Но эта упрямая шелуха, эта старая иллюзорная материя, она повсюду, она под нашими ногами, и она по-прежнему существует, по крайней мере, для остальных. Их преобладающее восприятие является критерием объективности, и это называется миром, как он есть. Мыслимо ли, чтобы горстка более развитых существ, пионеров нового мира, жили в этой истинной манере, в этом истинном теле (невидимом для других), в то время как жизнь и видение остальной массы продолжает крутиться вокруг старой тени, спотыкаться, страдать и умирать вместе с ней до тех пор, пока и они тоже не станут способными осуществить высочайшее преобразование и войти в новый мир – объективное восприятие которого станет преобладающим – и именно на этой земле и в этой материи, но видимой истинным взглядом? Старая шелуха спадет, когда все смогут видеть единым взглядом, когда весь мир, устремленный в Будущее, увидит дерево в цвету вместо старого сухого стручка. И дерево уже в цвету, так как это будущее пришло. Возможно, придется подождать, пока люди осознают, что время пришло и что все цветы здесь, на прекрасном дереве – они действительно уже здесь, за исключением тех немногих, кто задержался в Зиме, в то время как весна врывается отовсюду. На самом деле, супраментальное сознание, супраментальный ритм – это ритм чрезвычайно быстрый – современная Земля кажется статичной и застойной рядом с этим ритмом, и может быть, это простое "ускорение" и составляет все различие и выявляет оранжевую нежность супраментального излучения, его теплые животворные глубины, его светлую Землю, так же, как ускорение галактик сдвигает спектр свечения звезд к красному или фиолетовому в зависимости от направления их движения.
И как возможно, чтобы это новое видение, такое же конкретное, как видение всех Гималаев единым взглядом, даже более конкретное, ибо оно раскрывает все сокровенные глубины Гималаев, их живой покой, их монолитную вечность, не изменило бы коренным образом всю жизнь человечества, в особенности тех, кто способен видеть, а постепенно и всех остальных, так же радикально, как изменился мир, воспринимаемый человеком по сравнению с миром, воспринимаемым гусеницей? Ибо это новое видение не уничтожает мир; оно открывает его таким, какой он есть (и это супраментальное "какой он есть" еще способно расти в будущем – где конец?) Это неправда, что материя становится "другой" внезапно, путем нескольких чудесных трансмутирующих вмешательств – она становится (для наших глаз) тем, чем была всегда. Она перестает быть извилистой, крутой тропинкой гусеницы на пути к залитым солнцем прериям, простирающимся все дальше и дальше, насколько хватает взгляда. Истинная материя, супраментальная материя – та, что извечно ожидала нашего истинного взгляда – ибо только подобное распознает себе подобное. Время Божественного ожидает нас на Земле, если только мы согласимся распознать это Подобие, лишь образом которого мы сейчас являемся. И снова встает вся проблема изменения: что это, изменение материи или изменение видения?.. Безусловно, и то, и другое, но именно изменение видения влечет за собой изменение материи, изменение видения дает возможность по-новому воздействовать на материю, как наши человеческие глаза дали нам возможность по-новому воздействовать на мир; и это изменение материи представляется возможным только если все человечество в целом, или достаточно впечатляющая часть великого земного тела (поскольку мы всегда забываем, что являемся одним телом) согласится вдохнуть новый воздух, пропитаться этим соком, перестать верить в свои призраки и в свои страхи, в свои старые ментальные "невозможно".
И мы можем верить, можем даже ВИДЕТЬ, что это изменение видения заразительно: существует заражение Истины, неудержимое распространение Истины. Это Истина, которая ломает наши шаблонные матрицы, наши законы, наши системы и наши страны своим невидимым золотым давлением – мир на пороге солнечной перемены, которая сотрясает нашу эпоху и ввергает ее в панику под приливом мощи, и Истина немногих заставит измениться всех остальных так же неотвратимо и капитально, как первое прикосновение весны распространяется от ветки к ветке и раскрывает почку за почкой.
