Пентесилея - Генрих Клейст 6 стр.


Ты встала? - А тогда уж будь, царица,
Подобна исполину и не гнись,
Хотя бы лег тебе весь Орк на плечи!
Стой твердо, как стоит тяжелый свод,
Хоть каждый камень в нем стремится выпасть.
Чело, как он - замо́к, подставь громам,
Воскликни: "Небожители, разите!"
И - пусть удар тебя до пят расколет -
Ни одного мгновенья не колеблись,
Пока цемент дыханья не дает
В твоей груди распасться камням жизни.
Идем. Дай руку.

Пентесилея

А куда идти?

Протоя

Хоть вон туда где скалы неприступны;
Хоть вот сюда, в укромные долины.
Ну, что предпочитаешь ты?

Пентесилея

Скалу.
Там ближе буду я к нему. За мною.

Протоя

Владычица, к кому?

Пентесилея

Подруги, руку!

Протоя

На тот вон холм взойди и сразу будешь
Там в безопасности.

Мероя

Идем.

Пентесилея(дойдя до моста и внезапно останавливаясь)

Послушай,
Пойду я с вами, но сперва должна я…

Протоя

Что?

Мероя

Несчастная царица!

Пентесилея

Еще одно осталось мне, подруги.
А было бы безумьем, согласитесь,
Хотя б одну возможность упустить.

Протоя(негодующе)

Тогда уж лучше нам погибнуть разом -
Ведь все равно спасенья нет.

Пентесилея

О чем ты?
Скажите, что я сделала ей, девы?

Верховная жрица

Задумала ты?..

Мероя

Здесь решила ты?..

Пентесилея

Нет, нет, я не обидеть вас хочу,
А просто Иду взгромоздить на Оссу
И на вершине от трудов почить.

Верховная жрица

Что? Иду?..

Мероя

Иду взгромоздить на Оссу?

Протоя(поднимая взор к небу)

О, сжальтесь, боги вечные!

Верховная жрица

Погибла!

Мероя(робко)

Царица, труд такой - лишь для гигантов.

Пентесилея

Пусть так. А в чем я уступаю им?

Мероя

В чем ты им?..

Протоя

Небо!

Верховная жрица

Взвесь, что говоришь!

Мероя

Подумай, в силах ли ты это сделать?

Протоя

Подумай, что с тобою станет?

Пентесилея

Вздор!
За пламенные золотые кудри
Поймаю я его, когда…

Протоя

Кого?

Пентесилея

Он, Гелиос, чело мое заденет.

Испуганные амазонки молча переглядываются.

Верховная жрица

Силком ее тащите!

Пентесилея

Я - безумна:
Вот он у ног моих! Бери меня!

(Хочет кинуться в реку.)

Протоя и Мероя ее удерживают.

Протоя

Несчастная!

Мероя

К нам на руки поникла
Она без чувств и жизни, словно саван.

Жрица(с холма)

Вон, вон Ахилл! Его не удержать
Всей рати наших амазонок разом.

Одна из амазонок

Царице дев защитой будьте, боги!
Сразите дерзновенного!

Верховная жрица(жрицам)

Уйдем!
Ни вам, ни мне не место в гуще боя.

Верховная жрица, жрицы и девушки - собирательницы роз уходят.

Явление десятое

Те же. Толпа амазонок с луками в руках.

Первая амазонка(кричит в глубь сцены)

Смельчак, назад!

Вторая амазонка

Он слушать нас не хочет!

Третья амазонка

Военачальннцы, что делать нам?
Не удержать безумца, не стреляя.

Вторая амазонка

Как быть, скажи, Протоя!

Протоя(хлопоча вокруг царицы)

Да пустите
В него хоть десять тысяч стрел…

Мероя(свите)

Воды!

Протоя

Но так, чтоб не был ранен он смертельно.

Мероя

Подайте шлем воды. Живее!

Амазонка из свиты

Вот он!

(Зачерпывает и подает воду.)

Третья амазонка(Протое)

Спокойнее! Не бойся!

Первая амазонка

Стройтесь тут!
Пусть стрелы кудри опалят ему
И вкус лобзаний смерти он узнает.

Натягивают луки.

