КУДРИ
Кудри девы-чародейки,
Кудри – блеск и аромат,
Кудри – кольца, струйки, змейки,
Кудри – шелковый каскад!
Вейтесь, лейтесь, сыпьтесь дружно,
Пышно, искристо, жемчужно!
Вам не надобен алмаз:
Ваш извив неуловимый
Блещет краше без прикрас,
Без перловой диадимы;
Только роза – цвет любви,
Роза – нежности эмблема -
Красит роскошью эдема
Ваши мягкие струи.Помню прелесть пирной ночи, -
Живо помню я, как вы,
Задремав, чрез ясны очи
Ниспадали с головы;
В ароматной сфере бала,
При пылающих свечах,
Пышно тень от вас дрожала
На груди и на плечах;
Ручка нежная бросала
Вас небрежно за ушко,
Грудь у юношей пылала
И металась высоко.
Мы, смущенные, смотрели, -
Сердце взорами неслось,
Ум тускнел, уста немели,
А в очах сверкал вопрос:
"Кто ж владелец будет полный
Этой россыпи златой?
Кто-то будет эти волны
Черпать жадною рукой?
Кто из нас, друзья-страдальцы,
Будет амвру их впивать,
Навивать их шелк на пальцы,
Поцелуем припекать,
Мять и спутывать любовью
И во тьме по изголовью
Беззаветно рассыпать?"Кудри, кудри золотые,
Кудри пышные, густые -
Юной прелести венец!
Вами юноши пленялись,
И мольбы их выражались
Стуком пламенных сердец;
Но, снедаемые взглядом
И доступны лишь ему,
Вы ручным бесценным кладом
Не далися никому:
Появились, порезвились -
И, как в море вод хрусталь,
Ваши волны укатились
В неизведанную даль!
ОТРЫВКИ
Из книги любви
Пиши, поэт! Слагай для милой девы
Симфонии любовные свои!
Переливай в гремучие напевы
Палящий жар страдальческой любви!
Чтоб выразить таинственные муки,
Чтоб сердца огнь в словах твоих изник,
Изобретай неслыханные звуки,
Выдумывай неведомый язык!И он поет. Любовью к милой дышит
Откованный в горниле сердца стих,
Певец поет, – она его не слышит,
Он слезы льет, – она не видит их.
Когда ж молва, все тайны расторгая,
Песнь жаркую по свету разнесет
И, может быть, красавица другая
Прочувствует ее, не понимая,
Она ее бесчувственно поймет;
Она пройдет, измерит без раздумья
Всю глубину поэта тяжких дум;
Ее живой, быстролетучий ум
Поймет язык сердечного безумья,
И, гордая могуществом своим
Пред данником и робким, и немым,
На бурный стих она ему укажет,
Где страсть его так бешено горит,
С улыбкою: как это мило! – скажет,
И, легкая, к забавам улетит.
А ты ступай, мечтатель умиленный,
Вновь расточать бесплатные мечты!
Иди опять красавице надменной
Ковать венец, работник вдохновенный,
Ремесленник во славу красоты!
Нестор Васильевич Кукольник
1809–1868
Младший современник А.С. Пушкина. Поэт, драматург, прозаик. Его первые романтические драмы были сочувственно встречены некоторыми друзьями Пушкина, но не самим поэтом. Кукольник принадлежал ко второму поколению русских романтиков, для которых характерна антитеза "искусства" и "жизни". Художник, гонимый и презираемый в жизни, получает признание лишь перед смертью или после нее. Поэтика Кукольника была по своим эстетическим законам противоположна поэтике Пушкина. Но Кукольник не был лишен таланта: выразительность его стихам придавало неожиданное сочетание темы избранничества, трагической любви и посвященности в высшие тайны с очень привычным, ходячим и общедоступным поэтическим языком, насыщенным условными формулами, а также романсная напевность, проявившаяся в целом ряде лирических шедевров.
<ИЗ ДРАМАТИЧЕСКОЙ ФАНТАЗИИ "ДЖАКОБО САННАЗАР">
Сердце бедное не знает,
Для чего и для кого
Гимн торжественный слагает!
Ум не видит ничего.
Отуманенный любовью,
Он не может рассуждать,
Он не может разгадать,
Что играет жаркой кровью!
Для него один закон -
Мерзнуть в жизни и науке;
Он не верит страстной муке,
Ничему не верит он,
Что согрето вдохновеньем,
Что в восторг облечено,
Что облито наслажденьем,
У небес похищено…
Свет небесный для ума -
Неразгаданная тма!
