СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ - Розенталь Дитмар Эльяшевич 32 стр.


Если же знаки вопросительный, восклицательный и многоточие относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в кавычки, то названные знаки ставятся после закрывающих кавычек, например: Где вы найдете больше, чем у нас, месторождений "черного золота"? Надоело мне ваше "За ответом приходите завтра"! Прежде чем начнете читать роман "отцы и дети"…

3. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то запятая после кавычек ставится только по требованию контекста, например: В какой-то период жизни каждый из нас ставит перед собой вопрос "кем быть?", но отвечаем на него мы по-разному.

4. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то тот же самый знак не повторяется после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них. Например: Читали ли вы статью в "Известиях" "Куда мы идем?" Ср.: Бойцы двинулись в атаку с криком "Вперед!". Когда был выдвинут лозунг "Вся власть Советам!"?

5. Если в начале или конце текста (цитаты, прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые "елочки" и "лапки"), например: Корреспондент сообщает: ""Баллада о солдате" получила высокую оценку на международном кинофестивале"; Я получил телеграмму: "Приезжаю завтра, остановлюсь в гостинице "Москва"".

6. Если предложение или словосочетание, заключенное в кавычки, должно было бы заканчиваться запятой, а дальше следует продолжение текста, то запятая не ставится ни перед закрывающими кавычками, ни после них, например: Стихи "Ты знаешь край, где все обильем дышит" знакомы нам с детства; Но вот пришло время, когда "старик, одержимый рисунком" уже не мог держать кисть. Запятая не опускается перед открывающими кавычками, например: Вспомните, "как хороши, как свежи были розы".

§ 136. Скобки и другие знаки

1. Перед открывающей или закрывающей скобкой не ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти знаки ставятся только после закрывающей скобки, например: Это был Петр Герасимович (Нехлюдов никогда и не знал и даже немного хвастал тем, что не знает его фамилии), бывший учитель детей его сестры (Л. Толстой); У него было три дочери (он их даже специально так назвал): Вера, Надежда и Любовь; "Евгений Онегин" (так говорил Белинский) - это энциклопедия русской жизни в определенную эпоху. - Ну, Сапронов второй, - шутливо говорит учитель ("Первый-то Петька", - соображает Савка), - садись вот тут.

2. Точка, вопросительный и восклицательный знаки ставятся перед закрывающей скобкой, если относятся к словам, заключенным в скобки, например: Кабанов. Прощай, сестрица! (Целуется с Варварой.) Прощай, Глаша! (Целуется с Глашей.) Прощайте, маменька! (Кланяется.) (А. Н. Островский); И каждый вечер в час назначенный (иль это только снится мне?) девичий стан, шелками схваченный, в туманном движется окне (Блок); Осторожно ступая по свежевыструганным, еще не выкрашенным (не хватило краски!) половицам, Доронин миновал сени и вошел в светлую большую комнату (Чаковский).

3. После закрывающей скобки ставится знак препинания, требуемый условиями контекста, независимо от того, какой знак стоит перед закрывающей скобкой, например:

Не только песен нет,
куда девался сон (узнал бессонницу и он!);
все подозрительно,
и все его тревожит… (Крылов).

Быть может (лестная надежда!),
Укажет будущий невежда
На мой прославленный портрет
И молвит: "То-то был Поэт!" (Пушкин).

§ 137. Многоточие и другие знаки

1. После вопросительного или восклицательного знака ставятся две точки (третья точка стоит под одним из названных знаков), например: Сколько жить еще на свете?.. (Твардовский); А как вы вчера играли!.. (А. Н. Островский).

2. При встрече многоточия с запятой последняя поглощается многоточием, которое указывает не только на пропуск слов, но и на пропуск знака препинания, например: Моя работа но, впрочем, не будем говорить о ней.

§ 138. Последовательность знаков при сноске

1. Запятая, точка с запятой, двоеточие и точка ставятся после знака сноски, чтобы показать, что сноска относится к слову или группе слов, например (многоточием здесь обозначен текст):

…, …; …: ….

