c. 347]. Сюда же почивать : "отдыхать, праздновать от трудов" (Даль. III.). Но не река "празднует от трудов", а поселенцы в другой черёд - в субботу. Былинные синонимические названия Почайны - Чéрега, Чéрга "очередь"; чéрег муж. "черёд" [28, c. 336]. Сарога = Сорога , название реки в былине о Чуриле Пленковиче. Преобразовано по народной этимологии из Сурожь, древнейшим названием которого было греческое Σoυγδαία , имевшим сакральный смысл, из осетинского suğdæg "священный", откуда развилась древнерусская форма Сурожь. Ещё один заместитель Почайны - река Сафат-Израй [29, c. 563, 722, 807, 566]. Содержание этого названия не могло быть связано с метафорическим значением "Израиль" в русской народной и религиозной традиции, "обнимавшей православную церковь и русский народ - людей, ибо все другие есть не люди, а всего лишь язычники" [6]. Практическое применение такой взгляд получил только в эпоху Ивана Грозного, который и сделал его нормой: называл Россию Израилем, а себя царём израильским, и убеждал своих подданных, что "Российская земля держится божьим милосердием… а не судьями и воеводами…" [8, c. 174]. Данные канонической "Книги деяний" свидетельствуют, что апостолы путешествовали, "переходя от одной общины евреев к другой". Поэтому вполне возможно признать существование общины евреев на Замковой горе, и слова Прόлога 1641 года могут относиться к этому месту: апостол Андрей "святым крещением просвети сию землю" [12, л. 418–419].
Сафат-Израй - река "нехорошая", на ней действуют адские, богоборческие силы: Тугарин, Змей Горынчище, баба Горынинка, "татарчёнок", притом Илья Муромец бьётся на этой реке с сыном и погибают русские богатыри. Относительно этимологической связи первой части названия Сафат-Израй (вариант "Сафат-река") с Иосафатовой долиной в Палестине, где Иегова будет судить народы [29, с. 566], если принять эту связь, тогда необъяснимой оказывается ненависть "адских сил" только к православным былинным героям, потому что Иегова намерен произвести суд над всеми народами в долине Иосафата за Израиль, который они рассеяли между народами и землю разделили. Он говорит: "там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду" (Иоиль 3, 2, 12). Необъяснима и точка зрения народного сознания, переносящего палестинский топоним на берега Днепра, где Иегова произведёт суд над всеми народами. Поэтому предлагаемая нами точка зрения на этот предмет учитывает реальные события в истории христианства. Возможно, исходным названием реки Сафат-Израй было - Самбат-Израй , река субботников. В Римской империи в эпоху Августа, накануне зарождения христианства, возникло учение субботников. Бога они именовали не собственным именем, а "Sabbatistes", что не было связано с иудейской традицией. Однако в определённых целях они объединялись с коллегиями иудеев. Надпись на "клятвенной стеле" из Киликии начинается такими словами: "Постановление членов коллегии (иудеев) и саббатистов, соединившихся милостью бога-субботника: начертать надпись, и чтобы никто её не уничтожил, кто это сделает, тому надлежит совершить искупительный обряд…". Далее в постановляющей части мы узнаём о санкциях за незаконные деяния, в том числе за грех "перед богом-субботником", и ничего о самих субботниках [19, c. 137]. Среди первых христиан не отмечено движения под названием "субботники", но в действительности они были . Кельты-галаты (галлы), расселившиеся в центральной части Малой Азии и принявшие иудаизм, уверовали в Христа после проповеди апостола Павла об имени Христа. Однако смущённые клеветой на Павла, что он стал проповедовать обрезание для христиан, а значит и соблюдение субботы, стали обрезываться. Павел обратился к галатам-субботникам с посланием, убеждая их: "Если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа". "Вы шли хорошо, кто остановил вас, чтобы не покорялись истине?". "За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн Креста прекратился бы" (Гал. 5, 2, 7, 11).
Русской православной церкви известны имена святых мучеников-славян Енена, Нирина и Пина, относящиеся к апостольскому веку. В церковном календаре это свв. мученики Инна, Пинна, Римма, память их 20 января. Митрополит Макарий (Булгаков) в своей "Истории Русской церкви" пишет: "Эти святые были из Скифии, из северной страны, ученики Святого апостола Андрея. Они учили о имени Христовом, и многих из варваров обратили к правой вере, и крестили" [14, c. 103]. Таким образом, название Киева "Крепость Самбатас" находит удовлетворительное объяснение от христиан апостольского века, в силу каких-то обстоятельств, начавших обрезываться и праздновать субботу, и за ними закрепилось имя "субботники". Возможно, они обособились на Замковой горе, крутые склоны которой делали её неприступной крепостью. Специальный интерес для нашей темы представляет соборная церковь, то есть главная церковь св. Илии на Подоле возле древнего Самбатаса. Она уже стояла в языческие времена при князе Игоре (X в.). Кто и когда построил этот храм - неизвестно. Необходимость постройки соборной церкви св. Илии определялась, конечно же, её целью - оглашение и крещение язычников. Пророк св. Илия (евр. "Бог - мая сила") смело выступил в своё время против распространения язычества в еврейском народе, обличая царя и народ. Вторым моментом, вызывающим интерес, является тот факт, что среди первых христиан на восточном берегу Чёрного моря, где находился город Севаст, крепость Аспар, протекала река Фазис (ныне Риони), то есть в нынешней Абхазии знали "внутренних эфиопов". Об этом пишет Святой Дорофей (307–322), епископ Тирский [15, c. 92, 93]. Православные эфиопы празднуют субботу. Поэтому сам собой напрашивается вывод: поселенцы на Замковой горе, крещённые апостолом Андреем, впоследствии стали обрезываться и праздновать субботу - "внутренние эфиопы" - субботники, во взаимосвязи с которыми возникло название Замковой горы - Крепость Самбатас.
