ДРУНИН. Крестьянин Друня Иванов записан в документе 1539 года. Вероятно, уменьшительная форма мирских имен Друг и Дружина; может быть, и от имени Андрон.
ДРЯГИН. Дряга – непоседа, беспокойный человек.
ДУБАСОВ. Дубасой в псковских говорах называли драчуна, забияку. От этой же основы глагол "дубасить".
ДУБИНИН, ДУБИНСКИЙ. В Древней Руси и на Украине мирское имя и прозвище Дубина встречалось очень часто. В документах XV–XVI веков находим: Ивашко Дубина, крестьянин; Геронтий, по прозвищу Дубина, каневский игумен; Дубина, Деймитин сын, холоп, и т. д. Вряд ли слово имело то уничижительное значение, что ныне; скорее символизировало твердость, силу. Потомки русских Дубин стали Дубиниными; потомки украинских либо превращали прозвище предка в фамилию (Дубина), либо стали писаться Дубинскими.
ДУБОНОСОВ. Дубонос – птица, отличающаяся массивным клювом, отсюда – человек с крупным носом.
ДУБРОВСКИЙ. От распространенных географических названий Дуброва, Дубровка, Дуброво и т. п., которых в России, на Украине и в Белоруссии десятки. Все они связаны с местами, где растет (или когда-то рос) дуб.
ДУДАКОВ. Дудак – то же, что дрофа, крупная птица семейства журавлиных.
ДУДАРЕВ, ДУДАРОВ. Дýдарь, дýдар – игрок на дудке. Есть также мусульманское личное имя Дудар, к глаголу "дудеть" отношения не имеющее.
ДУДОЛАДОВ. Дудолад – мастер "ладить", то есть делать, дудки – популярный в старой деревне музыкальный инструмент.
ДУЛЕБОВ, ДУЛЕПОВ. Нарицательные значения обоих исходных слов сплошь отрицательные: бестолковый, неотесанный и т. п. Дулебами называлось давно исчезнувшее славянское племя, жившее в средней полосе России. Очевидно, воспоминания о диковатом племени, обитавшем в лесах, и породили бранную кличку.
ДУНАЕВ. Всякий вспомнит реку Дунай, но дело не так просто. Дунай протекал далеко от древнерусских заселенных территорий. Слово "Дунай" было издавна в почете у восточных славян и как личное имя, и как элемент песенных припевов. Загадка до сих пор не разрешена, полагают, что Дунаем восточные славяне-язычники называли любую быструю и полноводную реку, а имя Дунай давали детям в честь такой реки, вернее, в честь духа такой реки. В русских былинах встречаются богатыри по имени Дунай и Поток.
ДУРАЕВ, ДУРАСОВ, ДУРОВ. Дурай – тюркское имя; нарицательное значение неясно. Дур и Дурас – славянские нецерковные имена, распространенные в старину. Связь их с корнем дур (дурной, глупый) бесспорна.
ДУТИКОВ, ДУТОВ. Дутик, дутый – полный, толстый, а также надутый, сердитый.
ДУХОВСКОЙ. Семинарская фамилия, по церквам в честь "Святого Духа" или же мирская фамилия выходцев из населенных пунктов, возникших вокруг таких церквей: Духово, Духовщина, Духовское и т. п.
ДУШКИН. Душка – одно из уменьшительных форм имен Евдоким (от греческого "эудокимос" – славный) и Евдокия (от греческого "эудокиа" – благоволение).
ДЬЯКОВ, ДЬЯКОНОВ, ДЬЯЧКОВ. Сейчас слова "дьяк", "дьякон", "дьячок" путают, поэтому следует пояснить их различия. Дьяк – чиновник в допетровской Руси. О власти дьяков напоминает поговорка: "Быть деду так, как пометил дьяк". Дьякон– священнослужитель первой степени (следующая – иерей, священник, или, в просторечии, поп). Дьячок – служащий при церкви, не посвященный в сан; иначе псаломщик. Однако не все Дьяковы – потомки допетровских должностных лиц. В прошлом веке дьяками кое-где называли и дьячков, и сельских писарей. О дьячке и пономаре была песенка: "Дьячок не служит, все по девушке тужит, пономарь не звонит, на нее же глядит".
ДЮДИН. Дюдей в Верхнем Поволжье иногда называли дедушку.