Явление одиннадцатое

Те же, Ахилл, без шлема, доспехов и оружия, в сопровождении нескольких греков.

Ахилл

Кому вы, девы, стрелами грозите?
Ужель моей груди незащищенной?
Иль снять мне даже шелковый нагрудник,
Чтоб доказать, что в сердце нет вражды?

Первая амазонка

Снимай, коль хочешь.

Вторая амазонка

Это не поможет.

Третья амазонка

В то место, где он руку держит, цельтесь!

Первая амазонка

Чтоб сердце, словно лист, стрела пробила
И унесла с собой.

Амазонки(отдельные голоса)

Стреляй!

Ахилл

Оставьте!
Глазами поражаете вы метче.
Бессмертными клянусь, я не шучу
И, чувствуя, что, раненный глубоко,
Мой дух, как и рука, обезоружен,
Склоняюсь к вашим маленьким ногам.

Пятая амазонка(пораженная копьем, которое вылетает из-за сцены)

Благие боги!

(Падает.)

Шестая амазонка(так же)

Горе мне!

(Падает.)

Седьмая амазонка

Диана!

(Падает.)

Первая амазонка

Неистовый!

Мероя(хлопоча вокруг царицы)

Несчастная царица!

Вторая амазонка

Вот как обезоружен он!

Протоя(также хлопоча вокруг царицы)

Ей худо!

Третья амазонка

Он ждет, пока всех дев не перебьют!

Мероя

А воины его все новых косят.
Что делать?

Первая амазонка

Колесницей смять его!

Вторая амазонка

Псов на него спустить!

Третья амазонка

Или засыпать
Его камнями с башен на слонах!

Амазонка из свиты (внезапно оставляя царицу)

Попробую-ка я на нем свой лук!

(Снимает с плеча лук и натягивает его.)

Ахилл(обращаясь то к одной, то к другой амазонке)

Нет, нет, я вам не верю: ложь речей
Ваш серебристый голос обличает.
Ужели ты, с глазами голубыми,
Иль ты, шелковокудрая, хотите
Отдать меня на растерзанье псам?
Я знаю, если бы сюда их свору
Привел ваш необдуманный призыв,
Меня б вы телом собственным прикрыли,
Чтоб защитить мое мужское сердце,
Которое любовью к вам горит.

Первая амазонка

Наглец!

Вторая амазонка

Как он расхвастался кичливо!

Первая амазонка

Он думает, что мы на лесть…

Третья амазонка(многозначительно, к первой)

Отерпа!

Первая амазонка

Смотрите! Первая из наших лучниц!
Круг разомкните, девы! Тише!

Пятая амазонка

Что там?

Четвертая амазонка

Не спрашивай - увидишь.

Восьмая амазонка

Вот стрела!

Амазонка из свиты(кладя стрелу на тетиву)

Ему сейчас прошью я бедра ею.

Ахилл(греку, который стоит подле него с наведенным луком)

Стреляй в нее!

Амазонка из свиты

Бессмертные!

(Падает.)

Первая амазонка

Злодей!

Вторая амазонка

Не он - она сама убита.

Третья амазонка

Боги!
Подходит к грекам подкрепленье вновь!

Явление двенадцатое

С противоположной стороны появляется Диомед с этолийцами; немного спустя, со стороны Ахилла, - Одиссей с войском

Диомед

Вперед, сыны Этолии! За мной!

(Ведет их через мост.)

Протоя

Спаси нас, всеблагая Артемида,
Иначе мы погибли!

(С помощью амазонок опять выносит царицу на авансцену.)

Амазонки(в смятенье)

Мы пропали!
Нас обошли, отрезали! Спасайся,
Кто может! Все бегите! Прочь!

Диомед(Протое)

Сдавайтесь!

Мероя(бегущим амазонкам)

Вы что, сошли с ума? Остановитесь!
Протоя, видишь?

Протоя(не отходя от царицы)

Задержи бегущих
И, если сможешь, нас освободи.

Амазонки рассеиваются. Мероя следует за ними.

Ахилл

Кто видит шлем царицы?

Один из греков

Вон она.

Ахилл

Десятка царств не жаль для Диомеда!