Для рассудка всё возможно,
Всё естественно и ложно!
<ИЗ ДРАМЫ "РОКСОЛАНА">
На востоке солнце блещет,
На закате месяц спит,
В синеве звезда трепещет,
Море золотом горит.Но пред яркими очами
Чернокудрой красоты,
Солнце с ясными лучами,
Ты темнее темноты.Пред жемчужной белизною
Нежно-пламенных ланит
За серебряной фатою
Месяц , как мертвец, глядит.Подними покров небрежный
В пору утреннего сна, -
Что пред грудью белоснежной
Сребропенная волна ?!Поцелуем сон ленивый
Отжени от красоты -
И заблещет взор стыдливый
Ярче утренней звезды …
ВСТРЕЧА ПАРОХОДОВ
31 мая 1836
Вчера кипело бурно море;
Был смертный пир в его валах
И ветр на бешеных крылах
Гулял на голубом просторе…Зачем сегодня тишина?
Без волн зеркальная равнина;
Как будто ангелом, пучина
Усмирена, усыплена.
Зачем так празднично одета
Окрестность дальних берегов
И небеса без облаков
Полны невинного привета,
Струится воздух чуть дыша,
Гуляют чайки на свободе?..Есть и в вещественной природе
Предчувствий полная душа.
Смотри, морская колесница
Летит жемчужною стезей:
Там и она – мой рай земной,
Моя любовь, моя царица…
Как звезды, вспыхнули глаза,
Душа надеждой разыгралась…Всё пронеслось! Одна слеза
В очах обманутых осталась!
Алексей Васильевич Тимофеев
1812–1883
Младший современник А.С. Пушкина, провозглашенный одним из тогдашних критиков "вторым Байроном" и "преемником Пушкина". А.В. Тимофеев писал едва ли не во всех поэтических, прозаических и драматических жанрах. Основной герой романтического творчества Тимофеева – поэт, художник, гениальный мечтатель, "мечта" и предназначение которого – жить в своей истинной родине – небесном царстве. Он не нуждается в реальной жизни и не может найти в ней опоры. Однако попытками отыскать эту опору были его песни на фольклорные и деревенские темы, его "народно-земледельческие" произведения вроде "Микула Селянинович, представитель земли".
МИЗАНТРОП
Не удивляйся, милый мой,
Что я угрюмый и немой,
Среди забав, во цвете лет,
Смотрю так холодно на свет!Одним приемом выпил я
Всю чашу сладкого питья,
И на холодном, мутном дне
Одна лишь желчь осталась мне.Одним ударом я разбил
Картину счастья, и без сил,
С разочарованной душой
Упал, подавленный судьбой.Но уж очнулся, милый мой,
С душой капризной и больной;
И ей смешны с тех пор и рок,
И добродетель, и порок.
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ
Туманно солнышко взошло,
Из леса путник показался,
В глазах родимое село…
Чу! Звон к заутрене раздался."Конец тяжелому пути!
Привет тебе, село родное!
О, ярче, ярче ты свети
На небе, солнце золотое!Не ждут иль ждут меня друзья?
Свиданье сладостно для друга.
Не изменился, тот же я;
Всё та же ль ты, моя подруга?Одних давно, быть может, нет,
Другие, может быть, далёко;
Кого умчал веселый свет,
Кого закон тяжелый рока!"И грустно, грустно посмотрел
Он на родимую дорогу;
Вздохнув, суму свою одел
И тихо помолился Богу!
СВАДЬБА
Нас венчали не в церкви,
Не в венцах, не с свечами;
Нам не пели ни гимнов,
Ни обрядов венчальных!Венчала нас полночь
Средь мрачного бора;
Свидетелем были
Туманное небо
Да тусклые звезды;
Венчальные песниПропел буйный ветер
Да ворон зловещий;
На страже стояли
Утесы да бездны,
Постель постилали
Любовь да свобода!..Мы не звали на праздник
Ни друзей, ни знакомых;
Посетили нас гости
По своей доброй воле!Всю ночь бушевали
Гроза и ненастье;
Всю ночь пировали
Земля с небесами;
Гостей угощали
Багровые тучи.
Леса и дубравы
Напились допьяна,
Столетние дубы
С похмелья свалились;
Гроза веселилась
До позднего утра.Разбудил нас не свекор,
Не свекровь, не невестка,
Не неволюшка злая -
Разбудило нас утро!Восток заалелся
Стыдливым румянцем;
Земля отдыхала
От буйного пира;
Веселое солнце
Играло с росою;
Поля разрядились
В воскресное платье;
Леса зашумели
Заздравною речью;
Природа в восторге,
Вздохнув, улыбнулась…
Андрей Иванович Подолинский
1806–1886
Младший современник А.С. Пушкина, которому великий поэт, по преданию, "имел любезность насказать" "много лестного" по поводу его первого поэтического опыта – поэмы "Див и Пери". Первоначально входил в пушкинский круг поэтов. Однако стараниями литературных недругов Пушкина Подолинский был противопоставлен Пушкину, и Дельвиг поместил в "Литературной газете" разгромную рецензию на новую поэму молодого автора "Нищий". Лучшее произведение Подолинского, кроме образцов лирики, – поэма "Смерть Пери". После ее выхода он был объявлен первым наследником Жуковского и Пушкина "по звучности и стройности стиха". Как поэт, Подолинский сложился под прямым и непосредственным влиянием поэтической школы 1820-1830-х годов, Жуковского и Пушкина. Он усвоил легкость, гармонию, точность поэтического языка и в то же время продемонстрировал в своей поэзии кризис этой школы, открыв дорогу новым поколениям русских поэтов – Лермонтову, Фету, Полонскому, Анненскому.
ЖРЕБИЙ
К чему печальное сомненье?
Загадка жизни решена…
Мне указало Провиденье,
Какая участь мне дана!
Любви, и славы, и свободы
Люблю таинственный призыв,
И для меня язык природы
Обилен и красноречив!..
Ему внимая, сердце бьется
Всей жизнью юною своей,
И тихо из души моей
Сама собою песня льется.
Предав судьбе мой светлый век,
Я об одном молю у рока,
Чтоб умереть не мог до срока
Во мне поэт и человек!
ПОРТРЕТ
Когда стройна и светлоока
Передо мной стоит она,
Я мыслю: гурия пророка
С небес на землю сведена!
Коса и кудри темно-русы,
Наряд небрежный и простой,
И на груди роскошной бусы
Роскошно зыблются порой.
Весны и лета сочетанье
В живом огне ее очей,
И тихий звук ее речей
Рождает негу и желанья
В груди тоскующей моей.
* * *
Сквозь грез мечтательного мира
Мне вдруг раскрылся мир иной,
И вздрогнула тревожно лира,
И сердце сжалося тоской…Под необъятным сводом неба
Один свирепствует закон:
Недостает тепла и хлеба,
Не умолкают плач и стон.И алчно гибнущее племя
Ждет погрузиться в вечный сон,
А вслед ему выводит время
На жертву новый легион.И так от века и до века,
А мы уверовать могли,
Что создана для человека
Вся прелесть жизни на земли!Нет!.. Без конца, без перерыва,
Ему страдать, ему роптать,
Пока на все, что в мире живо,Падет ничтожества печать.
И, раз прозрев, душа, как прежде,
Уже забыться не должна.
Скажи ж "прости!" мечтам, надежде
И оборвись, моя струна.
* * *
Отгрянуло в безднах творящее слово,
Стихии, как волны, кипят,
Сошлись – разделились – и жизнию новой
В несчетных светилах горят…
Всё к цели стремится; один, в беспрерывном
Волненьи, без цели гоним,
Один, бесприютный, в создании дивном
Отпадший летит серафим.Куда бы смущенным ни кинул он взором -
Повсюду пред ним чудеса:
Вот катятся звезды бесчисленным хором,
Осыпав кругом небеса,
Вот солнце стремится – он бросился мимо, -
Другое навстречу летит,
И сонм их блестящий ему нестерпимой
Создателя славой звучит.К земле опустил он с отчаяньем взоры -
Весну торжествует земля:
Цветами пахнули долины и горы,
Цветами сверкнули поля!
И желчные слезы с ланит его бледных
В цветы, мимолетом, скользят -
Те слезы и ныне в цветах этих бедных
Отравой смертельной горят!
Словарь имен, названий и устаревших слов
Абеон – правильно: Абеона – богиня – покровительница детей при их первом выходе из дома (греч. миф.).
Август (63 до н. э. – 14 н. э.) – римский император; словом "Август" обозначался император вообще.
Авзония – поэтическое название Италии.
Адонис – финикийское божество природы, олицетворение умирающей и воскресающей растительности; греческие мифы представляли Адониса юношей редчайшей красоты; по одному из мифов, влюбленная в Адониса Афродита отдала его на воспитание владычице подземного царства Персефоне, которая затем не пожелала расстаться с ним, и Адонис одну треть года проводил у Афродиты, другую у Персефоны, а третьей распоряжался по своей воле; Адонис погиб на охоте от раны, нанесенной диким вепрем; из капель его крови выросли розы (греч. миф.).
