В ожидании Годо (сборник) - Сэмюэль Беккет 11 стр.


Хамм. Но мы же дышим, меняемся! Теряем волосы, зубы! Теряем свою свежесть! Свои идеалы!

Клов. Ну, значит, она про нас не забыла.

Хамм. А ты говоришь, ее нет.

Клов ( грустно ). Никто никогда не рассуждал так глупо, как мы.

Хамм. Делаем что можем.

Клов. А зря. ( Пауза. )

Хамм. Ты считаешь, что ты очень даже ничего себе, а?

Клов. Ничегошеньки. ( Пауза. )

Хамм. Как это все долго, однако. ( Пауза. ) Не пора успокоительное принимать?

Клов. Нет. ( Пауза .) Я пошел, дела есть.

Хамм. У тебя на кухне?

Клов. Да.

Хамм. Что за дела, хотел бы я знать.

Клов. Стену разглядывать.

Хамм. Стену! И что же ты там видишь, на этой твоей стене? Мене текел фарес? Голые тела?

Клов. Вижу мой свет, который угасает.

Хамм. Свет, который… тебя послушать… Да он и здесь прекрасно погаснет, твой свет. Погляди-ка лучше на меня и порассказывай еще про свой свет. ( Пауза. )

Клов. Зря ты так со мной говоришь. ( Пауза. )

Хамм ( холодно ). Извини. ( Пауза. Громче. ) Я сказал – извини.

Клов. Слышал.

Приподнимается крышка бака, и появляется Нагг. Показываются руки, вцепившиеся в края. Потом голова. В руке у Нагга печенье. Нагг прислушивается к разговору.

Хамм. Взошли твои семена?

Клов. Нет.

Хамм. А ты подкопал, поглядел, пустили они ростки?

Клов. Не пустили.

Хамм. Может, рано еще?

Клов. Надо было бы, так уж пустили бы. Они никогда не пустят ростки. ( Пауза. )

Хамм. Уже не так весело, как раньше. ( Пауза. ) Но так всегда бывает под конец дня, да, Клов?

Клов. Всегда.

Хамм. Сегодня вечер как вечер, да, Клов?

Клов. Похоже. ( Пауза. )

Хамм ( с тревогой ). Но в чем же дело, в чем же дело?

Клов. Что-то идет своим чередом. ( Пауза. )

Хамм. Ну ладно, ступай. ( Запрокидывает голову на спинку кресла, замирает. Клов не двигается с места. Глубоко вздыхает. Хамм поднимает голову. ) Мне казалось, я велел тебе уйти.

Клов. Я и собираюсь. ( Идет к двери, останавливается .) С самого рождения. ( Уходит. )

Хамм. Продолжаем.

Запрокидывает голову на спинку кресла, замирает. Нагг стучит по крышке второго бака. Пауза. Он стучит сильней. Крышка приподнимается, показываются руки Нелла, вцепившиеся в края, потом показывается голова. Кружевной чепчик. Очень бледное лицо.

Нелл. В чем дело, пупсик? ( Пауза .) Всё проказы на уме?

Нагг. Ты спала?

Нелл. Ах нет!

Нагг. Поцелуемся.

Нелл. Не получится.

Нагг. Попробуем.

Головы тянутся одна к другой, не дотянувшись, отодвигаются.

Нелл. Зачем каждый день разыгрывать эту комедию?

Нагг. У меня зуб выпал.

Нелл. Когда?

Нагг. Вчера еще был.

Нелл ( элегически ). Ах, вчера!

Они с трудом поворачиваются друг к другу.

Нагг. Ты меня видишь?

Нелл. Плохо. А ты?

Нагг. Что – я?

Нелл. Ты меня видишь?

Нагг. Плохо.

Нелл. Тем лучше, тем лучше.

Нагг. Ну зачем ты так говоришь. ( Пауза. ) Наше зрение ухудшилось.

Нелл. Да.

Пауза. Отворачиваются друг от друга.

Нагг. Ты меня слышишь?

Нелл. Да. А ты?

Нагг. Да. ( Пауза. ) Наш слух не ухудшился.

Нелл. Наш – что?

Нагг. Наш слух.

Нелл. Да. ( Пауза. ) Ты еще что-то хотел мне сказать?

Нагг. Ты помнишь…

Нелл. Нет.

Нагг. Тот несчастный случай на двойном велосипеде, когда нам не удалось унести ноги.

Смеются.

Нелл. Это было в Арденнах.

