Утки летят на юг - Грег Гамильтон 2 стр.


Полковник. Разрешите представиться: полковник Мортон. Ричард Мортон. Специальное подразделение вооруженных сил. Ближний Восток, кое-какие делишки в Африке. Разумеется, Азия – от Адена до Сайгона, теперь, правда, он называется иначе. Центральная Европа – ну, это так, мелочи. Операция "Буря в пустыне". И наконец – почетная отставка.

Питер. Давно вы с нами, так сказать, соседствуете, полковник?

Полковник. Недавно, дорогой сосед. Совсем недавно. Года два.

Питер. И за это время вас ни разу никто не видел?

Полковник. Для человека, который привык месяцами выслеживать добычу, не сходя с места и ничем не обнаруживая себя, это пустяк, мистер Беркли. Разумеется, мой дом только внешне необитаем. Внутри он комфортабелен и абсолютно пригоден для жилья.

Питер. Что же вы выслеживаете на этот раз?

Полковник. Вздорные мысли, дорогой сосед. Вздорные!.. Я осваивался на местности и присматривался к окружающим меня людям и к себе. Я хотел понять, кто они и кто я сам в новой для себя жизни, прежде, чем принять их дружбу, или предложить им свою. Я предлагаю вам дружбу мистер Беркли. Заявляю об этом со всей присущей мне искренностью!

Питер(в сторону). Искренность полковника специальных служб… Это что-то новенькое.

Регина. Скажите… дорогой сосед, сегодня днем вы тоже… осваивались на местности?

Полковник. В том смысле, который вы вкладываете в ваш вопрос, мадам – да!

Питер. Чего вы, собственно говоря, хотите?

Полковник. Я известный человек, мистер Беркли. Я привык к популярности, как привыкают к наркотикам. Это болезнь. От нее нет спасения. Мой путь, не всегда честный, и почти всегда неправедный, пролегал на виду у всех, хотя вы, вероятно, слышите обо мне впервые. Первые полосы газет, специальные выпуски телевизионных новостей… Имена не упоминались. Но когда речь шла об операции против террористов, о борьбе с партизанами в джунглях Лаоса, о провале коммунистических агентов, пробравшихся в наши специальные ведомства или о том, что кто-то где-то подложил КГБ хорошую "свинью" – за всем этим стояли мы: я и мои люди. Иногда в тех местах, где мы открыто сражались за идеалы демократии, мое имя называли открыто. "Представитель командования полковник Мортон заявил…" Сладостные мгновенья!.. Мой путь – это путь моей страны, каким бы он ни был и куда бы не вел. Мы все едины и у нас нет сомнений в том, что мы делаем. За это нас боятся, ненавидят, любят и ценят. Да, да, именно в такой последовательности!.. Боятся!.. И вот почетная отставка. Кто-то по-прежнему громит террористов, но это уже не я. Два года полной безызвестности… Этого нельзя ни понять, ни объяснить… Но вдруг судьба посылает мне подарок! В саду моего дома кончает жизнь самоубийством некий человек. И не какой-нибудь бродяга, а известная личность, богач, мультимиллионер Теодор Вагнер.

Регина. Боже мой, как вы узнали?

Полковник. Мне пришла в голову мысль взглянуть на документы бедняги. Полиция, конечно, начнет строить всякие версии. Например, такую… Вагнера в доме известного предпринимателя Беркли застрелила жена предпринимателя. Предприниматель перетащил труп в мой сад и бросил там, надеясь создать видимость самоубийства. Неуклюжая попытка выгородить супругу… Но я свидетель! Единственный свидетель этого печального происшествия! Я видел машину, остановившуюся у дома. Видел, как из машины вышел человек. Он был чем-то расстроен, волосы всклокочены, брел по саду, с трудом переставляя ноги. Потом незнакомец прислонился к дереву – кажется, это была груша, – и вынул пистолет. Завтра имя полковника Ричарда Мортона снова появится на первых полосах газет!.. Мистер Беркли, я позвоню в полицию.

Питер. Разумеется, дорогой сосед. Разумеется! Как удачно, что все произошло на ваших глазах. Это будет большим подспорьем для поли ции. Кстати, на телевидение вы уже позвонили.

Полковник. Что, и телевидение будет?

Питер. Информация, которую вы передали непосредственно Джеку Будвайзеру, вероятно, уже пошла в эфир.

Полковник. Вы щедрый человек, мистер Беркли. Я этого никогда не забуду! Вынужден покинуть вас, господа! Надо проверить, все ли на месте.

Питер. Я бы посоветовал вам надеть мундир. Публике будет приятно снова увидеть старого вояку полковника Мортона и ощутить, что судьба нации – по-прежнему в надежных руках.

