Содержание:
Правила чтения 1
Урок 1. Здравствуйте! 1
Урок 2. Турецкий алфавит 1
Урок 4. Где вы работаете? 2
Урок 5. Вы говорите по-турецки? 3
Урок 6. Вы женаты?/замужем? 3
Урок 7. Какие языки вы знаете? 3
Урок 8. Пойдём в театр? 4
Урок 9. Адрес 5
Урок 10. Номер телефона 5
Урок 11. Путешествие на самолёте 6
Урок 12. В гости 6
Урок 13. В самолёте 7
Урок 14. Сюрприз 7
Урок 15. Завтрак 7
Урок 16. Добро пожаловать! 8
Урок 17. Состояние Погоды 8
Урок 18. B банке 9
Урок 19. На отдых 10
Урок 20. Как пройти ...? 10
Урок 21. B книжном магазине 10
Урок 22. B магазине одежды 11
Урок 23. Мужская одежда 11
Урок 24. Разговор о покупках 12
Урок 25. Болезнь 12
Урок 26. Желать скорейшего выздоровления 13
Урок 27. У зубного врача 13
Урок 28. На бензозаправке 14
Урок 29. Путешествие на машине 14
Урок 30. Дорога в Бодрум 15
История Турков 15
Праздники 15
Турецкий язык за 30 уроков
Правила чтения
В турецком все читается, как пишется, за исключением одной нечитаемой буквы. Имееется 8 гласных. Непривычных букв всего несколько:
I ı - обыкновенное русское Ы. Например, Igdır - это Ыгдыр
Öö - то же, что и в немецком, если кто знает. То есть, "rö" читается как рё , но р не смягчается. Пример - göl, görmek, köy
Üü - аналогичное немецкому, то есть среднее между у и ю . "rü" читается как рю без смягчения р .
Ğğ - в старотурецком читалось, как украинское "г", сейчас не читается и, к примеру, название города Niğde читается Нидэ или Нийдэ .
Şş - обыкновенное Ш.
Çç - наше родное Ч. Например, в названиях Чорум и Чанаккале - Çorum, Çanakkale.
Cc - не всякий догадается, что это ДЖ. Например, есть такая еда, что-то вроде кефира с огурцами - cacık (джаджык).
Yy - читается как Й. Например, yaya - пешком ( яя или йайа ).
â - встречается очень редко. Например, в имени Kâmran - Кямран.
Прочее - стандартная латиница, только без букв Q, X, W. В целом произношение несколько мягкое. Слова типа "bellek" читаются беллекь .
Урок 1. Здравствуйте!
Ольга: Merhaba!
Здравствуйте!
Эрол: Merhaba!
Здравствуйте!
Ольга: Adınız ne?
Как вас зовут (имя Ваше как)?
Эрол: Adım Erol.
Меня зовут Эрол (имя мое ...).
Ольга: Nasılsınız?
Как поживаете (как вы)?
Эрол: Teşekkür ederim, iyiyim. Siz nasılsınız?
Спасибо, хорошо (благодарность делаю, я хорошо). А у вас как дела?
Ольга: Teşekkür ederim, ben de iyiyim.
Спасибо, тоже хорошо (я тоже хорошо).
1А Повседневные выражения
Günaydın: Доброе утро
İyi günler: Добрый день
İyi akşamlar: Добрый вечер
İyi geceler: Спокойной ночи
1Б Извините
Антон: İyi günler!
Добрый день!
Арзу: İyi günler!
Добрый день!
Антон: Adın ne?
Как тебя зовут (имя твое как)?
Арзу: Adım Arzu.
Антон : Affedersiniz, anlamadım.
Извините, не понял (ma - отрицание).
Арзу: Adım Arzu.
1В Знакомство
Ольга: Adınız ne?
Как вас зовут?
Эрол: Adım Erol. Sizin adınız ne?
Меня зовут Эрол. А как вас зовут?
Ольга: Benim adım Olga.
Меня зовут Ольга (мое имя...).
Эрол: Affedersiniz, anlayamadım.
Извините, я не понял ("не смог понять").
Ольга: Adım Olga. Sizin adınız ne?
Меня зовут Ольга. А как вас зовут?
Эрол: Benim adım da Erol.