Смеются уже не так весело.

Нагг. По дороге к Седану.

Смеются еще более вяло. Пауза.

Ты замерзла?

Нелл. Ужасно. А ты?

Нагг. Весь закоченел. ( Пауза. ) Хочешь влезть обратно?

Нелл. Да.

Нагг. Ну залезай.

Нелл не шевелится.

Чего же ты?

Нелл. Не знаю. ( Пауза .)

Нагг. Тебе опилки переменили?

Нелл. Никакие не опилки. ( Пауза. Устало. ) Ты не мог бы выражаться точнее, Нагг?

Нагг. Ну хорошо. Песок. Какая разница?

Нелл. Большая разница. ( Пауза. )

Нагг. Раньше были опилки.

Нелл. Раньше!

Нагг. А теперь песок. ( Пауза. ) С пляжа. ( Пауза. Громче. ) Теперь песок, он таскает его с пляжа.

Нелл. Теперь песок.

Нагг. Поменял он его у тебя?

Нелл. Нет.

Нагг. И у меня. ( Пауза. ) Хоть кричи. ( Пауза. Показывает ей печенье. ) Хочешь кусочек?

Нелл. Нет. ( Пауза. ) Кусочек чего?

Нагг. Печенья. Я тебе половину оставил. ( Разглядывает печенье. Гордо. ) Три четверти. Тебе. На. ( Протягивает ей печенье. ) Нет? ( Пауза. ) Ну чего ты?

Хамм ( устало ). Да хватит вам, хватит. Спать не даете. ( Пауза. ) Говорите потише. ( Пауза. ) Уснуть бы. Я бы занимался любовью. Бродил по лесам. Видел бы… небо, землю. Бежал бы. За мной бы гнались. Не догнали бы. ( Пауза. ) Природа! ( Пауза. ) Стучит в голове, стучит. ( Пауза .) Сердце, сердце стучит в голове. ( Пауза. )

Нагг ( тихо ). Слыхала? Сердце в голове? ( Тихонько прокашливается. )

Нелл. Не надо смеяться над такими вещами, Нагг. Почему ты всегда над этим смеешься?

Нагг. Тшш!

Нелл ( не понижая голоса ). Нет ничего смешнее горя, тут я с тобою согласна. Но…

Нагг ( возмущенно ). Ох!

Нелл. Именно, именно смешней нет ничего на свете. И сначала мы над ним смеемся, смеемся от души. Но ведь оно не меняется. Это как хороший анекдот, который мы слишком часто слышим. Мы по-прежнему считаем его остроумным, но уже не смеемся.

Пауза.

Ты что-то еще хотел мне сказать?

Нагг. Нет.

Нелл. Подумай хорошенько. ( Пауза. ) Ну тогда я тебя покидаю.

Нагг. Печенья не хочешь? ( Пауза. ) Я его для тебя оставлю. ( Пауза. ) Я думал, ты хочешь меня покинуть.

Нелл. Я тебя покидаю.

Нагг. Может, сначала почешешь меня?

Нелл. Нет. ( Пауза .) Где?

Нагг. Спину.

Нелл. Нет. ( Пауза. ) Сам о край почешись.

Нагг. Это ниже. В ложбинке.

Нелл. Какая еще ложбинка?

Нагг. Ложбинка. ( Пауза .) Не можешь? ( Пауза. ) А вчера чесала.

Нелл ( элегически ). Вчера!

Нагг. Не можешь? ( Пауза. ) А хочешь – я тебя почешу? ( Пауза. ) Опять ты плачешь?

Нелл. Я пробовала. ( Пауза. )

Хамм. Видимо, мелкий сосудик. ( Пауза. )

Нагг. Что он сказал?

Нелл. Видимо, мелкий сосудик.

Нагг. Что это значит? ( Пауза. ) Ничего это не значит. ( Пауза .) Давай я тебе расскажу анекдот про портного.

Нелл. Не надо. ( Пауза. ) Зачем?

Нагг. Чтоб тебя развеселить.

Нелл. Он не смешной.

Нагг. Ты всегда смеялась. ( Пауза. ) В первый раз я думал, ты умрешь от смеха.

Нелл. Это было на озере Кома. ( Пауза. ) Апрельским вечером. ( Пауза. ) Можешь ты такое себе представить?

Нагг. Что?

Нелл. Что когда-то мы катались на лодке по озеру ( Пауза .) Апрельским вечером.