2. Вопросительный или восклицательный знак, многоточие и кавычки ставятся перед знаком сноски, чтобы показать, что сноска относится ко всему предложению, например:

…? …!()… …"

ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА

XXXV. ВЫБОР СЛОВА, УСТОЙЧИВОГО СОЧЕТАНИЯ

§ 139. Общие принципы выбора слова

1. Важнейшим условием нормативности речи является правильный выбор слов. Выбор слова зависит прежде всего от его значения, поскольку в значении отражена связь между обозначаемым (действительность) и обозначающим (слово). Знание значения слова - необходимое условие его правильного употребления. Например, слова зритель, посетитель, слушатель совпадают в значении публика, но различаются целью, ради которой публика собирается: зритель -на зрелищные представления;посетитель - на выставку и в общественные места (библиотека); слушатель - на концерт, лекцию.

Примечание. Значения слов даются в толковых словарях. Для различения слов и их значений используются также словари синонимов, омонимов, антонимов, паронимов (см. приложение в конце книги).

2. Важным фактором, регулирующим употребление слова (у многозначных слов - его конкретного значения), является его стилистическая соотнесенность - указание на коммуникативную ситуацию, к которой прикреплено употребление слова:

1) большая часть лексики лишена стилистической окраски, эти слова можно употребить в любой ситуации, но не они определяют характер самой ситуации. Такие слова называют нейтральными, например: день, ночь, голос, дорога, книга; начать, иметь, читать; красный, большой, веселый; семь, двадцать; медленно, правильно; я, ты, они; а, и, чтобы; не, бы; к, в, из-под и мн. др.

Но есть и иные слова. Несмотря на то, что их в языке и конкретном тексте всегда значительно меньше, чем нейтральных, именно они определяют характер коммуникативной ситуации - соотнесенности ее с тем или иным функциональным стилем;

2) с подчеркнуто официальным характером отношений субъекта речи (говорящего, автора) и адресата и значимостью высказывания связаны книжные слова, например: возложить (ср. с нейтральным положить), интерпретация (ср. с нейтральным объяснение, раскрытие смысла), кардинальный (ср. с нейтральным основной, главный). Среди этих слов выделяются термины - слова, прикрепленные к официальному общению специалистов в какой-либо области знания, например: мутация (биология), консолидация (финансы), дифракция (физика), возгонка (химия), парадигма (лингвистика);

3) с подчеркнуто неофициальным характером отношений между субъектом речи и адресатом связаны разговорные, разговорно-просторечные и просторечные слова, например: пятак (ср. с нейтральным пять копеек), глазастый (ср. с нейтральным зоркий), огрызаться (ср. с нейтральным дерзить в ответ), напряженка (ср. с нейтральным напряженное состояние), камчатка (ср. с нейтральным последняя парта), психушка (ср. с нейтральным психиатрическая больница). Среди них выделяются профессионализмы - слова, прикрепленные к сфере неофициального общения людей одной профессии, например: баранка (в значении "рулевое колесо"), губа (в значении "гауптвахта"), окно (в значении "перерыв в учебных занятиях").

3. У некоторых слов или их значений указание на коммуникативную ситуацию (или стилевую принадлежность) осложнено дополнительным указанием на отношение говорящего к предмету речи. В этом случае говорят об экспрессивности и оценочности слова. Ср.: вонь (неодобрительное) - запах (без оценки) - аромат (одобрительное); сборище (неодобрительное) - собрание (без оценки) - форум (одобрительное, высокое); дележ (неодобрительное) - раздел (без оценки); мальчуган (ласкательное) - мальчик (без оценки); сонмище (ироническое) - множество (без оценки); приспешник (неодобрительное) - помощник (без оценки); зодчий (высокое) - архитектор (без оценки).

При выборе слова должны быть учтены все три его составляющие:

1) что́ обозначает слово (его значение);

2) для какой коммуникативной ситуации оно предназначено (его стилевая принадлежность);

3) выражает ли оно отношение к высказываемому и каково это отношение (его экспрессивность, оценочность).

Игнорирование хотя бы одной из этих составляющих приводит к ошибкам в выборе слов.

§ 140. Смысловые ошибки

Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов - логическими и лингвистическими.

