Клов слезает со стремянки, делает несколько шагов к окну налево, возвращается за стремянкой, ставит ее под левым окном, взбирается на нее, наставляет телескоп наружу, долго смотрит. Вздрагивает, опускает телескоп, проверяет его, снова смотрит.
Клов. В жизни такого не видывал!
Хамм ( встревоженно ). Что? Парус? Плавник? Дым?
Клов ( все смотрит ). Маяк на мысу.
Хамм ( с облегчением ). Ух! Он и всегда там был.
Клов ( смотрит ). От него только часть осталась.
Хамм. Фундамент.
Клов. Да.
Хамм. А что там еще?
Клов ( смотрит ). Ничего.
Хамм. А чайки?
Клов. Чайки!
Хамм. А горизонт? И на горизонте – ничего?
Клов ( опускает телескоп, поворачивается к Хамму, в отчаянии ). А что тебе надо на горизонте? ( Пауза. )
Хамм. Волны! Волны там какие?
Клов. Волны-то? ( Наставляет телескоп. ) Свинцовые.
Хамм. А солнце?
Клов ( смотрит ). Нету.
Хамм. Значит, оно садится. Посмотри хорошенько.
Клов ( присмотревшись ). Ни черта.
Хамм. Значит, уже ночь?
Клов ( смотрит ). Нет.
Хамм. Так что же там?
Клов ( смотрит ). Все серое. ( Опускает телескоп, поворачивается к Хамму. Громче. ) Серое. ( Пауза. Еще громче. ) Серое! ( Слезает со стремянки, сзади подходит к Хамму и шепчет ему в ухо. )
Хамм ( подскакивает ). Серое! Ты сказал – серое?
Клов. Светло-черное. Везде.
Хамм. Ну это ты хватил. ( Пауза .) Не стой над душой. Мне страшно.
Клов возвращается на свое место рядом с креслом.
Клов. Зачем каждый день разыгрывать эту комедию?
Хамм. Так, по привычке. На всякий случай. ( Пауза .) Сегодня ночью я заглянул себе в грудь. Там было одно большое бобо.
Клов. Ты видел свое сердце.
Хамм. Нет, оно было живое. ( Пауза. Тревожно .) Клов!
Клов. Да.
Хамм. Что-то творится.
Клов. Что-то идет своим чередом. ( Пауза. )
Хамм. Клов!
Клов ( раздраженно ). Ну чего тебе?
Хамм. А мы не идем к тому, чтобы что-то… что-то… значить?
Клов. Значить? Мы с тобой? ( Смешок. ) Ну ты загнул!
Хамм. Я вот думаю. ( Пауза. ) Вообрази, если б существо, одаренное разумом, вернулось на Землю и наблюдало нас достаточно долгое время – могло бы оно составить о нас представление? ( Голосом существа, одаренного разумом. ) "А-а, прекрасно, теперь я вижу, что это такое, теперь я понимаю, что они делают!"
Клов вздрагивает, роняет телескоп и принимается скрести низ живота обеими руками. Хамм продолжает своим обычным голосом.
Но, и не заходя так далеко, мы сами… ( растроганно ) мы сами… в определенные моменты… ( с жаром ) ведь подумать, что все это было, возможно, и не напрасно!
Клов ( в тревоге, чешется ). На мне блоха!
Хамм. Блоха? Разве есть еще блохи?
Клов. На мне вот есть одна. ( Чешется. ) Если это, конечно, не вошь платяная.
Хамм ( в крайнем волнении ). Но так же может развиться заново человечество! Поймай ты ее ради всего святого!
Клов. Пойду порошок принесу. ( Уходит. )
Хамм. Блоха! Ужасно! Ну и денек!
Клов ( входит с опрыскивателем ). Я вот средство от них принес.
Хамм. Прысни ей в физиономию!
Клов расслабляет пояс, расстегивает брюки, прыскает в отверстие антиблошиным средством. Наклоняется, смотрит, ждет, снова отчаянно прыскает, наклоняется, смотрит, ждет.
Клов. Вот сволочь!
Хамм. Убил?
Клов. Похоже. ( Бросает опрыскиватель, застегивает брюки. ) Если это не претворение.
Хамм. Претворение! Притворство – ты хочешь сказать! Если это с ее стороны не притворство.
Клов. А-а, надо говорить притворство? Не претворение?
Хамм. Ну сам подумай. Если б это было претворение – хороши бы мы были. ( Пауза. )
Клов. Как насчет пипи?
Хамм. Сейчас будет.
Клов. Вот и умница, вот и умница. ( Пауза. )
Хамм ( с чувством ). Давай подадимся вдвоем на юг! К морю! Ты сделаешь плот, и нас понесет течением, далеко-далеко, к другим… млекопитающим!
Клов. Не приведи Бог.
Хамм. Один! Я один отправлюсь! Немедленно делай плот. Завтра я буду далеко-далеко.
Клов ( спешит к двери ). Сейчас же за дело примусь.
Хамм. Подожди.
Клов останавливается.
Как ты думаешь, акулы там будут?
Клов. Акулы? Не знаю. Есть – так и будут. ( Идет к двери .)
Хамм. Подожди! ( Клов останавливается .) Успокоительное не пора принимать?
Клов ( с яростью ). Нет! ( Идет к двери .)
Хамм. Подожди.
Клов останавливается.
Как у тебя с глазами?
Клов. Плохо.
Хамм. Но ты видишь.
Клов. Достаточно.
Хамм. Как ноги?
Клов. Плохо.
Хамм. Но ты ходишь.
Клов. Да. Туда… сюда.