Как мы уже говорили, все секреты просты, и мы задаемся вопросом, а что если это "трудное" изменение, эта сложная алхимия, эти толстенные талмуды, таинственные посвящения, научная строгость и духовная гимнастика, эти цветные медитации, уединения и пытки над своим дыханием, весь этот тяжкий труд духа – не является ли он на самом деле тяжким трудом ментала, который ХОЧЕТ, чтобы это было чем-то чрезвычайно трудным, и таким образом раздуть себя еще дальше, а затем гордиться тем, что развязал чудовищный узел, который он сам же и завязал? Если вещи слишком просты, то он в них не верит, потому что ему нечего делать, потому что он ХОЧЕТ делать любой ценой – это его пища, его пропитание – пропитание его эго. Но это раздувание и превозношение ментала могут помешать нам воспринять крайнюю простоту, наивысшую легкость, наивысшую бездеятельность, которая и является искусством правильного делания. Мы должны были делать и снова переделывать, странствовать по дорогам ментала, чтобы индивидуализировать частичку этой потрясающей, огромной Сознания-Силы, этой универсальной Энергии-Гармонии, чтобы дать ей осознать саму себя в одной из форм и в миллиардах форм; но в конце великого плавания маленького пламени не пришла ли пора разбить эту форму, которая помогла нам вырасти и восстановить совокупность Сознания, Энергии и Гармонии в одном маленьком центре бытия, в маленькой точке материи, в одной маленькой чистой ноте, и дать Этому волю, и пусть Это изменит наши глаза, пусть Это пропитает наши ткани, пусть Это расширит нашу субстанцию – пусть это наивысшее Дитя, которое резвится в прериях мира, играет в нас и для нас, если только мы этого захотим, потому что оно – это мы.
Это трудное превращение в конце концов может быть не такое уж и трудное; оно должно быть простым, как сама истина, простым, как улыбка, как играющий ребенок. Вероятно, суть в том, хотим ли мы выбрать путь трудностей – путь ментала, отчаянно раздувающегося, чтобы разрастись до размеров вселенной, путь "но", "почему", "каким образом" и всех непреложных законов, которые снова и снова душат нас в нашей ментальной смирительной рубашке – или же путь... я не знаю чего, того, что сквозит в воздухе, что искрится, подмигивает на всех углах и во всех встречах, во всех вещах, мелочах и банальностях дня, как будто желая увлечь нас в невыразимое золотое пробуждение, в котором все чудесно, легко и просто – мы прямо в центре чуда! Мы полностью в супраментальном периоде. Он стучит во все наши закрытые окна, в наши страны, наши сердца, наши рушащиеся системы, наши шаткие законы, наши спотыкающиеся мудрствования, в тысячи наших неиссякаемых болезней, возникающих одна за другой, в тысячи мелких фальшивок, спешно покидающих свою дырявую лодку, – супраментальный период мягко скользит в своем золотом корабле под прикрытием старых благовидных видимостей; его бутоны неожиданно прорастают под старым тряпьем; он ждет крошечной трещинки внутри, чтобы выплеснуть фонтаном свой маленький призывный крик.
Превращение не трудно, оно здесь, все уже сделано, оно лишь ждет, чтобы мы раскрыли глаза на нереальность страдания, фальши, нереальность смерти, нереальность нашего бессилия – на нереальность ментала и его законов. Оно ждет нашего радикального скачка в истинное будущее, нашего общего бунта против старой клети, нашей великой забастовки против Механизма. О! Оставим мудрым старейшинам старого мира, верящим в нищету и страдания, в бомбу и евангелия, в миллионы евангелий, разрывающих мир на части, оставим им заботу о том, чтобы еще несколько дней повращать старую скрипучую машину, чтобы воевать из-за границ, спорить о реформах, которые давно прогнили, обсуждать соглашения о несогласии, копить бомбы и фальшивые знания в библиотеках и музеях, проповедовать добро и зло, друзей и врагов, родину и чужбину, строить все больше и больше машин и супермашин, посылать ракеты на Луну и нищету во все карманы – оставим им последние судороги лжи, последние стоны гнили; а мы – те, кого не заботят страны, границы, машины и все это замурованное будущее, те, кто верит в свет и невыразимое нечто, которое стучит в двери мира и в наши сердца, совершенно новое будущее, полностью очищенное, вибрирующее и чудесное, без границ, без законов, без евангелий, за пределами всех их возможностей и невозможностей, их добра и зла, их крохотных стран и крохотных мыслей, мы – ты, кто верит в Истину, в верховную красоту Истины, верховную радость Истины, верховную власть Истины.
Мы дети более прекрасного будущего, которое уже здесь, которое прорвется фонтаном, заливая просторы, от одного нашего доверчивого крика, сметая все старые механизмы, как нереальный сон, как ментальный кошмар, как старые легкие, вмещающие ровно столько воздуха, сколько мы согласились вдохнуть.