ДЮКИН, ДЮКОВ. Дюка – вариант старинного редкого имени Дюк (от латинского "дукс" – вождь или же от Георгий: Гюргий – Дюргий – Дюк). Имя это носил один из героев русских былин Дюк Степанович. Дюкой в некоторых русских говорах называют угрюмого, молчаливого человека.
ДЯГИЛЕВ. Дягиль – высокое травянистое растение. Возможно, прозвище высокого, сухощавого человека.
ДЯДЬКОВСКИЙ. Носивший эту фамилию видный терапевт (1784–1841) был уроженцем села Дядькова, Рязанской губернии.
Е
ЕВГРАФОВ. Евграф – имя. По-гречески "писаный красавец".
ЕВЛАНОВ, ЕВЛАХОВ, ЕВЛАШОВ. Евлан, Евлах и Евлаш – производные формы заимствованных у греков имен Евлампий (благосветлый), Евлалий (хорошо говорящий), Евласий (благосклонный).
ЕВСТРАТОВ. Имя Евстрат (в просторечии Елистрат) в переводе с греческого означает "добрый воин".
ЕВТИХИЕВ. Как видим по предыдущим фамилиям, слогом ев (добрый, хороший) начинается много имен, заимствованных русскими у греков, а отсюда и фамилий. Не буду объяснять фамилии, произведенные из имен, начинающихся с ев, которые хорошо известны и теперь (Евгений, Евдоким и т. д.).
Что же касается Евтихия, то, пожалуй, не всякий знает такое имя (от греческого "счастливый").
ЕГИН. Может быть, от Éга – уменьшительной формы имени Егор или же от егá, ягá – злая, недобрая женщина.
ЕГОЛИН, ЕГОНИН, ЕГОШИН, ЕГУНИН. От производных форм имени Егор (Георгий).
ЕГУНОВ. Егунами дразнили тех, кто произносил местоимение "его" не "ево", а так, как оно пишется, – через г (белорусы, часть смолян).
ЕЗЕРСКИЙ. Слова "озеро", "олень", "осень" и другие в старославянском языке и в некоторых наречиях русского писались и произносились: езеро, елень, есень. Сейчас начальное е сохранилось в польском. Под влиянием польского языка многие украинские Озерские писались Езерскими; люди духовного звания тоже предпочитали церковнославянское написание Езерский.
ЕЛАГИН. Елага – старинная сокращенная форма многих имен, начинающихся слогом ел: Елисей, Елизар, Елеферий и т. д.
ЕЛАНСКИЙ. Елань – большая поляна, открытое место. Есть и собственное географическое имя Елань: так называются несколько рек и целый ряд населенных пунктов в разных местах России.
ЕЛЕОНСКИЙ. Семинарская фамилия; от названия Елеонской горы, около Иерусалима.
ЕЛИН, ЕЛЕСИН, ЕЛЬКИН. К хвойному дереву эти фамилии не имеют никакого отношения. Все они образованы от производных форм имен, начинающихся слогом ел: Елисей, Елизар, Елистрат, Елена и т. п.; Елесин– скорее всего, от Елеся – Елисей (многим слышалось Елесей).
ЕЛИСТРАТОВ. Елистрат – просторечное произношение имени Евстрат. (См. Евстратов.)
ЕЛОХИН. Елохой во многих местах называется дерево ольха: в новгородских же и псковских говорах так называют пронырливого человека. "Елохе-пройдохе не живется плохо", – гласила пословица.
ЕЛПАТЬЕВ, ЕЛПАТЬЕВСКИЙ. Елпатий, или, правильнее, Евпатий, как вы уже, наверное, догадываетесь, имя. Означает в переводе с греческого "чувствительный". Фамилия Елпатьевский встречается реже, чем Елпатьев. Русский писатель-народник С. Я. Елпатьевский (1854–1933) происходил из села Елпатьева, неподалеку от Переславля-Залесского.
ЕЛЬЦИН. Во владимирских говорах éльца – ель, в смоленских – борона.
ЕЛЬЦОВ. На память приходит город Елец, но фамилия от него – Елецкий. Елéц – проворная рыба из семейства карповых. В вятских говорах елец, наоборот, человек, не отличающийся проворством и прилежанием.
ЕЛЬЧАНИНОВ. Ельчанин– житель города Ельца.
ЕЛЬШИН. Ельша – разговорная форма имен, начинающихся слогом ел: Елисей, Елизар и др.
ЕЛЮТИН. Выше уже говорилось об именах, начинающихся слогом ел. (См. Елин.) Елюта– одна из уменьшительных форм этих имен. (Ср.: Анюта – Анна, Мишута – Михаил и т. п.)
ЕМЦОВ. Емéц – в орловских и калужских говорах расторопный, смышленый; в других говорах значение менее приятное – ростовщик, взяточник. Емец – тот кто емлет, то есть берет; этого же корня слова "приемлет", "внемлет".
ЕМЧАНИНОВ. Емчанин – житель села Емецк Холмогорского района, Архангельской области.
ЕМШАНОВ. Емшáн – полынь. Стихотворение А. Н. Майкова "Емшан" начинается стихами:
Степной травы пучок сухой,
Он и сухой благоухает!
И разом степи надо мной
Все обаянье воскрешает…
Это душистое растение отличается горьким вкусом; отсюда можно предположить, что Емшаном называли едкого, язвительного человека.
ЕНАКИЕВ. Енакий – одна из форм имени Иоанникий (от греческого "никэ" – победа).
ЕНИКЕЕВ. Просторечная форма имени Евникиан (в переводе с греческого нечто вроде "добропобедный").
ЕНОХИН. Еноха – от имени Енох. Так же как Аноха (см. Анохин), это имя было синонимом простоватого, недалекого человека. Известно ироническое выражение "Еноха праведный".
ЕНТАЛЬЦЕВ. Эту фамилию носил декабрист, член Южного общества. Предки его были родом с Енталы – небольшой реки в Вологодской области, впадающей в реку Юг.
ЕНЮТИН, ЕНЮШИН. Сейчас Евгениев родные и близкие чаще всего именуют Женями, в старину же их уменьшительно-ласкательно называли Енями, Енютами, Енюшами. Обратите внимание: родители Евгения Базарова ("Отцы и дети" Тургенева) называют приехавшего к ним сына только Енюшей.
ЕПАНЕШНИКОВ. Епанчá – широкий безрукавный плащ, который носили в старину. Была пословица: "Выбирай епанчу по своему плечу". Епанешник – портной, шьющий епанчи.
ЕПИШЕВ, ЕПИШИН, ЕПИШКИН. От производных форм имени Епифан. По-гречески "эпифанес" – видный, известный, знатный, но в России имя это всегда считалось простонародным. Была поговорка о бедняке: "Рад Епифан, что нажил серый кафтан".
ЕРГИН. Ерга в диалектах – непоседа. От этого же корня и глагол рзать.
ЕРМАКОВ. Ермак – производная форма имен Ермолай, Ермий, Ермил. В старинной песне о знаменитом землепроходце Ермаке пелось: "Атаманом быть Ермиле Тимофеевичу". Имя Ермак встречалось весьма часто, быть может, благодаря популярности прославленного атамана. Отсюда и распространенность фамилии.
ЕРОПКИН. Еропá – чванный, самодовольный; отсюда же, несомненно, и еропка.
ЕРОХИН. Ероха – от имени Ерофей (от греческого "освященный богом"). Ерохами, по случайному созвучию, называли также людей, не склонных следить за своей прической, отличавшихся взъерошенными волосами, а иногда, по созвучию с глаголом "ершиться", людей с колючим, сварливым нравом.
ЕСАУЛОВ. Есаýл – офицерский чин в казачьих войсках, соответствовавший армейскому капитану.
ЕСЕНИН. Есня на Рязанщине, где и родился наш великий поэт, означало "осень". Есенний – осенний. Вероятно, мирское имя ребенка, родившегося осенью. Не исключено также происхождение фамилии от производных форм имен Евсевий и Есип.
ЕСИПОВ. Есип – фонетический вариант имен Иосиф, Осип.
ЕСЬКОВ. Еськó – уменьшительная форма имени Есип (Иосиф).
ЕФАНОВ. Ефáн – производная форма имени Епифан. (См. Епишев). Ефанов может быть и семинарской по происхождению фамилией; в этом случае образована она от греческого слова "эуфанос" – блистательный.
ЕФИМОВ. Ефим– из старинного Евфимий, источник: греческое эуфемос– благочестивый, священный. Было весьма излюбленными именем, отсюда и распространенность фамилии, всегда считавшейся простонародной. Персонаж пьесы Горького "Фальшивая монета" Ефимов иронизирует по поводу своей фамилии: "Все великие люди носили соответствующие фамилии… А если сказать, великий человек – Ефимов, никто этому не поверит".