Нагг. Мы накануне обручились.

Нелл. Обручились!

Нагг. Ты так хохотала, что мы опрокинулись. Могли утонуть.

Нелл. Все потому, что я была счастлива.

Нагг ( возмущенно ). Да нет же, нет. Это из-за моего анекдота! Доказательство – ты каждый раз смеешься над ним до сих пор.

Нелл. Там было глубоко-глубоко. И видно дно. Такое белое. Чистое.

Нагг. Ну вот. Слушай. ( Повествовательным тоном .) Одному англичанину ( делает лицо англичанина, потом продолжает со своим обычным лицом ) срочно понадобились к Новому году полосатые брюки. Он идет к портному, и тот снимает с него мерку. ( Голосом портного. ) "Так-так. Приходите через четыре дня, будут готовы". Ладно. Проходит четыре дня. ( Голосом портного. ) "Ах, извините, приходите через неделю, я неудачно скроил зад". Что ж, действительно зад скроить не так-то легко. Проходит неделя. ( Голосом портного. ) "Ах, виноват, виноват, приходите через десять дней, я их испортил в шагу". Что ж, в шагу, конечно, все должно быть тютелька в тютельку. Проходит десять дней. ( Голосом портного .) "Ах, ради всего святого, простите, приходите через две недели, мне не удался гульфик". Ну и правда, гульфик – вещь очень ответственная. ( Пауза. Обычным голосом. ) Что-то я плохо рассказываю. ( Пауза. Мрачно. ) Я все хуже и хуже рассказываю этот анекдот. ( Пауза. Повествовательным тоном. ) Ну, короче говоря, Пасха на носу, а он заделывает петли. ( Голосом заказчика. ) "Черт побери, это, в конце концов, неприлично, всему есть предел! За шесть дней – слышите? – за шесть дней Бог создал мир. Да-с, ни больше ни меньше – мир! А вы за три месяца не могли сшить несчастные брюки". ( Голосом портного, с негодованием. ) "Но, милостивый государь, милостивый государь, взгляните ( презрительный жест, с отвращением ), какой мир ( пауза ), и взгляните ( любовный жест, с гордостью ), какие брюки!" ( Пауза .)

Нагг смотрит на Нелл. Та остается безучастной, смотрит невидящим взором. Он выжимает из себя резкий смех, тотчас его обрывает, тянет голову к Нелл, снова вымучивает смешок.

Хамм. Хватит вам!

Нагг вздрагивает, затихает.

Нелл. И видно было дно. Хамм ( в отчаянии ). Еще не кончили? Когда же вы кончите? ( Взрываясь. ) Когда же это кончится?

Нагг прячется в бак, прикрывает за собой крышку. Нелл не шевелится.

И о чем еще они могут говорить? О чем тут еще говорить? ( Вне себя. ) Корону за вычищалку! ( Свистит. )

Входит Клов.

Убери ты это дерьмо! Спусти в море!

Клов идет к бакам, останавливается.

Нелл. Такое белое. Хамм. Что? Что она несет?

Клов наклоняется, берет руку Нелл, щупает пульс.

Нелл ( тихо, Клову ). Пустыня.

Клов выпускает ее руку, заталкивает ее в бак, закрывает крышку.

Клов ( вернувшись на свое место рядом с креслом ). Пульса больше нет.

Хамм. Что она молола?

Клов. Уходи, говорит. В пустыню.

Хамм. Да какое мне дело! Это все?

Клов. Нет.

Хамм. Что еще?

Клов. Я не понял.

Хамм. Ты ее заткнул?

Клов. Да.

Хамм. Оба заткнулись?

Клов. Да.

Хамм. Надо закатать крышки.

Клов идет к двери.

Не к спеху.

Клов останавливается.

Я уже не так сержусь. По-маленькому хочу.

Клов ( с готовностью ). Пойду принесу катетер. ( Идет к двери .)

Хамм. Не к спеху.

Клов останавливается.

Дай успокоительное.

Клов. Рано еще. ( Пауза. ) Ты недавно тонизирующее принимал. Не подействует.

Хамм. Утром тебя взбадривают, вечером утихомиривают. Или наоборот. ( Пауза. ) Этот старый доктор – он ведь, конечно, умер?

Клов. Вовсе он не старый.

Хамм. Но ведь он умер?

Клов. Конечно. ( Пауза. ) И это ты у меня спрашиваешь? ( Пауза. )

Хамм. Покатай меня немножко.

