Хамм. Но мы же дышим, меняемся! Теряем волосы, зубы! Теряем свою свежесть! Свои идеалы!
Клов. Ну, значит, она про нас не забыла.
Хамм. А ты говоришь, ее нет.
Клов ( грустно ). Никто никогда не рассуждал так глупо, как мы.
Хамм. Делаем что можем.
Клов. А зря. ( Пауза. )
Хамм. Ты считаешь, что ты очень даже ничего себе, а?
Клов. Ничегошеньки. ( Пауза. )
Хамм. Как это все долго, однако. ( Пауза. ) Не пора успокоительное принимать?
Клов. Нет. ( Пауза .) Я пошел, дела есть.
Хамм. У тебя на кухне?
Клов. Да.
Хамм. Что за дела, хотел бы я знать.
Клов. Стену разглядывать.
Хамм. Стену! И что же ты там видишь, на этой твоей стене? Мене текел фарес? Голые тела?
Клов. Вижу мой свет, который угасает.
Хамм. Свет, который… тебя послушать… Да он и здесь прекрасно погаснет, твой свет. Погляди-ка лучше на меня и порассказывай еще про свой свет. ( Пауза. )
Клов. Зря ты так со мной говоришь. ( Пауза. )
Хамм ( холодно ). Извини. ( Пауза. Громче. ) Я сказал – извини.
Клов. Слышал.
Приподнимается крышка бака, и появляется Нагг. Показываются руки, вцепившиеся в края. Потом голова. В руке у Нагга печенье. Нагг прислушивается к разговору.
Хамм. Взошли твои семена?
Клов. Нет.
Хамм. А ты подкопал, поглядел, пустили они ростки?
Клов. Не пустили.
Хамм. Может, рано еще?
Клов. Надо было бы, так уж пустили бы. Они никогда не пустят ростки. ( Пауза. )
Хамм. Уже не так весело, как раньше. ( Пауза. ) Но так всегда бывает под конец дня, да, Клов?
Клов. Всегда.
Хамм. Сегодня вечер как вечер, да, Клов?
Клов. Похоже. ( Пауза. )
Хамм ( с тревогой ). Но в чем же дело, в чем же дело?
Клов. Что-то идет своим чередом. ( Пауза. )
Хамм. Ну ладно, ступай. ( Запрокидывает голову на спинку кресла, замирает. Клов не двигается с места. Глубоко вздыхает. Хамм поднимает голову. ) Мне казалось, я велел тебе уйти.
Клов. Я и собираюсь. ( Идет к двери, останавливается .) С самого рождения. ( Уходит. )
Хамм. Продолжаем.
Запрокидывает голову на спинку кресла, замирает. Нагг стучит по крышке второго бака. Пауза. Он стучит сильней. Крышка приподнимается, показываются руки Нелла, вцепившиеся в края, потом показывается голова. Кружевной чепчик. Очень бледное лицо.
Нелл. В чем дело, пупсик? ( Пауза .) Всё проказы на уме?
Нагг. Ты спала?
Нелл. Ах нет!
Нагг. Поцелуемся.
Нелл. Не получится.
Нагг. Попробуем.
Головы тянутся одна к другой, не дотянувшись, отодвигаются.
Нелл. Зачем каждый день разыгрывать эту комедию?
Нагг. У меня зуб выпал.
Нелл. Когда?
Нагг. Вчера еще был.
Нелл ( элегически ). Ах, вчера!
Они с трудом поворачиваются друг к другу.
Нагг. Ты меня видишь?
Нелл. Плохо. А ты?
Нагг. Что – я?
Нелл. Ты меня видишь?
Нагг. Плохо.
Нелл. Тем лучше, тем лучше.
Нагг. Ну зачем ты так говоришь. ( Пауза. ) Наше зрение ухудшилось.
Нелл. Да.
Пауза. Отворачиваются друг от друга.
Нагг. Ты меня слышишь?
Нелл. Да. А ты?
Нагг. Да. ( Пауза. ) Наш слух не ухудшился.
Нелл. Наш – что?
Нагг. Наш слух.
Нелл. Да. ( Пауза. ) Ты еще что-то хотел мне сказать?
Нагг. Ты помнишь…
Нелл. Нет.
Нагг. Тот несчастный случай на двойном велосипеде, когда нам не удалось унести ноги.
Смеются.
Нелл. Это было в Арденнах.
Смеются уже не так весело.