ЕШКОВ, ЕШУРИН. Ешкó, Ешýра – уменьшительные формы имени Егор.
Ж
ЖАДАНОВ. Во многих говорах жадáный– желанный. Жаданым, или Жаданом, родители могли прозвать долгожданного ребенка.
ЖАКОВ. В западных губерниях дореволюционной России Жаками называли учеников католических школ.
ЖАРИКОВ, ЖАРОВ. Жар – горячие уголья. О ярко-красном предмете говорят "красный, как жар". Жаром могли прозвать человека с огненно-рыжими волосами. Прозвища по цвету волос давались весьма часто. Жарик – уменьшительное от имени или прозвища Жар.
ЖАРКОВ. Жаркóй цвет – цвет горящих угольев, красновато-желтый. Слово "жаркой" вытеснено близким по значению – "оранжевый". Человек получал прозвище Жаркой по ярко-рыжим волосам.
ЖДАНОВ. Ждан – очень распространенное древнерусское нецерковное имя. Именем Ждан родители награждали долгожданного, желанного сына.
ЖЕБРАКОВ. Жебрак – нищий, попрошайка.
ЖЕБРУНОВ. Жебрун – любитель обильно поесть.
ЖЕГУЛЕВ, ЖЕГУЛИН. См. Жигулев, Жигулин.
ЖЕЛДАКОВ. Желдак или жолдак в староукраинском и старобелорусском языках – солдат, воин. Корень, так же как и в слове "солдат", восходит к итальянскому "сольдо" – монета, а в расширительном значении – жалованье. Слово родилось в эпоху, когда войска были наемными.
ЖЕЛЕЗНЯКОВ. Железняк – торговец железом. Есть и рыба железняк – разновидность сельди.
ЖЕЛНИН. Желнá – дятел; отсюда – докучливый проситель, который долбит, как дятел, одно и то же.
ЖЕЛЯБОВ. Вероятно, из жилявый – сильный, жилистый.
ЖЕЛТУХИН. Имя Желтуха мог получить ребенок, болеющий желтухой, либо тот, кого родители хотели уберечь от желтухи. "Ведь желтуха к Желтухе не пристанет", – так рассуждали наши предки.
ЖЕМЧУЖНИКОВ. Жемчужник – торговец жемчугом.
ЖЕРЕХОВ. Жéрех – рыба, то же, что шереспер. Переносно: лежебока.
ЖЕРЗДЕВ. Жерздь – то же, что жердь. Прозвище долговязого человека.
ЖИВЕЙНОВ. Живейными извозчиками, в отличие от ломовых, в прошлом веке называли легковых извозчиков, оттого что они возили "живой груз" – людей. В одном из очерков бытописателя Москвы середины XIX века И. Т. Кокорева читаем: "Потребностям Московских пешеходов удовлетворяют почти одиннадцать тысяч живейных извозчиков".
ЖИГАЛЕВ. Жигаль – рабочий-углежог.
ЖИГАЛИН, ЖИГАЛОВ. Жигала, жигало – тот, кто "поджигает" других, зачинщик, коновод, руководитель разных игр и затей. Другое значение – человек запачканный в саже или углем.
ЖИГАНОВ. Жиган – 1) кочегар, 2) запачканный в саже, 3) плут, озорник.
ЖИГАРЕВ. Жигарь – то же, что жигало: зачинщик, коновод, а также плясун. Другое значение: рабочий-углежог.
ЖИГИН. Жига – волчок: вертлявый, подвижный человек.
ЖИГУЛВ, ЖИГУЛИН. Жигуль, жигуля – тонкий, длинный человек.
ЖИЛИН. Жила – скопидом, стяжатель.
ЖИЛЬЦОВ. Жильцами в XV–XVI веках называлась определенная категория лиц, состоявших на государственной службе. Однако сомнительно, чтобы нити фамилии вели так далеко: жильцы, как правило, уже носили наследственные фамилии. Вероятнее другая, более прозаическая этимология: в XIX веке жильцами (помимо постояльцев, как в современном языке) назывались батраки, живущие в хозяйском доме, а не приходящие поднно.
ЖИМЕРИН. Жимéра – жмых, выжимки. По-видимому, прозвище последнего ребенка, родившегося под старость родителей.
ЖИТАРЕВ. В старой России житарем назывался смотритель за запасами жита, то есть зерна.