2014–2016 гг.
ССЫЛКИ
1. Архипов А.А. Об одном древнем названии Киева // История русского языка в древнейший период. Вып. V / под редакцией К. В. Горшковой. М.: Изд-во Московского ун-та, 1984. С. 226–227, 236.
2. Архипов А.А. Там же. С. 238.
3. Беляев С.В. Вступительная статья // Митрополит Макарий (Булгаков). История Русской церкви. М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского монастыря. Кн. первая, 1994. С. 48.
4. Беляев С.А. Там же. С. 46.
5. Беляев С.А. Там же. С. 44. Прим. № 2. С. 44, 45.
6. Горожанин А. Благодатный огонь. URL: http://ruskline.ru/monitori (Дата обращения: 21.11.2014).
7. Евсевий Памфил. Церковная история. М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1993. С. 78.
8. Иван Грозный. Сочинения. СПб.: Азбука-классика, 2007. С. 174.
9. Карташев А.В. Был ли апостол Андрей Первозванный на Руси? URL: www.kiev-orthodox.ord/site/personalities/823 (Дата обращения 25.12.2015).
10. Карташев А.В. Очерки по истории русской церкви. Т. 1. М.: Терра - "Terra", 1993. С. 50.
11. Константин Багрянородный. Об управлении империей. М.: Наука, 1991. С. 44–45, 315, 316, № 17.
12. Месяца Ноября в 30 день. Слово о проявлении крещения Рус’ския земли святаго апостола Ан’дреа, како приходил в Русь и благословил место и крест поставил, идеже ныне град Киев. Источник: Прόлог [Месяц Септеврии - Февраль]. М.: Печатный двор, 7149 (29. 08. 1641). Л. 418–419. URL: nasledie.russportal.ru/indtx.php?id=pateric.andreyap (Дата обращения - 25.12.2015).
13. Митрополит Макарий (Булгаков). История Русской церкви. Кн.1. М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1994. С. 92.
14. Митрополит Макарий (Булгаков). Там же. С. 103.
15. Митрополит Макарий (Булгаков). Там же. С. 92, 93.
16. Осташко Андрей. По стопам Андрея Первозванного // Православный апологет. URL: http://apologet.ru/ru/15 (Дата обращения: 21.06.2015).
17. Павел Алеппский. Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским. М.: Общество сохранения литературного наследия (ОСЛН), 2005. С. 456.
18. Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси XI - начало XII века М.: Худ. лит-ра, 1978. С. 26.
19. Ранович А.Б. Первоисточники по истории раннего христианства. М.: Изд-во политической литературы, 1990. С. 137.
20. Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII–XIII вв. М.: Наука, 1993. С. 29.
21. Рыбаков Б.А. Там же. С. 131.
22. Рыбаков Б.А. Там же. С. 293.
23. Рыбаков Б.А. Там же. С. 10, 101; 105, 106.
24. Рыбаков Б.А. Кто основал Киев? // Наука и жизнь. 1982. 14.
25. Рыбаков Б.А. Киевская Русь… С. 95. Схема; 101, 104.
26. Толочко П.П. Древний Киев. Киев: Наукова думка, 1970. С. 21.
27. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. III. СПб.: Азбука, 1996. С. 347.
28. Фасмер М. Т. IV. 1996. C. 336.
29. Фасмер М. Т. III. 1996. С. 536; 563; 722; 807; 566.
30. Шахматов А.А. Повесть временных лет. Пг., 1916. С. 12, 7–10.