Полковник. Дельная мысль, сэр! Мадам!

Полковник вытягивается "во фрунт", коротко кивает Регине, Питеру и четким строевым шагом покидает гостиную.

Регина. Вы оба сошли с ума! Наш "дорогой сосед" – больной с большим стажем. С тобой это произошло совсем недавно, но ты прогрессируешь прямо на глазах.

Питер. О чем ты, детка? Все складывается как нельзя лучше! С таким свидетелем можно перестрелять полгорода. Этот будет защищать свои показания до последнего патрона.

Регина. А если он их вдруг изменит?

Питер. Ни за что!.. В тот момент, когда ты прикончила старину Вагнера, "представителя командования" полковника Мортона здесь не было. Так о чем же ему сообщать репортерам? Зато он был там, в саду. Ради того, чтобы вернуть себе популярность, подтвердит что угодно, хотя я бы, вероятно, на это не пошел. Впрочем, кто знает…

Регина. Питер, я должна сказать тебе правду. Я была любовницей Вагнера. Наши отношения длились недолго. Я с ним порвала, но он становился все более назойливым. Он хотел, чтобы я вышла за него замуж.

Питер. Каков мерзавец! Мало ему африканского контракта и моих лучших людей. Ему еще жену подавай!

Регина. Тебе доставляет боль мое признание?.. Я правильно поняла?..

Питер. Да, будь ты любовницей хоть всех Вагнеров на свете!.. Ты застрелила его! Ты защитила честь и достоинство своего мужа. Я уже не говорю о нашем состоянии… И я говорю тебе: "Браво!"

Регина. Я не убивала его… Он сам… Питер. Ты неисправимая фантазерка, Реджи! Меня утомляют вздорные мысли. Сегодня какой-то нервный день.

Входит Мери Вагнер. Она ярко одета. В руках у нее огромный букет цветов.

Питер. Кажется, к нам снова гости? (Мери.) Как прикажете вас представить, мэм?

Мери. Миссис Вагнер. Вдова незабвенного Теодора Вагнера.

Питер(В сторону.) Ого! Похоже, что событие все-таки попало в последнюю сводку новостей (Регине.) Миссис Вагнер!.. Пойду взгляну, как обстоят дела с обедом.

Питер выходит из гостиной.

Регина(в сторону.) Негодяй! Оставить меня одну с этой разъярен ной мегерой!. (Гостье.) Миссис Вагнер!

Мери. Я услышала новость по телевизору. Случившееся настолько важно, что мне захотелось побыстрее попасть сюда. Вы живете достаточно далеко от города, на дорогах "пробки", и я вызвала вертолет. Он стоит на обочине рядом с "Бентли" моего покойного мужа.

Регина. Примите мои соболезнования, миссис Вагнер.

Мери. Называйте меня просто Мери. И, пожалуйста, безо всяких там "миссис".

Регина. У вас большое горе, Мери.

Мери. Какое горе? Сегодня самый радостный день в моей жизни! Надеюсь, вы разделяете мою радость, миссис Бэркли?

Регина. Просто Регина!

Мери. Эти цветы для вас, Регина (Вручает букет Регине.) С ним вы выглядите как настоящая виновница торжества! Вы сегодня у нас и впрямь виновница!.. Не стойте столбом, поставьте цветы в вазу. Поли ция уже здесь?

Регина. Вы опередили полицию. Вероятно, у них нет вертолета.

Мери. Значит, мы можем поболтать. Я горю желанием узнать подробности! Вы выстрелили ему в сердце? Он умер сразу или немного помучился, перед тем, как испустить дух?

Регина. Это самоубийство.

Мери. Да, знаю, знаю. Слышала. Может, вы и любовницей его не были? Вы и в самом деле прелестны!.. Просто так подобные слова одна женщина редко говорит другой… Мне почему-то кажется, он даже предлагал вам стать его женой. Любопытно, что он при этом намеревался сделать со мной?.. Вы отказывались. Он настаивал. Он становился омерзитель ным, когда хотел заполучить кого-то или что-то. И последовала развязка… Миссис Беркли, мне абсолютно все равно убили его вы или он свел счеты с жизнью, так сказать, собственноручно. При том, естествен но, что я не собираюсь ставить под сомнение версию о самоубийстве. Надеюсь, вы приняли все необходимые меры?.. Главное, что эта скотина больше не омрачает наш распрекрасный мир своим присутствием. Кстати, то, что наш мир прекрасен, я заметила только сегодня. И тоже благодаря вам! Он отравил мне жизнь. Превратил в кошмар каждое мгновение моего существования. Знаю, он был щедр со своими любовницами, но только не со мной. Похотливый, жадный, завистливый… Ему было мало его миллионов. Еще!.. Еще!.. Теперь он просто кусок дерьма! Лежит где-нибудь… Кстати, где он лежит?