Аид, Айдес – владыка подземного царства и царства мертвых: само подземное царство, загробный мир (греч. миф.), в римск. миф. – Плутон.
Аквилон – сильный, порывистый ветер; поэтическое наименование такого ветра.
Алкид – одно из имен Геракла.
Алтарь – жертвенник в виде возвышения, на котором приносили жертву богам или Богу; в христианской православной церкви – восточная оконечность церкви, отделенная иконостасом и царскими дверьми.
Амвон – место перед иконостасом.
Амур – см. Эрот.
Анакреон (ок. 570–478 до н. э.) – греческий поэт-лирик; родился в городе Теос (отсюда эпитет – тииский); возможно также, что эпитет "тииский" происходит от имени Тийи, возлюбленной Аполлона.
Аониды – одно из названий муз (см. Музы).
Аполлон – бог поэзии, музыки, предводитель муз (греч. миф.); его прозвища – Феб, Мусагет; Аполлон считался богом солнечного света и позднее отождествлялся с Гелиосом.
Арак – крепкий напиток.
Арей – бог войны (греч. миф.); в римск. миф. – Марс.
Аркадия – область в Греции, жители которой занимались скотоводством и земледелием, что определило патриархальность их быта; в поэзии – страна невинности, простоты нравов и мирного сельского счастья, населенная идеальными "пастухами и пастушками".
Атлантиды – по мифу, рассказанному древнегреческим философом Платоном, жители громадного острова в Атлантическом океане.
Афродита – богиня любви и плодородия; другие названия – Киприда, Пафосская богиня, Киферея (Цитера) по имени мест, где был распространен ее культ (греч. миф.); в римск. миф. – Венера.
Ахатес – спутник троянского героя Энея в поэме "Энеида" римского поэта Вергилия; символ верности в дружбе.
Ахилл (Ахиллес) – герой Троянской войны (греч. миф.), воплощенный в "Илиаде" Гомера.
Багряница – ткань пурпурового, самого яркого и густого красного цвета; порфира, широкий плащ, подбитый горностаем, – торжественное облачение владетельных особ.
Балдахин – убранство над ложем, кроватью, престолом; нарядный навес или шатер.
Баркарола – песня лодочника, рыбака; название вокальных и инструментальных пьес.
Бахус – см. Вакх.
Блат – болот (мн. число).
Бова – герой старинной русской повести, популярной в народе; к этой повести проявляли интерес многие писатели.
Богиня пажитей… – имеется в виду Церера, богиня плодородия и земледелия, божество созревающего хлеба (римск. миф.); в греч. миф. – Деметра.
Борей – бог холодного северного ветра (греч. миф.); северный ветер.
Бразды – борозды; конские удила.
Брашно – кушанье.
Брента – река в Италии, впадающая в Венецианский залив Адриатического моря.
Булава и бунчук – знаки гетманской власти.
Вакх – бог растительности, виноградарства, виноделия (отсюда: "Вакховы пиры", "вакханалии") – римск. миф.; в греч. миф. – Дионис; вакханка – жрица Вакха.
Вахтпарад – военный развод при смене караулов.
Везеды – веки.
Венера – см. Афродита.
Вепрь – дикий кабан.
Верея – столб, на который навешивается створка двери; веревочные петли, на которых крепится дверь.
Вертеп – пещера, подземный скрытый притон; место непристойных, дурных дел.
Ветрило – парус.
Вития – оратор, красноречивый человек.
Витикинд – вождь саксов, возглавивший их борьбу с Карлом Великим; убит в 1007 г.
Воклюза – воспетый итальянским поэтом Петраркой источник в селе Воклюз близ Авиньона.
Вран – ворон.
Вспокаются – успокоятся.
Втуне – всуе, напрасно, без надобности, без пользы.
Галатея – морская нимфа; согласно мифу, пораженной ее красотой скульптор Пигмалион создал ее статую и, влюбившись в свое изваяние, упросил богов оживить статую; ожившая девушка стала возлюбленной Пигмалиона.
Гамадриады – нимфы леса.
Геба – богиня юности, дочь Зевса и Геры; на Олимпе подносила богам нектар и амбросию (амброзию); изображалась в виде юной девушки в венке из цветов и с золотой чашей в руке (греч. миф.).
Георгий – здесь: орден – Георгиевский крест.
Геркулес (Геракл) – греческий народный герой, совершивший 12 подвигов (греч. миф.).