Хамм. По моему дому. ( Пауза. Пророчески, самозабвенно .) В один прекрасный день ты ослепнешь. Как я. И будешь сидеть, крошечный, затерянный в пустоте, навеки во тьме. Как я. ( Пауза. ) В один прекрасный день ты скажешь: "Я устал, я сяду", – и ты сядешь. Потом ты скажешь: "Я проголодался, надо встать, раздобыть еду". Но ты не встанешь. Ты скажешь себе: "Зря я сел, но, раз уж я сел, я еще немножечко посижу, а потом встану, раздобуду еду". Но ты не встанешь, не раздобудешь еду. ( Пауза .) Ты будешь разглядывать стену, потом ты скажешь: "Закрою-ка я глаза: может, вздремну, а там и полегчает", – и ты закроешь глаза. А когда ты их откроешь – уже не будет стены. ( Пауза .) Бесконечность пустоты будет вокруг, всем мертвецам всех времен, воскреснув, ее не заполнить, ты будешь как песчинка посреди бескрайних степей. ( Пауза. ) Да, в один прекрасный день ты поймешь, каково это, ты станешь, как я, только у тебя никого не будет, потому что ты никого не пожалеешь, и уже никого не будет, кого можно жалеть. ( Пауза. )
Клов. Это еще неизвестно. ( Пауза. ) И потом, ты забыл одну вещь.
Хамм. Да?
Клов. Я не могу сесть.
Хамм ( раздраженно ). Ну так ты ляжешь, подумаешь, дело большое! Или просто замрешь и навытяжку будешь стоять, вот как сейчас. В один прекрасный день ты скажешь: "Я устал, хватит". А поза – какая разница! ( Пауза. )
Клов. Значит, вы все хотите, чтоб я от вас ушел?
Хамм. Ну да.
Клов. Ладно, я от вас уйду.
Хамм. Не можешь ты от нас уйти.
Клов. Значит, не уйду.
Хамм. Почему бы тебе нас не прикончить. ( Пауза. ) Я тебе открою секрет буфетного замка, если ты поклянешься меня прикончить.
Клов. Не могу я тебя прикончить.
Хамм. Значит, ты меня не прикончишь. ( Пауза. )
Клов. Ну, я пошел, у меня дела.
Хамм. А помнишь, как ты здесь появился?
Клов. Нет. Сам же ты говорил – я был еще совсем маленький.
Хамм. Отца своего помнишь?
Клов ( устало ). Ответ тот же. ( Пауза .) Ты тысячу раз меня спрашивал. Те же вопросы.
Хамм. Люблю старые вопросы. ( С жаром. ) Ах, старые вопросы, старые ответы, что может быть лучше! ( Пауза. ) Это я послужил тебе отцом.
Клов. Да. ( Пристально на него смотрит. ) Что послужил, то послужил.
Хамм. Мой дом послужил тебе родным домом.
Клов. Да. ( Медленно обводит взглядом сцену .) Что послужил, то послужил.
Хамм ( гордо ). Без меня ( показывает на себя ) – никакого отца. Без Хамма ( обводит жестом вокруг ) – никакого дома.
Клов. Уйду я от тебя.
Хамм. А ты никогда не думал об одной вещи?
Клов. Никогда.
Хамм. Что мы тут в дыре. ( Пауза. ) Но за холмами. А? Может, они еще зеленые. А? ( Пауза. ) Флора! Ломана! ( Самозабвенно. ) Церера! ( Пауза .) Может, очень далеко и не придется идти.
Клов. Очень далеко я и не могу идти. ( Пауза. ) Уйду я от тебя, уйду.
Хамм. Готова моя собака?
Клов. Одной лапы не хватает.
Хамм. Она шелковистая?
Клов. Вроде пуделя.
Хамм. Принеси.
Клов уходит.
Продолжаем. ( Вынимает платок, не разворачивая, утирает лицо, снова кладет платок в карман. )
Входит Клов, держа за одну из трех лап черную игрушечную собаку.
Клов. Вот твои собаки. ( Протягивает собаку Хамму, тот сажает ее себе на колени, ощупывает, ласкает. )
Хамм. Она белая, да?
Клов. Нет. ( Пауза. )
Хамм. Кобель или сучка? Ты про это забыл.
Клов ( раздраженно ). Она же не готова. А уж это дело десятое. ( Пауза. )
Хамм. И про бантик забыл.
Клов ( сердито ). Сказано тебе – она не готова. Сперва собаку сделать надо, потом бантик цеплять! ( Пауза. )
Хамм. А стоять она может?
Клов. Не знаю.
Хамм. Попробуй. ( Отдает собаку Клову, тот кладет ее на пол. ) Ну?
Клов. Погоди ты. ( Опускается на корточки, пытается поставить собаку, но безуспешно. Потом отпускает. Собака валится на бок. )
Хамм. Ну как?
Клов. Стоит.
Хамм ( пытается нащупать собаку ). Где? Где она?
Клов ставит собаку, придерживает.
Клов. Тут она. ( Берет руку Хамма, кладет собаке на голову. )
Хамм ( держа руку у собаки на голове. ). Смотрит она на меня?
Клов. Да.
Хамм ( гордо ). Будто просит, чтоб я вывел ее погулять.
Клов. Может, и так.
Хамм ( тем же тоном ). Или косточку выпрашивает. ( Убирает руку. ) Оставь ее, пусть стоит, меня умоляет.
Клов поднимается. Собака валится на бок.
Клов. Уйду я.
Хамм. Ну, были у тебя твои видения?
Клов. Меньше.
Хамм. Лампа у матушки Пегг горит?
Клов. Лампа! Почему это у кого-то будет гореть лампа!
Хамм. Угасла.
Клов. Ясно, угасла. Загасили – вот и угасла.
Хамм. Нет, я матушку Пегг имею в виду.
Клов. А-а, эта-то точно угасла. Да что это с тобой сегодня?
Хамм. