Филиал (лат. filius – сын) – обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения и осуществляющее все его функции или их часть ( дочернее предприятие). filial [фи́лиэл] – дочерний
Фильм (англ.) – совокупность фотографических изображений, последовательно расположенных на плёнке, связанных единым сюжетом и предназначенных для воспроизведения на экране . film [филм] – снимать, экранизировать
Финал (лат. finalis – конечный ) – заключение , завершение, конец.
final [файнл] – конечный, заключительный
finality [файнэ́лити] – законченность
finally [фа́йнэли] – окончательно, в заключении, в конце концов
Финиш (англ.) – конечный пункт дистанции в спортивных соревнованиях на скорость. finish [фи́ниш] – конец, кончаться
За фикс ировать (франц. fixer – закреплять ) – закрепить в определённом положении. fix [фикс] – закреплять, устанавливать, ремонтировать
Флот (франц. flotte) – совокупность различных кораблей, судов и плав средств. float [флоут] – плавать, держаться на поверхности (воды)
Фольк лор (англ. folklore, букв. – народ ная мудрость) – отдел этнографии, который изучает народные песни, нравы, обычаи, верования, суеверия, обряды, пословицы, сказки. folk [фоук] – народ
Фут (англ., букв. – ступня) – 1 фут = средняя длина ступни взрослого мужчины = 30,48 см. foot [фут] – нога
Форс ирование (франц. forcer – чрезмерно напрягать, усиливать ) – кратковременное увеличение тяги авиационного двигателя сверх максимального режима, что позволяет кратковременно (2–3 мин.) увеличить мощность двигателя на 20% и более.
force [фо: с] – сила, принуждение, ускорять
forced [фо: ст] – принудительный, вынужденный
Форт (лат. fortis – сильный, крепкий; позднелат.
fortificatio – укрепление ) – отдельное укрепление долговременного типа, входящее в систему крепостных сооружений; небольшая крепость.
fortification [фо: тификэ́йшн] – укрепление, поддержка
fortify [фо́:тифай] – укреплять, поддерживать
Фортуна – в древнеримской мифологии богиня счастья, случая и удачи. Изображалась с рогом изобилия, иногда на шаре или колесе с повязкой на глазах ("колесо Фортуны").
fortune [фо́:чэн] – удача, счастье, богатство, состояние
fortunate [фо́:чэнэт] – удачливый, удачный
fortunately [фо́:чэнэтли] – к счастью
Форвард (англ.) – игрок футбольной или хоккейной команды, ведущий нападение. forward (фо́:вэд) – передний, передовой, самонадеянный, вперёд, дальше
Фрам уга (польск. framuga) – верхняя застеклённая (не открывающаяся) часть оконной рамы . frame [фрэйм] – рамка, рама, вставлять в раму
Фронт (франц. front, от лат. frons, род. падеж frontis – лоб, передняя сторона) – лицевая сторона военного построения войска. front [франт] – передний
Фрустрация (лат. frustratio – обман, расстройство, разрушение планов, от frustror – обманываю, расстраиваю) – психологическое состояние тревожности, чувства безысходности и разочарования . frustration [фрастрэ́йшн] – разочарование
Фумигац ия (лат. fumigo – окуриваю , дымлю ) – уничтожение вредителей и возбудителей болезней растений ядовитыми парами и газами.
fumigate [фйю́:мигэйт] – окуривать
fume [фйю: м] – окуривать, испаряться, дымить
Футур изм (лат. futurum – будущее ) – направление в искусстве, стремившееся создать новый динамический стиль, разрушающий все традиции, каноны и приемы старого искусства. future [фйю́:чэ] – будущее
Гейм (англ.) – часть партии в некоторых спортивных играх . game [гэйм] – игра, соревнования, партия
Гар деро б (франц. garde-robe) – помещение или шкаф для хранения одежды . garb [га: б] – одежда, одеяние
Гендер (лат. genus – род) – социальный пол , определяющий поведение человека в обществе и то, как это поведение воспринимается. gender [джэ́ндэ] – пол (мужской или женский)
Генерация (лат. generatio – рождение , размножение) – поколение , все члены одного рода.
generation [джэнэрэ́йшн] – поколение, зарождение
generate [джэ́нэрэйт] – производить, порождать
Джентл ьмен (англ.) – хорошо воспитанный человек.
gentle [джэнтл] – мягкий, добрый, тихий, спокойный
genteel [джэнти́:л] – изящный, благовоспитанный
Гламур (франц. glamour – обаяние , привлекательность) – ускользающая, загадочно-волнующая иллюзорная привлекательность, которая будоражит воображение и разжигает вкус к необычному. glamour [глэ́мэ] – обаяние, очарование
Гланд ы (лат. glans, род. падеж glandis – жёлудь) – миндалевидные железы при входе в глотку. gland [глэнд] – железа
Глобу с (лат. globus – шар ) – трёхмерная модель Земли или другой планеты. Первый глобус был создан около 150 г. до н. э. globule [гло́бйю: л] – шарик
Гудвилл (англ.) – престиж, деловая репутация , контакты, клиенты и кадры компании как её актив, который может быть оценен и занесен на специальный счёт. goodwill [гудви́л] – репутация фирмы
Гуверн анты (франц. gouverner – руководить , управлять ) – домашние воспитатели, наставники детей в дворянских семьях.
govern [гавн] – управлять, руководить
government [га́вэнмэнт] – правительство, управление
governmental [гавнмэ́нтл] – правительственный
О граб ить – отнять что-либо силой, насильно. grab [грэб] – внезапно схватить, хватать
Гран ула (лат. granulum – зёрнышко) – мелкий плотный комочек какого-либо вещества в виде зерна .
grain [грэйн] – зерно, крупа, крупинка, мелкая частица
grainy [грэ́йни] – зернистый
granary [грэ́нэри] – зернохранилище
Грант (англ.) – денежные средства, предоставляемые в порядке благотворительности для финансовой поддержки научных исследований. grant [гра: нт] – предоставлять, дарить
Гриль (англ.) – решётка жарочной печи. grill [грил] – решётка
Гвард ия (итал. guardia – стража) – в старину в Западной Европе название отрядов войск, специально назначенных для охраны полководца или государя. guard [га: д] – охранять, защищать
Гид (франц. guide) – проводник , сопровождающий туристов или экскурсантов и объясняющий осматриваемые ими достопримечательности. guide [гайд] – экскурсовод, быть проводником
На ган – револьвер с вращающимся барабаном (по имени изобретателя, бельгийского конструктора Naguan). Изобретён в конце XIX в.
gun [ган] – огнестрельное оружие
machine gun [мэши́:нган] – пулемёт
Хавбек = полузащитник . halfback [ха́:фбэк] – полузащитник
Хард -рок = тяжёлый рок. hard [ха: д] – тяжёлый, твёрдый
Гармония (греч. harmonia – связь, стройность, соразмерность) – согласованность , созвучие, стройность, лад; правильное соотношение одновременных звуков. harmonize [ха́:мэнайз] – согласовывать, аранжировать, настраивать
Гаван ь (голл. haven) – естественно или искусственно защищённая от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, служащая местом стоянки судов. haven [хэ́йвн] – убежище, прибежище
А хил л – в древнегреч. мифологии герой Троянской войны. Его тело было неуязвимым, за исключением одной пятки (ахиллесовой пяты). Безоружный Ахилл был убит попаданием стрелы в пяту . heel [хи: л] – пята, пятка
Герб арий (лат. herba – трава , растение ) – коллекция засушенных растений. herb [хё: б] – трава, растение
Холд инг (англ.) – компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний с целью контроля и управления.
hold [хоулд] – держать, владеть
holder [хо́улдэ] – владелец, держатель (акций)
Гонор (лат. honor – честь ) – преувеличенное чувство собственного достоинства, чванливое высокомерие, заносчивость, спесь.
honour [о́нэ] – честь, почёт, уважение, почитать
dishonour [дисо́нэ] – бесчестить, оскорблять (dis– = противоположное значение)
Горн (нем. Horn – рог ) – медный духовой инструмент , извлекающий звуки только натурального звукоряда.
horn [хо: н] – духовой инструмент, рог, рожок
horny [хо́:ни] – роговой
Госпитал ь (лат. hospitalis – гостеприимный; франц. hospital – приют, убежище) – военно-медицинское учреждение для стационарного лечения военнослужащих. hospitality [хоспитэ́лити] – радушие
hospitable [хо́спитэбл] – радушный
Гуман изм (лат. humanus – человеческий , человечный) – система воззрений, признающая ценность человека как личности, его право на свободу, счастье, развитие и проявление своих способностей. human [хйю́:мэн] – человеческий, присущий человеку
Хат а – у украинцев, белорусов и части русских (в южных областях) жилое помещение с печью. Бывает срубной, плетнёвой, глинобитной. hut [хат] – хижина, лачуга, хибара
Идентификация (лат. identifico – отождествлять ) – установление тождества объектов на основе совпадения их признаков.