Меня зовут Эрол (а мое имя...).
Ольга: Tanıştığımıza memnun oldum.
Очень приятно (знакомству нашему рада стала).
Эрол: Ben de memnun oldum.
Мне тоже очень приятно.
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Adınız ne? - Benim adım Şirin.
- Adın ne?
- Adınız ne?
- Benim adım Arzu. Senin adın ne?
- Benim adım Şirin, Sizin adınız ne?
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Nasılsınız? - Teşekkür ederim, iyiyim.
- Nasılsınız?
- Nasılsın?
- İyi günler! Nasılsınız?
- Merhaba! Nasılsın?
Урок 2. Турецкий алфавит
Ольга: Türkçede kaç harf var?
Сколько букв в турецком алфавите (var - имеется)?
Эрол: Türkçede 29 harf var.
В турецком алфавите 29 букв.
Ольга: Türkçede kaç ünlü var?
Сколько гласных букв в турецком алфавите (ün - звучание)?
Эрол: Türkçede 8 ünlü var.
В турецком алфавите 8 гласных букв.
Ольга: Türkçede kaç ünsüz var?
В турецком алфавите сколько согласных букв?
Эрол: Türkçede 21 ünsüz var.
В турецком алфавите 21 согласная буква.
Ольга: Türkçede harfler nasıl okunur?
Как читаются буквы турецкого алфавита?
Эрол: Yazıldığı gibi okunur.
Как пишутся, так и читаются (gibi - подобно).
2A Турецкий алфавит
В турецком алфавите 29 букв, из них 21 согласная и 8 гласных. Буквы дают особые звуки, которые передать русским алфавитом не всегда возможно. А также турецкая буква 'e', в отличие от русской 'э' мягкая.
2Б Гласные и согласные
В турецком алфавите 8 гласных и 21 согласная буква.
Гласные a, e, ı, i, o, ö, u, ü
Согласные b, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, p, r, s, ş, t, v, y, z
2В Особенности турецкого языка
• Корень слова не изменяется.
• В турецком языке приставок нет. Словообразование осуществляется с помощью суффиксов.
• Предлогов в турецком языке также нет, их также заменяют суффиксы.
• Существительные не делятся на мужской, средний и женский роды.
• Множественное число образуется с помощью суффикса -lar (-ler)
kız - kızlar (девочки, девушки)
erkek - erkekler (мужчины)
çocuk - çocuklar (дети)
• В турецком языке после корня могут присоединяться несколько суффиксов.
kadın-lar-ı-mız-ın (наших женщин)
kız-lar-ı-miz-dan (от наших девушек)
• Закон сингармонизма (гармонии гласных).
Это, в сущности, простая вещь, но к ней надо привыкнуть. Идея в том, что окончания пристраиваются к словам по принципу - "что б красивее звучало". Например, есть окончание "-dir". Центральная гласная "i" здесь может меняться на любую другую - смотря по тому, какая гласная стоит последней в основном слове. Например:
asker dir , но kurd dur
К счастью, тут существует некая строгая зависимость, которая все упрощает. Правило такое - если в слове последняя гласная - i или e , тогда в окончании ставится i (как в примере); если последняя a или ı , то ставится ı ; если последняя о или u , то ставится u ; если же последняя ö или ü , то пишем ü .
Это применимо и к некоторым частицам, поэтому - olur mu?(можно ли?), но olmaz mı?(нельзя ли?)
И так далее:
Atatürk köprü sü - Мост Ататюрка Toros dağlar ı - Горы Тавр Ben rus um - я русский Ben türk üm - я турок Bu deniz dir - Это море Bu sokak tır - Это улица Ankara ya - В Анкару, Erzurum u - В Эрзурум
В первое время эта особеность языка вызывает некоторые трудности, но со временем язык привыкает и все будет выговариваться само собой.
Урок 3
Что это?
Катя: Bu ne?
Что это?
Арзу: Bu arabadır.
Это машина (машина-есть).
Катя: Bunun adı ne?
Как это называется (этого имя как)?
Арзу: Bu bavuldur.
Это чемодан.
Катя: Bu ne?
Что это?
Арзу: Bu telefondur.
Это телефон.
Катя: Bunun adı ne?
Как это называется?
Арзу: Bu ütüdür.
Это утюг.
3АКто это?
Катя: Bu kim?
Кто это?
Арзу: Bu Şirin'dir.
Это Ширин.
Катя: Bu kim?
Кто это?
Арзу: Bu Gökhan'dır.
Это Гёкхан.
Катя: Bunlar kim?
Кто это?
Арзу: Bunlar Şirin ve Gökhan.
Это Ширин и Гёкхан.
ЗБ Гармония звуков (закон сингармонизма)
Гласные буквы в турецком алфавите делятся на 2 группы:
Твёрдые гласные | a | ı | o | u |
Мягкие гласные | e | i | ö | ü |
В турецких словах после твёрдого глассного в суффиксах следует твёрдый гласный, а после мягкого - мягкий.
Мягкие гласные: Bu Emel'dir.
Твёрдые гласные: Bu Gökhan'dır.
Звук "e" в слове "Emel" мягкий.
Звук "а" в слове "Gökhan" твёрдый.
3В Суффиксы множественного числа: -lar (-ler)
Суффиксы множественного числа ставятся в соответствии с законом сингармонизма:
gün - günler
öğrenci - öğrenciler
ütü - ütüler
bavul - bavullar
telefon - telefonlar
doktor - doktorlar
ЗГ Падежи
Гласные в падежных окончаниях подчиняются закону сингармонизма.
куда -а (-е)
Nereye gidiyorsun? - Okula gidiyorum.
Nereye gidiyorsun? - Eve gidiyorum.
откуда -dan (-den)
Nereden geliyorsun? - Okuldan geliyorum.
Nereden geliyorsun? Evden geliyorum.
где -da (-de)
Nerede oturuyorsun? - İstanbul'da oturuyorum.
Nerede oturuyorsun? - İzmir'de oturuyorum.
3Д Вспомогательный суффикс утверждения:
-dir (-dir, -dur, -dür) соответствует глаголу "есть". Гласные также подчиняются закону сингармонизма.
Bu kim? - Bu Olga'dır.
Bu kim? - Bu Erol'dur.
Bu kim? - Bu Emel'dir.
Bu ne? - Bu ütüdür.
Суффикс "-dir" используется не всегда.
Bu kim? - Bu Olga.
Bu kim? - Bu Şirin.
Bu kim? - Bu Erol.
Bu ne? - Bu ütü.
Упражнения
Пожалуйста, поставьте соответствующее окончание существительного-сказуемого:
Bu arabadır.
Bu ev ...
Bu okul ...
Bu bavul ...
Bu telefon...
Bu ütü ...
Bu Olga'dır.
Bu Katya'...
Bu Şirin'...
Bu Erol' ...
Bu Gökhan'...
Bu Anton'...
Существительные в турецком языке делятся на 2 группы: личные и безличные.
Личные существительные: имена людей и животных.
например: Olga, Erol, Arzu, Gökhan, Anton.
Названия вещей и других существительных безличные.
Например: ev (дом), araba (машина), masa (стол).
Суффиксы прибавляемые к личному существительному отделяются апострофом ( ' ).
Bu Katya'dır.
Bu okuldur.
Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Nereye gidiyorsun? - Okula gidiyorum.
Nereye gidiyorsun? - İstanbul'.... gidiyorum.
Nereye gidiyorsun? - İzmir'.... gidiyorum.
Nereye gidiyorsun? - Ev.... gidiyorum.
Nereden geliyorsun? - Rusya'dan geliyorum.
Nereden geliyorsun? - Moskova'.....geliyorum.
Nereden geliyorsun? - Sankt-Peterburg'.....geliyorum.
Nerede oturuyorsun? - Antalya'da oturuyorum.
Nerede oturuyorsun? - Moskova'.... oturuyorum.
Nerede oturuyorsun? - İzmir'......oturuyorum.
Турция
(для чтения подобных дополнительных текстов Вам понадобится словарь)
Türkiyenin nüfusu ortalama yetmiş milyondur. Üç yanı denizlerle çevrilidir. En büyük kentleri İstanbul, İzmir, Ankara, Bursa, Adana, Antalya gibi kentlerdir.
İstanbul'un nüfusu ortalama on milyondur. Türkiyenin başkenti Ankara'dır. Ankara'nın nüfusu ortalama üç milyondur.
Türkiye, Asya ve Avrupa arasında bir köprüdür, İstanbul Boğaz Köprüsü, Asya ve Avrupa'yı birbirine bağlar.
Nüfus - население, ortalama - в среднем, приблизительно, yetmiş - 70, yan - сторона, бок; deniz - море, çevrilmek - быть окруженным, en büyük - самый большой, kent - город, gibi - подобный; такой (такие), как, başkent - столица ("главный город"), ara - расстояние, промежуток (зд. между), köprü - мост, bağlamak - связывать.
Урок 4. Где вы работаете?
Ольга: Ne doktorusun?
Ты какой врач?
Эрол: Göz doktoruyum. Sen ne iş yapıyorsun?
Я окулист (göz - глаз). Кто ты по профессии (ты какую работу делаешь)?
Ольга : Ben doktora yapıyorum.
Я работаю над докторской диссертацией.
Эрол: Hangi alanda doktora yapıyorsun?
По какой специальности работаешь над докторской диссертацией (в какой области)?
Ольга: Türkoloji alanında doktora yapıyorum.
Я работаю над докторской диссертацией по тюркологии.
Эрол: Bu nedenle güzel Türkçe konuşuyorsun.
Поэтому ты говоришь по-турецки хорошо.
Ольга: Teşekkür ederim.
Спасибо.
4А Кто вы по профессии
Арзу: Mesleğiniz ne (ваша профессия что)?
Кто вы по профессии?
Антон: Ben bilgisayar mühendisiyim.
Я инженер-компьютерщик (mühendis - инженер).
Арзу: Nerede çalışıyorsun?
Где ты работаешь?
Антон: Bir bilgisayar firmasında çalışıyorum. Siz nerede çalışıyorsunuz?
Я работаю в одной компьютерной фирме. А где вы работаете?
Арзу: Ben öğretmenim. Okulda çalışıyorum.
Я учительница. Я работаю в школе.
Hastane - больница, dişçi - стоматолог, hemşire - медсестра, avukat - адвокат, ressam - художник, mimar - архитектор, gazeteci - журналист, sekreter - секретарь, öğretmen - учитель, işçi - рабочий, iş adamı - бизнесмен, politikacı - политик
Грамматика
Настоящее время: идти (ехать), не идти (не ехать) -iyor
gitmek | gitmemek | |
Ben | gidiyorum | gitmiyorum |
Sen | gidiyorsun | gitmiyorsun |
O | gidiyor | gitmiyor |
Biz | gidiyoruz | gitmiyoruz |
Siz | gidiyorsunuz | gitmiyorsunuz |
Onlar | gidiyorlar | gitmiyorlar |
Ben okula gidiyorum. Я иду в школу. Sen eve gidiyorsun. Ты идешь домой. O sinemaya gidiyor. Он идет в кино. Biz pikniğe gidiyoruz. Мы отправляемся на пикник. Siz tiyatroya gidiyorsunuz. Вы идете в театр. Onlar İzmir'e gidiyorlar. Они отправляются, едут в Измир.
Существительное-сказуемое:
С помощью этого суффикса существительное становится сказуемым в предложении.
Соответствует глаголу есть в старорусском языке, например Я есть барин.
Erol + doktor - Erol doktordur.
-dur превращает существительное в глагол.
Склонение существительного-сказуемого:
Ben doktorum. Sen doktorsun. O doktordur. (я, ты, он)
Biz doktoruz. Siz doktorsunuz. Onlar doktordurlar. (мы, вы, они)
Для третьего лица используется суффикс, но иногда его опускают.
Erol doktordur. Olga öğrencidir. (студентка) Anton Rustur. Arzu öğretmendir. (преподаватель) Bu arabadır. (машина) Bu masadır. (стол) Bu kalemdir. (ручка)
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Ne iş yapıyorsunuz?
- Öğrenciyim, okula gidiyorum.
- Ne iş yapıyorsunuz?
- Hangi okula gidiyorsunuz?
- Hangi bölümde okuyorsun?
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Mesleğiniz ne?
- Ben doktorum.
- Mesleğiniz ne?
- Sizin mesleğiniz ne?
- Senin mesleğin ne?
- Ne iş yapıyorsun?