Превращение должно быть сделано в наших сердцах; последняя революция, которую нужно совершить – супраментальная революция человеческого вида (как когда-то была совершена человеческая революция среди обезьян), великий бунт против Механизма, всеобщая забастовка против ментального знания, ментальной силы и ментальных подделок – против ментальной тюрьмы – массовое неприятие старой болезненной колеи; призыв к тому, что должно быть, простой зов истины на развалинах ментального века: истина, истина, истина и ничего, кроме истины.
Тогда Истина придет.
Потому что она проста, как ребенок, и откликается на малейший зов.
И сделает для нас все.
Пондичерри,
20 августа – 30 ноября 1970 г.
Выдержки из Агенды, связанные с книгой Сатпрема
"На пути к сверхчеловечеству".
7 октября 1970
я хочу сказать, что все, что я написал, действительно, было такое впечатление, что я пишу почти автоматически.
О!...
Так что, действительно, ты знаешь, это... мне немного тревожно писать эту книгу. Когда я начинаю главу, то не знаю, о чем буду писать, и не только это; когда я пишу параграф, я не знаю, что последует; когда я начинаю писать фразу, я не знаю, чем она закончится.
Ба! Это интересно.
Но это беспокоит!
Нет! (Мать смеется). Это правильная позиция.
(чтение книги)
Это великолепно, мой мальчик, великолепно!
Это то, что нужно.
Как бы это распространить?... Надо, чтобы... (жест во всех направлениях). Книги не достаточно. Надо, чтобы это распространилось везде.
(Мать остается в размышлении)
Это полно. Это введение, но оно полно само по себе.
Это надо перевести под твоим присмотром на английский, немецкий, итальянский, и одновременно это надо распространить по газетам... по этим газетам, которые выходят гигантскими тиражами. Но надо, чтобы все переводы были готовы, и чтобы это шло так (жест одновременного движения во всех направлениях).
14 октября 1970
Это вызывает странное явление поглощения: больше не существует ничего, кроме этого. Это любопытно. И я узнала, что чтение подходит к концу, потому что возобновился контакт с этим миром. Это действительно интересно.
О! это очень хорошо.
17 октября 1970
(ученик читает третью главу из "На Пути..." под названием "Солнечный Путь". После чтения Мать долгое время смотрит на ученика с очаровательной улыбкой.)
Ты вошел в новый мир... За тобой могут последовать, вот что хорошо!
О! это совершенно ново.... (Улыбаясь и одобряя). Это необычайно, ты понимаешь, это...
Такое впечатление, что открыта новая дверь. Впечатление, что ты открыл для человечества новую дверь.
Это ты ее открыла!
(молчание)
Необычайно.
Это как если бы ты сказал "прощай" старому миру.
Да.
Сейчас (смеясь) я хотела бы сразу послушать продолжение! Сколько еще написано?
Всего я написал десять глав.
И это третья... Ба!
(Мать не перестает качать головой, как если бы она была в восторге)
Чудесно, это чудесно!
(молчание)
Как это приходит?
О! милая Мать, я молюсь, и затем это приходит.
Это... Это БЕССПОРНО из другого мира.
Не нужно, чтобы тебя беспокоили, пока ты не закончишь.
Да, милая Мать... Как раз сейчас множество вещей пытается мне помешать.
Да.
Внутри и снаружи.
Внутри?
Да, и внутри: обстоятельства.
Не надо, не надо им позволять. И не нужно, чтобы люди прочли это прежде, чем ты запишешь.
У меня было впечатление, что я ушла туда (жест вверх), и затем не спускалась. Это доказывает, что... У меня было необычайное впечатление, ты понимаешь: я слушала ТАМ (тот же жест выше головы), и я не спускалась.
(Смеясь) Я жду продолжения!
28 октября 1970
Я не знаю, намеренно ли это, или же это исходит от меня, но я пишу книгу очень быстро, как если бы я не развивал вещи: я просто приношу их; я их приношу, действительно, не стараясь развить.
Да, лучше и не бывает.
Лучше не бывает? Это действительно желательно?
Да.
Потому что у меня такое впечатление, что книга идет очень быстро - я спрашиваю себя: не слишком ли быстро!
Нет-нет... Надо всегда быть впереди.
Например, некоторые вещи, которые люди обычно разворачивают на двух страницах, у меня укладываются в две строки.