IV. Русины
К "миру обойденных величин" можно отнести прикарпатских русинов - историки почему-то не уделяют им необходимого и достаточного внимания. Карпаторусский филолог и историк Дмитрий Поп в книге "История Подкарпатской Руси" на вопрос, откуда взялось название "Подкарпатская Русь, отвечает так: это "название части территории Верхнего Потисья, южных "берегов" Карпат и предгорий, населённых подкарпатскими русинами - потомками тех славян, что появились в Карпатском бассейне во время Великого переселения народов в начале новой эры (IV–V вв.), вызванного в Европе появлением "войвничых" гуннов, уничтожавших всех и всё на своём пути". То, что русины уже в начале II–V веков занимались земледелием и счастливо жили в предгорьях Карпат, отмечено в повести знаменитого писателя и поэта XIX в., русина Александра Духновича "Милен и Любица". Примечательна формула Духновича " широко пространный русский народ ". Примерно в таком же виде предстаёт история славян в Прикарпатье у В.О. Ключевского, в научно-реалистичном его стиле. "Восточные славяне пришли сюда (в места расселения в Восточной Европе) не прямо с Дуная, совершив непрерывную перекочёвку: это была медленная передвижка с остановкой на Карпатах, длившаяся со II до VII вв. Авары дали толчок дальнейшему движению карпатских славян в разные стороны". Но одно славянское племя под названием русины , по мнению учёных, осталось здесь, в Каратах, навсегда. Напрашивается вывод: ранние славяне в Карпатах были немногочисленным племенем. Тогда может оказаться приемлемой наша гипотеза о том, что немногочисленные славяне ассимилировали (как это нередко случалось и позже по отношению к другим племенам) фракийское (дакийское) племя карпов , в прошлом сильное и воинственное, и дали этому названию форму русины , которая стала их самоназванием. Латинская форма ruhteni "белоголовые" по отношению к русинам - внешняя форма слова, русины так себя не называли. Имя карпы связано с оронимом (гр. oros гора) Карпаты. В пределах современных языков ближайший эквивалент содержится в албанском karpe "гора, камень"; в болгарском диалектном карпа, карпи, карпица - "скала", "утёс" [2, c. 255]. Таким образом, можно считать, что имя "карпы" - "люди камня, горы", далее "Русь Прикарпатская" удовлетворяет значению названия "русины" - жители Руси Прикарпатской. Любопытное с этой точки зрения свидетельство заключено в названии горы Эльбрус: "также Эльборус, сюда же название гор Эльбурс. Из ново-персидского Elburz - то же, средне-персидское Harburz, авестийское Harᾱ - название гор + bәrәzaitī "высокий" [4, c. 517]. Для второй части: "ведическое r̥ṣvά- "поднятый, высокий"; авестийское әrәšva (то же)" [1, c. 178]. Вторая часть слова рус / урс подверглась, скорее всего, метатезе - перестановке звуков, что делалось в магических целях. Недаром Духнович в "Гимне подкарпатских русинов" обращается как бы с приветствием к русинам и одновременно к русским людям в смысле "Знай свой род", равноценным дельфийскому приветствию "Познай самого себя" [3, c. 190], когда говорит: "Великий мой род, и главный, // Миру есть современный", - что удивительным образом совпадает с представлением великорусов: "Русь - мир, белый свет".
Русины дважды упомянуты в древнерусских источниках: первый раз в правовом акте, в договоре Олега с греками (911 / 912 г.): "аще кто убъет или хрестьанина русин, или хрестьянин русина, да умрет, идѣже аще сотворит убийство… аще ли… убежав, да держиться тяжи (остаётся под судом), дондеже обрящеться, и да умреть" [5, с. 48. В переводе Д.С. Лихачева вместо "русин" - "русский", с. 49]. Второй раз термин "русин" применён в законе - в ст. 1 Краткой и Пространной редакции "Правды русской": "Аще ли будеть [убит] русин (далее ещё перечень членов общества по социальным ступеням), ли словенин, то 40 гривен положити за нь" (за убитого). В новгородских разночтениях Закона вместо "русин" - "горожанин" или "русин горожанин". Сообразно с этим исследователи говорят: русин - житель "Русской земли", Руси, свободный горожанин в отличие от словенина - сельского жителя [6, c. 47, 64, 74, № 25, 81, 82].
Русин и русский не синонимы. Русин ближе к значению современного термина "россиянин", в котором проявлена связь с государством-территорией, но не с родом, как в термине "русский". "Русин" связан с названием "Русь": Русь Прикарпатская, житель - русин. Тогда как "русский" с рос / рус - "русы" или "русские", то есть родом так. Поэтому принадлежащие к элите древнерусского общества говорили: "мы от рода русского". А что касается термина "христианин" в договоре с греками, относящегося к греческой стороне, то он может подкрепить нашу точку зрения, что "русин" - это житель Русской земли и совсем не обязательно, что он русский. Так и "христианин" представляет жителя Византии и также не обязательно, что он грек. Таким образом, "русский", как вид или идея, определённей и выше "русина": в первом случае единство рода и социального статуса, во втором только социальный статус - свободный горожанин, житель Руси.
Важным свидетельством в нашу пользу можно считать преамбулу к ст. 2 Правды русской: "Суд Ярославлих детей. По Ярославле же паки (вновь) совокупишася рустии сынове его…". Далее имена сыновей Ярослава и других мужей, сошедшихся с целью редактирования Правды русской. Вот именно, "совокупишася рустии сынове", а не русины.
2014–2016 гг.
ССЫЛКИ
1. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс Универс, 1995. С. 178.
2. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984. С. 255.
3. Плутарх. Исида и Осирис. М.: Эксмо, 2006. С. 190.
4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. IV. СПб.: Азбука, 1996. С. 517.
5. Памятники литературы Древней Руси. XI - начало XII века. М.: Худ. лит-ра, 1978. С. 48–49.
6. Законодательство Древней Руси. Т. 1. М.: Изд-во "Юридическая литература", 1984. С. 47, 64, 74, № 25, 81, 82.