Регина. В соседнем саду. Хотите взглянуть?

Мери. Попозже. Вы не представляете, дорогая, какие чувства меня обуревают! Я начинаю жить! Я свободна, богата, надеюсь, не очень стара и не слишком уродлива. Наконец, я просто счастлива, хотя еще сегодня утром я вряд ли смогла бы объяснить, что это означает. Один удачный выстрел, а каковы последствия!

Регина. Он застрелился сам.

Мери. Кто это отрицает? У вас найдется что-нибудь выпить?

Регина. Что вы предпочитаете? Коньяк? Виски? Джин?

Мери. По такому поводу можно и бензина глотнуть. Виски! Чистый и побольше!

Регина подходит к бару, наполняет стаканы, вручает один миссис Вагнер.

Мери. За вас, моя дорогая! За твердую руку и меткий глаз. Нет, вы даже не представляете, что для меня сделали! Я уверена, вы прекрасно разыграли самоубийство. Но если, не дай бог, что-нибудь не так!.. В вашем распоряжении любые суммы, лучшие адвокаты. Я сделаю все, чтобы вытащить вас из тюрьмы.

Регина. Для этого мне необходимо туда попасть. Я не виновна!

Мери. Не виновны? Прекрасно! Чем еще я смогу вас отблагодарить? Я очень богатая женщина, Регина! С сегодняшнего дня… Все, что пожелаете!.. Хотите, я подарю вам вертолет?

Регина. Зачем он мне?

Мери. Не помешает. Понадобится срочно куда-нибудь добраться…

В гостиную вплывают звуки какой-то странной музыки. Вместе с музыкой в комнате появляется человек в восточных одеждах с манерами слуги. Вошедший отвешивает несколько глубоких поклонов женщинам.

Слуга. Светоч Тибета, покровитель всех, кто утратил надежду, князь Баббах Килиманджаро. Он укажет вам Путь!

Пятясь, слуга покидает гостиную, куда в танце впархивают четыре экзотично одетых девушки.

Мери. Кто эти люди?

Регина. Понятия не имею. Может быть, это ваш подарок?

Мери. Нет, нет, что вы! Я бы знала.

Исполнив танец, девушки падают на пол. Из дверного проема возникает высокий человек одетый еще более диковинно, чем девушки. Вошедший совершает руками и телом несколько замысловатых движений и замирает, скрестив руки на груди, перед женщинами.

Регина. Вы князь Баббах Килиманджаро?

Мери. Светоч Тибета? Вы пришли указать нам путь?

Князь. Я пришел побеседовать с миссис Беркли.

Регина. Я миссис Беркли. А это… миссис Мери. Простите, князь, но мы вас не ждали.

Князь. Я общаюсь только с теми, кто ждет меня. Но сегодня – особый день, а вы – женщина, отмеченная печатью Света. Поэтому я здесь.

Мери. Еще раз простите, князь, но мы с миссис Беркли в некотором затруднении. Килиманджаро – это имя, фамилия или что-нибудь еще?

Князь. Фамилия, мадам.

Регина. Какая странная!..

Князь. "Килиманджаро" – это вулкан, мадам. Периодически он делает "бабах"!

Регина. Ax, в этом смысле…

Мери. До чего романтично!

Князь. Для простоты общения называйте меня мистер Баббах.

Регина. Кажется, я уже слышала о вас. Вероятно, мне рассказывал Теодор… Простите, Мери.

Князь. Вы несомненно имеете ввиду исчадие всех пороков по имени Теодор Вагнер, ныне без сомнения пребывающее в преисподней?

Мери. Как сказано, черт побери!

Князь. Благодарю вас, сестра. Вас не удивляет, что я назвал вас сестрой? Все мы братья и сестры, верно? Кроме того, я сразу ощутил в вас родственную душу. Миссис Беркли?

Регина. Да?

Князь. Нас троих соединил Свет. Меня. Того, кого при жизни звали Теодор Вагнер. И вас, Регину Беркли. Теодор Вагнер оскорбил Свет. Он хотел навсегда спрятать его за мрачной завесой Тьмы. Но, я, князь Баббах Килиманджаро, Светоч Тибета предсказал ему гибель в этот день, в этот час и в этом месте. Свет вложил карающую молнию в руку миссис Беркли. И великое правосудие свершилось!

Мери. Эй, что вы там несете про молнию, про свет? Нельзя ли подоходчивей?

Князь. Праведные дела, которые мы вершим по всему миру, требуют значительных расходов, миссис Мери. Пожертвования наших братьев и сестер помогают нам нести Свет тем, кто утратил надежду. Прослышав о щедрости мистера Вагнера, мы обратились к нему за помощью. И что же? Он не только отказал нам в скромной субсидии… Каких-нибудь полмиллиона… Он зло высмеял деяния тех, кто указывает Путь. И последовало возмездие!