Нагг. По дороге к Седану.
Смеются еще более вяло. Пауза.
Ты замерзла?
Нелл. Ужасно. А ты?
Нагг. Весь закоченел. ( Пауза. ) Хочешь влезть обратно?
Нелл. Да.
Нагг. Ну залезай.
Нелл не шевелится.
Чего же ты?
Нелл. Не знаю. ( Пауза .)
Нагг. Тебе опилки переменили?
Нелл. Никакие не опилки. ( Пауза. Устало. ) Ты не мог бы выражаться точнее, Нагг?
Нагг. Ну хорошо. Песок. Какая разница?
Нелл. Большая разница. ( Пауза. )
Нагг. Раньше были опилки.
Нелл. Раньше!
Нагг. А теперь песок. ( Пауза. ) С пляжа. ( Пауза. Громче. ) Теперь песок, он таскает его с пляжа.
Нелл. Теперь песок.
Нагг. Поменял он его у тебя?
Нелл. Нет.
Нагг. И у меня. ( Пауза. ) Хоть кричи. ( Пауза. Показывает ей печенье. ) Хочешь кусочек?
Нелл. Нет. ( Пауза. ) Кусочек чего?
Нагг. Печенья. Я тебе половину оставил. ( Разглядывает печенье. Гордо. ) Три четверти. Тебе. На. ( Протягивает ей печенье. ) Нет? ( Пауза. ) Ну чего ты?
Хамм ( устало ). Да хватит вам, хватит. Спать не даете. ( Пауза. ) Говорите потише. ( Пауза. ) Уснуть бы. Я бы занимался любовью. Бродил по лесам. Видел бы… небо, землю. Бежал бы. За мной бы гнались. Не догнали бы. ( Пауза. ) Природа! ( Пауза. ) Стучит в голове, стучит. ( Пауза .) Сердце, сердце стучит в голове. ( Пауза. )
Нагг ( тихо ). Слыхала? Сердце в голове? ( Тихонько прокашливается. )
Нелл. Не надо смеяться над такими вещами, Нагг. Почему ты всегда над этим смеешься?
Нагг. Тшш!
Нелл ( не понижая голоса ). Нет ничего смешнее горя, тут я с тобою согласна. Но…
Нагг ( возмущенно ). Ох!
Нелл. Именно, именно смешней нет ничего на свете. И сначала мы над ним смеемся, смеемся от души. Но ведь оно не меняется. Это как хороший анекдот, который мы слишком часто слышим. Мы по-прежнему считаем его остроумным, но уже не смеемся.
Пауза.
Ты что-то еще хотел мне сказать?
Нагг. Нет.
Нелл. Подумай хорошенько. ( Пауза. ) Ну тогда я тебя покидаю.
Нагг. Печенья не хочешь? ( Пауза. ) Я его для тебя оставлю. ( Пауза. ) Я думал, ты хочешь меня покинуть.
Нелл. Я тебя покидаю.
Нагг. Может, сначала почешешь меня?
Нелл. Нет. ( Пауза .) Где?
Нагг. Спину.
Нелл. Нет. ( Пауза. ) Сам о край почешись.
Нагг. Это ниже. В ложбинке.
Нелл. Какая еще ложбинка?
Нагг. Ложбинка. ( Пауза .) Не можешь? ( Пауза. ) А вчера чесала.
Нелл ( элегически ). Вчера!
Нагг. Не можешь? ( Пауза. ) А хочешь – я тебя почешу? ( Пауза. ) Опять ты плачешь?
Нелл. Я пробовала. ( Пауза. )
Хамм. Видимо, мелкий сосудик. ( Пауза. )
Нагг. Что он сказал?
Нелл. Видимо, мелкий сосудик.
Нагг. Что это значит? ( Пауза. ) Ничего это не значит. ( Пауза .) Давай я тебе расскажу анекдот про портного.
Нелл. Не надо. ( Пауза. ) Зачем?
Нагг. Чтоб тебя развеселить.
Нелл. Он не смешной.
Нагг. Ты всегда смеялась. ( Пауза. ) В первый раз я думал, ты умрешь от смеха.
Нелл. Это было на озере Кома. ( Пауза. ) Апрельским вечером. ( Пауза. ) Можешь ты такое себе представить?
Нагг. Что?
Нелл. Что когда-то мы катались на лодке по озеру ( Пауза .) Апрельским вечером.
Нагг. Мы накануне обручились.