Диомед

Сдавайтесь, говорю я вам!

Протоя

Не ты,
А победитель ею завладеет.
Ее Пелиду я отдам.

Диомед

Тащите
Ее сюда.

Один из этолийцев

Эй, поднимайся!

Ахилл(отталкивая этолийца)

Прочь!
Тот тенью станет, кто царицу тронет.
Она - моя, и вы здесь ни при чем.

Диомед

Ну нет, клянусь кудрями громовержца!
Твоя? Да по какому это праву?

Ахилл

Что хочешь думай, - лишь отдай.

Протоя

Тебя
Я не боюсь - ты так великодушен.

Ахилл(поднимает царицу на руки)

Да, да.

(Диомеду.)

Иди, преследуй амазонок,
А я здесь на минуту задержусь.
Не спорь. Ступай. Не то что Диомеду -
Аиду я ее не уступлю.

(Опускает царицу на землю у подножия дуба.)

Диомед

Пусть так. За мною!

Одиссей(проходя с войском по сцене)

В добрый час, Ахилл!
Прислать тебе четверку?

Ахилл(склонившись над царицей)

Нет, не надо.
Я здесь побуду.

Одиссей

Хорошо. Как хочешь.
Вперед, чтоб не опомнилось бабье!

Одиссей и Диомед с войском уходят, преследуя амазонок.

Явление тринадцатое

Пентесилея, Протоя, Ахилл, свита греков и амазонок.

Ахилл(расстегивая панцирь царицы)

Она мертва?

Протоя

О, лучше б уж закрылись
Ее глаза для света навсегда!
Мне страшно думать, что она очнемся.

Ахилл

Куда ее я ранил?

Протоя

Хоть разбил
Ты ей ударом грудь, царица встала.
Ее сюда мы довели и с нею
Хотели вон на том утесе скрыться,
Но (что тому причиной, я не знаю -
Боль или униженье) не смогла
Она с твоей победой примириться:
Ей ноги отказались вдруг служить,
Бессвязный бред с поблекших губ полился,
И на руки она мне вновь упала.

Ахилл

Ты видишь? Вздрогнула она.

Протоя

О боги!
Ужели ею чаша испита
Еще не вся? Но посмотрите…

Ахилл

Дышит!

Протоя

Пелид, коль состраданья ты не чужд.
Коль есть в тебе хоть слабый проблеск чувства,
Коль ты ее, смятенную, не хочешь
Ни умерщвлять, ни разума лишать,
Не откажи мне в просьбе.

Ахилл

Говори.

Протоя

Уйди! Пускай тебя, о несравненный,
Она, очнувшись, не увидит рядом.
Вели своей дружине удалиться,
И пусть, пока из-за туманных гор
Не встанет солнце, ни один из греков
Не подойдет к ней, не убьет ее,
Сказав: "Ты стала пленницей Ахилла".

Ахилл

Я ненавистен ей?

Протоя

Великодушный,
Не спрашивай! - Когда рука надежды
Вернет царицу радостную к жизни,
Пусть, чтобы в скорбь ее не погрузить,
Не первым ей предстанет победитель.
Немало в женском сердце есть такого,
Что нужно прятать от дневного света.
Пусть позже, раз так суждено, она,
Как пленница, склонится пред тобою,
Но - заклинаю! - этого не требуй,
Покуда не окрепнет дух ее.

Ахилл

Признаюсь, с ней я поступить намерен,
Как с гордым Приамидом поступил.

Протоя

Жестокосердый!

Ахилл

Страшно ль это ей?

Протоя

Нет имени тому, что ты задумал!
Чудовище, ужель ее, чье тело
И юно и прелестно, как ребенок,
Украшенный цветами, ты предашь
Позору, словно труп?..

Ахилл

Ты ей скажи,
Что я ее люблю.

Протоя

Как!

Ахилл

Видит небо,
Люблю, как все мужчины женщин любят:
Стыдливо и желанием томясь,
Невинно и пылая вожделеньем.
Хочу ее назвать своей царицей.

Протоя

Уж не ослышалась ли я, о боги?
Ты хочешь? Ты?

Ахилл

Так можно мне остаться?

Назад Дальше