Мери. Свяжитесь со мной, мистер Баббах. Мне нравится, как складно вы излагаете свои мысли. Я Мери Вагнер, жена покойного. Я намерена сделать щедрые пожертвования на праведное дело помощи тем, кто утратил надежду, как еще совсем недавно это было со мной. И я тоже нуждаюсь, в том, чтобы мне указали Путь… Брат… Кстати, вы действительно спустились к нам с гор?

Князь. Я вижу, вам можно доверять, мадам. Тибет – это… Вы понимаете? Вообще-то я из Йоркшира.

Мери. Что я говорила – свой парень!

Гостиную заполняет орава телевизионщиков. Среди них Питер Беркли и Джек Будвайзер.

Джек. Привет, Реджи! Всей честной компании… Ба, да это, кажется, сам Светоч Тибета!.. Он укажет нам путь! (Питеру.) Куда идти?

Питер. Сначала по стаканчику. Для вдохновения, а? Регина, налей парням!

Девушки из кордебалета(хором). – И нам, и нам!

Регина бросается разливать напитки. Миссис Вагнер – ей помогать.

Регина. Вы – известный человек, мистер Баббах!

Мери. Выпьете, что-нибудь, князь?

Князь(для всех). Я не употребляю алкоголя. Может быть, здесь найдется стакан обыкновенной тибетской родниковой воды? (Миссис Вагнер.) Впрочем, сойдет и виски.

Питер. Ну что, ребята, за успех нашего безнадежного дела?

Джек. Поехали!

Князь. Замечательно! Концентрированный Свет в чистом виде!..

Мери. Прошу вас, князь. Вы теперь у нас свой.

Питер. Еще по стаканчику?

Протяжно звучит сирена.

Князь. Полиция!

Питер. Все, кто хочет успеть к началу – за мной!

Собравшиеся, мешая друг другу, тянутся к двери. Путь им преграждает неожиданно появившийся в гостиной полковник Мортон. Он переоделся в мундир. Вид у него всклокоченный.

Полковник. Стойте! Туда нельзя!

Джек. Что это за ненормальный?

Мери. Я супруга… Жена, усопшего, слышите? Мне можно (Кому-то из толпы.) Отойди, болван!

Князь. Кому нельзя? Мне, Светочу?

Питер. В чем дело, полковник? Что там у вас стряслось?

Полковник. Дело в том, что покойный Теодор Вагнер исчез!

Занавес

Действие второе

Место действия то же. Несколько дней спустя.

В гостиной – Регина и Питер Беркли. Регина расположилась на дива не. Питер нервно ходит по комнате. В руках у него газета.

Питер(читает). "Пока еще неясно, кому и зачем понадобилось раздувать эти нелепые слухи о самоубийстве одного из самых уважаемых граждан нашего города, человека завидного напора и щедрой души – Теодора Вагнера. Вдумайтесь в слова, которыми охарактеризован этот человек и спросите себя: разве вся наша нация не такая? И разве не потому в мире, где нас так ценят, у нас столько врагов?" Лихо закручено! Представляешь, сколько ему заплатили? (Продолжает читать.) "Совершенно очевидно, что жизнь Теодора Вагнера – гражданина, образцового мужа…" Тут он, пожалуй, перегнул… Так, где это? Вот!.. "…жизнь… удачливого бизнесмена не давала покоя тем, чье мировозрение отлично от нашего, кто не просто не разделяет наших взглядов, а стремится навязать нам свои… Но безупречная репутация выстояла, являя пример всем нам!.. Среди побудительных причин неудавшегося скандала называют также некий африканский контракт…" (Регине.) Странно, что никто не называет тебя.

Регина(в сторону). Спасибо, Тео!

Питер. "…а среди его авторов – известного предпринимателя, популярного телевизионного комментатора и пресловутого отставного полковника, претендующего на роль "спасителя нации". Нам еще предстоит оценить неблаговидную роль этих людей, ибо наша общая цель – не допустить ничего подобного впредь…" (Регине.) Бесполезное занятие!.. (Продолжает читать.) "Что касается Теодора Вагнера, то последние несколько дней этот мужественный человек провел в одной из клиник, где восстанавливался после выпавших на его долю испытаний. Как сообщил нам вице-президент фирмы, в ближайшие часы ожидается его возвращение в строй…" Писал, наверное, какой-нибудь бывший рядовой, испытывающий ненависть ко всякому, кто старше его по званию. Я нашел эту клинику и выяснил, что Вагнер находится там отнюдь не из-за нервного перенапряжения.

Назад Дальше