Нелл. Обручились!
Нагг. Ты так хохотала, что мы опрокинулись. Могли утонуть.
Нелл. Все потому, что я была счастлива.
Нагг ( возмущенно ). Да нет же, нет. Это из-за моего анекдота! Доказательство – ты каждый раз смеешься над ним до сих пор.
Нелл. Там было глубоко-глубоко. И видно дно. Такое белое. Чистое.
Нагг. Ну вот. Слушай. ( Повествовательным тоном .) Одному англичанину ( делает лицо англичанина, потом продолжает со своим обычным лицом ) срочно понадобились к Новому году полосатые брюки. Он идет к портному, и тот снимает с него мерку. ( Голосом портного. ) "Так-так. Приходите через четыре дня, будут готовы". Ладно. Проходит четыре дня. ( Голосом портного. ) "Ах, извините, приходите через неделю, я неудачно скроил зад". Что ж, действительно зад скроить не так-то легко. Проходит неделя. ( Голосом портного. ) "Ах, виноват, виноват, приходите через десять дней, я их испортил в шагу". Что ж, в шагу, конечно, все должно быть тютелька в тютельку. Проходит десять дней. ( Голосом портного .) "Ах, ради всего святого, простите, приходите через две недели, мне не удался гульфик". Ну и правда, гульфик – вещь очень ответственная. ( Пауза. Обычным голосом. ) Что-то я плохо рассказываю. ( Пауза. Мрачно. ) Я все хуже и хуже рассказываю этот анекдот. ( Пауза. Повествовательным тоном. ) Ну, короче говоря, Пасха на носу, а он заделывает петли. ( Голосом заказчика. ) "Черт побери, это, в конце концов, неприлично, всему есть предел! За шесть дней – слышите? – за шесть дней Бог создал мир. Да-с, ни больше ни меньше – мир! А вы за три месяца не могли сшить несчастные брюки". ( Голосом портного, с негодованием. ) "Но, милостивый государь, милостивый государь, взгляните ( презрительный жест, с отвращением ), какой мир ( пауза ), и взгляните ( любовный жест, с гордостью ), какие брюки!" ( Пауза .)
Нагг смотрит на Нелл. Та остается безучастной, смотрит невидящим взором. Он выжимает из себя резкий смех, тотчас его обрывает, тянет голову к Нелл, снова вымучивает смешок.
Хамм. Хватит вам!
Нагг вздрагивает, затихает.
Нелл. И видно было дно. Хамм ( в отчаянии ). Еще не кончили? Когда же вы кончите? ( Взрываясь. ) Когда же это кончится?
Нагг прячется в бак, прикрывает за собой крышку. Нелл не шевелится.
И о чем еще они могут говорить? О чем тут еще говорить? ( Вне себя. ) Корону за вычищалку! ( Свистит. )
Входит Клов.
Убери ты это дерьмо! Спусти в море!
Клов идет к бакам, останавливается.
Нелл. Такое белое. Хамм. Что? Что она несет?
Клов наклоняется, берет руку Нелл, щупает пульс.
Нелл ( тихо, Клову ). Пустыня.
Клов выпускает ее руку, заталкивает ее в бак, закрывает крышку.
Клов ( вернувшись на свое место рядом с креслом ). Пульса больше нет.
Хамм. Что она молола?
Клов. Уходи, говорит. В пустыню.
Хамм. Да какое мне дело! Это все?
Клов. Нет.
Хамм. Что еще?
Клов. Я не понял.
Хамм. Ты ее заткнул?
Клов. Да.
Хамм. Оба заткнулись?
Клов. Да.
Хамм. Надо закатать крышки.
Клов идет к двери.
Не к спеху.
Клов останавливается.
Я уже не так сержусь. По-маленькому хочу.
Клов ( с готовностью ). Пойду принесу катетер. ( Идет к двери .)
Хамм. Не к спеху.
Клов останавливается.
Дай успокоительное.
Клов. Рано еще. ( Пауза. ) Ты недавно тонизирующее принимал. Не подействует.
Хамм. Утром тебя взбадривают, вечером утихомиривают. Или наоборот. ( Пауза. ) Этот старый доктор – он ведь, конечно, умер?
Клов. Вовсе он не старый.
Хамм. Но ведь он умер?
Клов. Конечно. ( Пауза. ) И это ты у меня спрашиваешь? ( Пауза. )
Хамм. Покатай меня немножко.