identification [айдэнтификэ́йшн] – отождествление, распознавание
identifiable [айдэнтифа́йэбл] – опознаваемый
identify [айдэ́нтифай] – опознавать, распознавать
Игнор ировать (лат. ignoro – не знаю ) – не удостаивать вниманием, умышленно не замечая, пренебрежительно относиться к кому-нибудь.
ignorance [и́гнэрэнс] – невежество
ignorant [и́гнэрэнт] – безграмотный
Имидж (англ.) – целенаправленно сформированный образ человека, фирмы, товара, услуги.
image [и́мидж] – образ
imagery [и́миджэри] – образы
imaginable [имэ́джинэбл] – вообразимый
imaginary [имэ́джинэри] – воображаемый
imagination [имэджинэ́йшн] – воображение
imaginative [имэ́джинэтив] – одарённый богатым воображением
imagine [имэ́джин] – воображать
Импич мент (англ.) – процедура привлечения к ответственности и суду высших должностных лиц за правонарушение. impeach [импи́:ч] – объявлять обвинение в правонарушении (официальному лицу)
Индикат ор (лат. indico – указываю , определяю) – прибор, устройство, показывающий изменения какого-либо параметра контролируемого процесса.
indicate [и́ндикэйт] – указывать, замерять
indication [индикэ́йшн] – указание, показание
indicative [инди́кэтив] – указывающий, показывающий
Индифферент ный (лат. indifferens – безразличный , безвредный) – не проявляющий интереса к кому-либо, чему-либо, равнодушный , безучастный.
indifferent [инди́фрэнт] – безразличный, равнодушный
indifference [инди́фрэнс] – безразличие, равнодушие
Индивидуал ьность (лат. individuum – неделимое) – неповторимое своеобразие какого-либо человека . individual [индиви́джуэл] – личность, человек
Индульгенц ия (лат. indulgentia – прощение) – в католической церкви папская грамота об отпущении грехов, выдаваемая верующим за плату.
indulgence [инда́лджэнс] – снисхождение, потворство
indulgent [инда́лджэнт] – снисходительный, потворствующий
Индустрия (лат. industria – деятельность, усердие ) – то же, что промышленность
industrialize [инда́стриэлайз] – развивать промышленность
industrious [инда́стриэс] – трудолюбивый, усердный
Инфант илизм (лат. infantilis – детский ) – задержка в развитии организма, проявляющаяся в сохранении у взрослого физических и психических черт, присущих детскому возрасту.
infant [и́нфэнт] – младенец, ребёнок
infancy [и́нфэнси] – младенчество
Инфекц ия (лат. inficio – вношу что-либо вредное, заражаю ) – проникновение патогенного паразита в организм человека или животного. infect [инфэ́кт] – заражать
Фильтр (позднелат. filtrum – войлок) – вещество или прибор для очищения жидкостей путём процеживания. infiltrate [и́нфилтрэйт] – просачиваться, проникать
Инфляц ия (лат. inflatio – вздутие ) – обесценение денег, проявляющееся в форме роста цен на товары и услуги, не обусловленного повышением их качества.
inflate [инфлэ́йт] – взвинчивать (цены)
inflatable [инфлэ́йтэбл] – надувной
Ингал яция (лат. inhalo – вдыхаю ) – метод введения в организм лекарственных веществ посредством вдыхания. inhale [инхэ́йл] – вдыхать
Инициат ива (лат. initium – начало ) – почин, первый шаг в каком-либо деле, побуждение к началу какого-либо дела; способность к самостоятельным активным действиям.
initiate [ини́шиэйт] – начать, положить начало
initiation [инишиэ́йшн] – основание, введение
initial [ини́шэл] – начальный, первоначальный
Инсталл яция – процесс установки программного обеспечения на компьютер конечного пользователя. install [инсто́:л] – устанавливать
Инструкция (лат. instructio – наставление) – руководящие указания, подробное наставление, свод правил для выполнения чего-нибудь.