Клов становится за креслом и подталкивает его вперед.

Не очень быстро!

Клов толкает кресло.

Отправь меня в кругосветное путешествие!

Клов толкает кресло.

По стенкам. Потом снова поставь меня в центр.

Клов толкает кресло.

Я же в самом центре стоял, да?

Клов. Да.

Хамм. Нам бы настоящее кресло на колесах. На таких больших. Велосипедных! ( Пауза. ) По самой стенке ведешь?

Клов. Да.

Хамм ( нащупывая стену ). Неправда! Зачем ты меня обманываешь?

Клов ( толкает кресло ближе к стене ). Тут, тут.

Хамм. Стоп!

Клов ставит кресло у задней стены. Хамм щупает стену.

Старая стенка! ( Пауза. ) По ту сторону… другая преисподняя. ( Пауза. Настойчиво. ) Ближе! Ближе! Тут! Клов. Убери-ка руку.

Хамм убирает руку. Клов толкает кресло к самой стенке.

Тут!

Хамм наклоняется к стене, приникает к ней ухом.

Хамм ( выстукивая стену ). Слышишь? Полые кирпичи! ( Снова выстукивает. ) Все пустое! ( Пауза. Он распрямляется. С яростью. ) Хватит. Обратно!

Клов. Мы еще круга не сделали.

Хамм. Обратно. На мое место.

Клов толкает кресло, ставит в центре.

Это мое место?

Клов. Да. Твое место тут.

Хамм. Я в самом центре?

Клов. Сейчас смерю.

Хамм. Примерно! Примерно!

Клов. Тут.

Хамм. Я примерно в центре?

Клов. Вроде.

Хамм. Вроде! Поставь меня в центр!

Клов. Пойду рулетку принесу.

Хамм. Не надо! Приблизительно!

Клов чуть подталкивает кресло.

В самом центре?

Клов. Тут. ( Пауза. )

Хамм. По-моему, я чуть заехал влево.

Клов чуть подталкивает кресло. Пауза.

А теперь, по-моему, я чуть заехал вправо.

Клов чуть подталкивает кресло.

А теперь, по-моему, я чуть заехал вперед.

Та же игра.

А теперь, по-моему, я чуть заехал назад.

Та же игра.

Не стой у меня над душой. Мне страшно.

Клов встает рядом с креслом.

Клов. Убить бы его, а я бы умер спокойно. ( Пауза. )

Хамм. Какая там погода?

Клов. Как всегда.

Хамм. Погляди на землю.

Клов. Глядел.

Хамм. В телескоп?

Клов. И телескопа не надо.

Хамм. Погляди в телескоп.

Клов. Пойду принесу. ( Выходит. )

Хамм. Не надо, не надо телескопа!

Клов входит с телескопом.

Клов. Я телескоп принес. ( Идет к правому окну, смотрит в него. ) Тут стремянка нужна. Хамм. Зачем? Ты что – короче стал?

Клов уходит с телескопом.

Не нравится мне это все, не нравится.

Клов входит со стремянкой, но без телескопа.

Клов. Я стремянку принес. ( Ставит стремянку под правое окно, взбирается на нее, спохватывается, что у него нет телескопа, слезает со стремянки. ) Телескоп нужен. ( Идет к двери. )

Хамм ( резко ). Но у тебя есть телескоп.

Клов ( останавливаясь, резко ). Нет у меня телескопа! ( Выходит .)

Хамм. Тоска!

Клов входит с телескопом. Идет к стремянке.

Клов. Ничего. Сейчас будет веселей. ( Влезает на стремянку, наставляет телескоп наружу. ) Поглядим. ( Водит телескопом. ) Поглядим. ( Поворачивает телескоп. Смотрит. ) Ноль… ( Смотрит. ) Ноль… ( смотрит ) и ноль. ( Опускает телескоп, поворачивается к Хамму .) Ну, успокоился?

Хамм. Ничто не шелохнется. Все…

Клов. Ноль…

Хамм ( грубо ). Молчи, тебя не спрашивают! ( Обычным голосом. ) Все… все… Все – что? ( Грубо. ) Что – все?

Клов. Что – все? Да? Тебе – одним словом? Минуточку. ( Наставляет телескоп наружу, смотрит, опускает телескоп, поворачивается к Хамму. ) Все пропало. ( Пауза .) Ну как? Доволен?

Хамм. Погляди на море.

Клов. Все одно.

Хамм. Погляди на океан!

Назад Дальше