1. Логические ошибки связаны с неразличением близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко пишущий или говорящий не различает сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родо-видовые, видовые и другие отношения. Чтобы не создавалась ситуация: имел в виду одно, а сказал другое, необходимо выверить по словарю значения всех сомнительных слов, вступающих в предложении в сочинительные или подчинительные отношения. Так, в предложении Жители приморского города стали свидетелями большого театрализованного представления обнаруживаем ошибку в словосочетании свидетелями представления. Слово свидетель имеет значение "очевидец"; так называют человека, оказавшегося на месте какого-либо происшествия. Это слово связано со сферой судебно-правовой деятельности. В сфере театрально-концертной деятельности, о которой здесь идет речь, используется слово зритель. Данная ошибка связана с неразличением сфер деятельности.

Ошибочное сочетание подорожали цены связано с неразличением смежных понятий цены и товары: товары дорожают, а цены растут. Аналогичные ошибки в предложениях: Комиссия решит эту затянувшуюся проблему; Он поднял тост за дружбу; Сессия приняла решение, направленное на улучшение отмеченных недостатков; Вызывает опасение своевременный пуск комбината; В парке заложено 52 дерева; В результате эпидемии чумы люди покинули город. Все ошибки объясняются неразличением смежных явлений: затягивается не проблема, а ее решение; поднимают не тост, а бокал; улучшают не недостатки, а работу; опасаются не того, что комбинат будет пущен, а того, что в намеченный срок он не будет пущен; закладывают не деревья, а парк; люди покидают город не в результате, а по причине чумы. Возможные исправления в этих случаях:… ускорит затянувшееся решение проблемы;… произнес тост;…на искоренение недостатков;…что в намеченный срок комбинат не будет пущен;…посажено 52 дерева; в результате чумы город опустел.

2. Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы:

1) неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении:

а) слова роль и функция в значении "работа, круг деятельности" синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль - со сферой театра и кино, а функция - с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется (играют), а функция выполняется (выполняют); в значении мера влияния, степень участия слово роль синонимично слову значение в смысле важность. Но сочетаемость у них разная: играет роль, но имеет значение;

б) слова храбрый и смелый - синонимы, но храбрыйсвязано с внешним проявлением называемого качества, а смелый - как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идеямогут быть только смелыми, но не храбрыми;

в) совпадающие в значении "вещественное доказательство какого-л. успеха" слова трофей и приз имеют разную лексическую сочетаемость: трофейзахватывают, призполучают, завоевывают; в примере: В соревновании за почетный трофей приняло участие десять команд следует исправить: за почетный приз;

г) слова небоскреб и высотка (высотное здание) синонимичны, но небоскребсоотносится с США, а высотка - с нашей страной; словосочетание высотные здания Нью-Йорка является лингвистической ошибкой; аналогично следует различать хату (юг России и Украина) и избу (север России); вотчину (XI–XVII вв.), поместье (XV- начало XVIII в.) и имение (с XVIII века) и т. п.;

2) неразличение паронимов (частично совпадающих по звучанию слов) также ведет к ошибкам в употреблении; большая часть паронимов - это однокоренные слова, отличающиеся суффиксами или префиксами и, как следствие, оттенками значения, а также стилистической окраской. Ср.:

а) упростить - опростить: общий корень и общее значение "сделать более простым", но второму глаголу присущ дополнительный смысл "сделать более простым, чем следует";

б) проступок (провинность) - поступок (действие, совершенное кем-л.);

в) виновен (совершивший преступление) - виноват (провинившийся в чём-л., нарушивший правила морали, вежливости и т. п.);

г) вычесть и высчитать в значении "удержать какую-л. сумму из денег, предназначенных к выдаче" различаются стилевой принадлежностью: второму глаголу присущ разговорный оттенок;

д) уплатить и оплатить различаются способом управления: после первого употребляется предложная конструкция, после второго - беспредложная (винительный падеж): уплатить за проезд - оплатить проезд.

Примечание. Паронимы часто находятся в синонимических отношениях, и к ним, следовательно, относятся все рекомендации по различению синонимов.

Назад Дальше