Клов становится за креслом и подталкивает его вперед.
Не очень быстро!
Клов толкает кресло.
Отправь меня в кругосветное путешествие!
Клов толкает кресло.
По стенкам. Потом снова поставь меня в центр.
Клов толкает кресло.
Я же в самом центре стоял, да?
Клов. Да.
Хамм. Нам бы настоящее кресло на колесах. На таких больших. Велосипедных! ( Пауза. ) По самой стенке ведешь?
Клов. Да.
Хамм ( нащупывая стену ). Неправда! Зачем ты меня обманываешь?
Клов ( толкает кресло ближе к стене ). Тут, тут.
Хамм. Стоп!
Клов ставит кресло у задней стены. Хамм щупает стену.
Старая стенка! ( Пауза. ) По ту сторону… другая преисподняя. ( Пауза. Настойчиво. ) Ближе! Ближе! Тут! Клов. Убери-ка руку.
Хамм убирает руку. Клов толкает кресло к самой стенке.
Тут!
Хамм наклоняется к стене, приникает к ней ухом.
Хамм ( выстукивая стену ). Слышишь? Полые кирпичи! ( Снова выстукивает. ) Все пустое! ( Пауза. Он распрямляется. С яростью. ) Хватит. Обратно!
Клов. Мы еще круга не сделали.
Хамм. Обратно. На мое место.
Клов толкает кресло, ставит в центре.
Это мое место?
Клов. Да. Твое место тут.
Хамм. Я в самом центре?
Клов. Сейчас смерю.
Хамм. Примерно! Примерно!
Клов. Тут.
Хамм. Я примерно в центре?
Клов. Вроде.
Хамм. Вроде! Поставь меня в центр!
Клов. Пойду рулетку принесу.
Хамм. Не надо! Приблизительно!
Клов чуть подталкивает кресло.
В самом центре?
Клов. Тут. ( Пауза. )
Хамм. По-моему, я чуть заехал влево.
Клов чуть подталкивает кресло. Пауза.
А теперь, по-моему, я чуть заехал вправо.
Клов чуть подталкивает кресло.
А теперь, по-моему, я чуть заехал вперед.
Та же игра.
А теперь, по-моему, я чуть заехал назад.
Та же игра.
Не стой у меня над душой. Мне страшно.
Клов встает рядом с креслом.
Клов. Убить бы его, а я бы умер спокойно. ( Пауза. )
Хамм. Какая там погода?
Клов. Как всегда.
Хамм. Погляди на землю.
Клов. Глядел.
Хамм. В телескоп?
Клов. И телескопа не надо.
Хамм. Погляди в телескоп.
Клов. Пойду принесу. ( Выходит. )
Хамм. Не надо, не надо телескопа!
Клов входит с телескопом.
Клов. Я телескоп принес. ( Идет к правому окну, смотрит в него. ) Тут стремянка нужна. Хамм. Зачем? Ты что – короче стал?
Клов уходит с телескопом.
Не нравится мне это все, не нравится.
Клов входит со стремянкой, но без телескопа.
Клов. Я стремянку принес. ( Ставит стремянку под правое окно, взбирается на нее, спохватывается, что у него нет телескопа, слезает со стремянки. ) Телескоп нужен. ( Идет к двери. )
Хамм ( резко ). Но у тебя есть телескоп.
Клов ( останавливаясь, резко ). Нет у меня телескопа! ( Выходит .)
Хамм. Тоска!
Клов входит с телескопом. Идет к стремянке.
Клов. Ничего. Сейчас будет веселей. ( Влезает на стремянку, наставляет телескоп наружу. ) Поглядим. ( Водит телескопом. ) Поглядим. ( Поворачивает телескоп. Смотрит. ) Ноль… ( Смотрит. ) Ноль… ( смотрит ) и ноль. ( Опускает телескоп, поворачивается к Хамму .) Ну, успокоился?
Хамм. Ничто не шелохнется. Все…
Клов. Ноль…
Хамм ( грубо ). Молчи, тебя не спрашивают! ( Обычным голосом. ) Все… все… Все – что? ( Грубо. ) Что – все?
Клов. Что – все? Да? Тебе – одним словом? Минуточку. ( Наставляет телескоп наружу, смотрит, опускает телескоп, поворачивается к Хамму. ) Все пропало. ( Пауза .) Ну как? Доволен?
Хамм. Погляди на море.
Клов. Все одно.
Хамм. Погляди на океан!