Да-да, это лучше. Это гораздо лучше!... Я нахожу, что люди болтают - они болтают.
Нет, это лучше.
31 октября 1970
Это очень хорошо... Это очень хорошо.
Я, это заставляет меня полностью выходить... Я теряю всякий контакт, это любопытно. Уже второй раз происходит так. Все исчезло: я вошла в формацию этого, и это оставалось единственной вещью. Очень странное явление. Весь мир исчез. А когда ты остановился, это было так, как если бы вдруг я из чего-то ВЫПАЛА. Это любопытно.
Это очень интересно.
У меня такое впечатление, что я вхожу в нечто, что заменит ментал. Атмосфера, которая заменит ментальную, это атмосфера нового творения... Однажды такое уже было, и очень сильно, но тогда это было в первый раз – я была совершенно ошеломлена, и я думала, что это зависит от моего состояния; но сегодня я начала слушать как обычно, и затем, вдруг, я даже не заметила, как, я была перенесена в атмосферу... атмосферу понимания. И когда ты остановился (смеясь: жест падения на землю)... Любопытно.
Это как мир, находящийся в стадии построения.
Это очень интересно.
Я понимаю СВЕРХ ТОГО, ты понимаешь? Это больше не то же самое. Я понимаю сверх того. И "понимаю", это чудесно ясно и выразительно. Это любопытно! Это интересно. Я уже забыла, что однажды уже было так, и произошло в точности то же самое. Это очень интересно.
Это половина главы?
Едва ли: треть.
О! это совершенно, это полностью переживание.
Потому что ментала там нет, это... В сущности, это психическое понимание вещей.
О! интересно.
(Смеясь) Когда ты остановился, это было так, как если бы я снова впала во что-то – что-то обычное – и что я вернулась из другого мира. Это принадлежит другому миру.
Это очень-очень-очень интересно.
(долгое молчание, хриплое дыхание)
Ты думаешь, что закончишь к февралю?
Я думаю, что закончу в следующем месяце.
О!
Книга идет очень быстро. Может быть, все же потом подправить текст?
Зачем? О! НЕТ.
Я читаю тебе так, как я это записал.
Я, я нахожу это превосходным, превосходным. А! нет, не надо менять.
Не менять?
Это нечто исключительное. Это нечто, что приходит вот так (жест нисхождения блоком).
А! у меня такое впечатление, что это мне дается.
Да-да, это сделано в совершенстве. Не надо его трогать.
Да, у меня впечатление, что это "сделано в совершенстве", это так.
(Мать молчит, качая головой)
А! нет, это "очеловечит" текст - не надо этого.
Да.
Это не человеческое. Не надо его "очеловечивать", даже если внешнее существо думает, что есть вещи... (которые надо изменить или прояснить или развить). Потому что я знаю, я знаю, куда я хожу. Нет.
Ночью я хожу туда, и тогда там иногда происходят вещи, как отражение всего того, что происходит днем.
Это очень сильно, это действительно новый мир, который готовится.
Это очень сильно.
(молчание)
Мне очень интересно увидеть конец, твою последнюю главу.
(Мать долгое время "смотрит")
4 ноября 1970
(Ученик читает вторую часть шестой главы "На Пути..." под названием "Уничтожение границ")
Это совершенно иной мир.
(молчание)
Я могла бы вот так слушать, не шевелясь, в течение часов! Это очень успокаивающее. Я не знаю, как объяснить... Это очень успокаивающе.
Это странно... Больше не хочется ни шевелиться, ни говорить, ничего.
(Мать уходит в созерцание)
14 ноября 1970
(Ученик переходит к чтению конца восьмой главы: "Изменение видения". После чтения Мать долгое время остается поглощенной, как если бы в глубокой медитации)
Я всегда ухожу туда - это любопытно - в... как в новую страну. Это со мной происходит каждый раз.
(молчание)
Ты думаешь, что люди смогут перевести это?
(молчание)
Это спокойно (широкий жест), это светло - это чудесно, ты знаешь!
(молчание)
18 ноября 1970
(Ученик читает главу под названием "Более великое Я")
Чего ты достиг!... Мой мальчик, это... (кажется, что Мать очень растрогана). Это действительно книга завтрашнего дня.
Она закончена?
Да, я закончил книгу.
Я бы очень хотела взглянуть на последнюю страницу!
(Мать долгое время держит руки приставленными к лицу)
Это как чудо.
Это как если бы звали прийти завтрашний день!