instruction [инстра́кшн] – обучение
instructive [инстра́ктив] – поучительный
Интегр ация (лат. integer – целое) – объединение каких-либо элементов (частей) в целое . integrity [интэ́грити] – целостность
Интеллигенция (лат. intelligentia – понимание , intelligeus – мыслящий, разумный) – социальный слой людей, профессионально занятых квалифицированным умственным трудом и обладающих для этого специальным образованием.
intelligent [интэ́лиджэнт] – умный, понимающий
intelligence [интэ́лиджэнс] – сообразительность
intelligible [интэ́лиджэбил] – понятный
Интенсификация (лат. intensio – напряжение, усиление и facio – делаю) – усиление, увеличение напряжённости, производительности. intensify [интэ́нсифай] – усиливать
Интервен ция (лат. intervenio – прихожу, вмешиваюсь) – военное, политическое или экономическое вмешательство одного или нескольких государств во внутренние дела другой страны, нарушающее её суверенитет. intervene [интэви́:н] – вмешиваться
Интоксикац ия (лат. in – в, внутрь и греч. toxikon – яд) – отравление организма поступившими извне токсическими веществами. intoxicate [инто́ксикэйт] – опьянять
Инвойс = счёт-фактура . invoice [и́нвойс] – счёт-фактура
Ювел ир (голл. juwelier) – мастер, работающий с украшениями и драгоценными камнями. jewel [джу́:эл] – драгоценность
Юниор (лат. junior – младший ) – спортсмен в возрасте до 18 лет. junior [джу́:ниэ] – младший
Юстиция (лат. justitia – справедливость , законность, от jus – право) – совокупность судебных учреждений, их деятельность ( правосудие ).
justice [джа́стис] – правосудие, справедливость
just [джаст] – справедливый, правильный
Кик боксинг – вид современного боевого искусства. Представляет собой синтез кулачной техники европейского бокса и техники ударов ногами , заимствованных в ряде восточных единоборств (карате, тхэквондо, тайский бокс). kick [кик] – ударить (ногой)
Лабор атория (лат. laboro – работаю) – помещение, приспособленное для специальных исследований. laborious [лэбо́:риэс] – трудолюбивый
Лейбо рист – член английской партии труда . labour [лэ́йбэ] – труд, работа, рабочий класс
Лакт оза (лат. lac – молоко) – молочный сахар. lactic [лэ́ктик] – молочный
Лиз инг (англ.) – долгосрочная аренда (на срок от 6 месяцев до нескольких лет) – машин, оборудования, транспортных средств, с возможностью их последующего выкупа арендатором. lease [ли: с] – аренда, сдавать (брать) в аренду
Легал ьный (лат. legalis – законный ) – действующий на основании разрешения, в рамках закона. legal [ли: гл] – законный, правовой
Легитим ность (лат. legitimus – согласный с законами, законный , правомерный) – признание, объяснение и оправдание социального порядка, действия, действующего лица или события. legitimate [лиджи́тимит] – законный
Ленд -лиз (англ.) – программа передачи США взаймы (в аренду) странам-союзникам в период Второй мировой войны вооружения, боеприпасов, стратегического сырья, продовольствия. lend [лэнд] – давать взаймы, одолжить
Лифт (англ.) – техническое устройство для подъёма и спуска по вертикали. lift [лифт] – поднимать
Лимит (лат. limes, род. падеж limitis – граница , предел ) – предельная норма, дозволенное количество чего-либо, ограничение , предел.
limit [ли́мит] – предел, граница, ограничивать
limitation [лимитэ́йшн] – ограничение
limited [ли́митид] – ограниченный
Ликёр (лат. liquor – жидкость) – крепкий спиртной напиток , содержащий до 35% сахара и до 45% спирта. liquor [ли́кэ] – алкогольный напиток
Ливер (англ.) – съедобные внутренности (лёгкое, сердце, селезёнка) убойных животных, особенным образом приготовленные для еды. liver [ли́вэ] – печень
Лобстер (англ.) = омар (франц.) – десятиногий морской рак длиной до 60 см и весом до 1,5 кг. lobster [ло́бстэ] – омар
Локат ор (лат. loco – помещаю) – устройство для определения местоположения объекта при помощи отражённых от него звуковых или электромагнитных волн.
locate [лоукэ́йт] – определять точное местонахождение