ЖИТКОВ. Жидкий – тщедушный, слабый. Д перед к произносится как т, это повлияло и на написание.
ЖИХАРЕВ. Жúхарь – удалой, смелый молодец, лихой плясун. "Жихарь такой, что всех перепляшет", – говорили о нем.
ЖУКОВ, ЖУКОВСКИЙ. Большинство жуков черного цвета. Жук – прозвище черноволосого человека, так же как Жучка – кличка собаки с черной шерстью.
ЖУРАВКОВ, ЖУРАЕВ. Журавок, журай в народных говорах – журавль. Прозвище длинноногого человека.
ЖУРБИН. Слово "журбá" имеет два значения: 1) брань, выговор (ср. "журить"), отсюда прозвище ворчливого, сварливого человека; 2) грусть, печаль (ср. с украинским "журиться"), отсюда, вероятно, прозвище унылого, грустного человека или же "профилактическое" имя ребенка. (См. Горев.)
ЖУРОВ. Жур – овсяный кисель; в этом случае, скорей всего, прозвище вялого, "кислого" человека. Может быть, и от диалектного "жура" – журавль.
З
ЗАБЕЛИН. Забела (сейчас говорят "забелка") – то, чем забеливают жидкие блюда, то есть молоко, сметана и т. п. Однако фамилия, скорей всего, не от прямого, а переносного значения слова, бытовавшего в саратовских говорах: забела – украшение семьи, села, всей округи, человек, выдающийся внешними и душевными качествами. Так же двузначно слово "сливки": лучшая часть молока и лучшая часть общества – "сливки общества".
ЗАБРОДИН. Забрóда – от глагола "бродить": бродяга. Другое значение: шалун, проказник.
ЗАВАДСКИЙ. Завада по-украински и по-польски – препятствие, преграда. Есть и местности с таким названием, выходцы из которых получали фамилию Завадские.
ЗАВАЛИШИН. Завалиша – телячье пойло, но такая этимология фамилии сомнительна. Нет ли значения, непосредственно применимого к человеку? В "Мертвых душах" Гоголя говорится, что когда Чичиковым заинтересовался весь город, то "вылезли из нор… все те, которые прекратили давно уже всякие знакомства и знались только, как выражаются, с помещиком Завалишиным и Полежаевым (знаменитые термины, произведенные от глаголов "полежать" и "завалиться", которые в большом ходу у нас на Руси…)". Слово "полежай" в старину означало "лежебока", по цитате из Гоголя нетрудно умозаключить, что слово "завалиша" могло означать "склонный завалиться на бочок", то есть тоже соня, лежебока.
ЗАВАРЗИН. Либо от вятского и олонецкого завáрза – неаккуратный, небрежный; либо от вологодского заварзáть – задурить, проказничать.
ЗАВЬЯЛОВ. Завьял, завьялый – вялый, заспанный, столь медлительный, что его зимой на ходу может снегом завеять (завьять). Над запоздавшими зимними гостями подшучивали: "Нам думалось, завьяли, ан с возом на двор". Завьял – распространенное в старину нецерковное имя.
ЗАГОСКИН. Загоска – кукушка.
ЗАГРЕБЕЛЬСКИЙ. См. Гребельский.
ЗАГРЯЖСКИЙ. Загряжскими называли тех, кто жил "за грязями", то есть за сырыми, болотистым местами.
ЗАДАЧИН. Задача – слово, хорошо нам знакомое означающее то, что задано для решения, но фамилия происходит от других, забытых значений этого слова: 1) удача; "Во всем-то ему задача, что дивится народ даже", – говорили об удачливом. Сравните с современным антонимом – незадача, откуда и незадачливый; 2) человек с большим самомнением (от "задаваться").
ЗАКАТОВ. Если фамилия семинарского происхождения, то от закат– заход солнца; если крестьянского, то от другого значения слова "закат" – гуляка, разгульный детина.
ЗАКРЕВСКИЙ. Русско-польская дворянская фамилия. Из польского "за кревом" (теперь произносится "за кшевом"), то есть имеющий усадьбу за кустарником.
ЗАКРУТКИН. Закрутка– приспособление для закручивания. Почему Закруткой стали называть человека, сказать трудно. Может быть, Закрутка был мастер закручивать что-либо или же любил он иногда "закрутить" в переносном смысле, то есть закутить, загулять.
ЗАКУРДАЕВ. Закурдай – в смоленских говорах франт, любитель поухаживать.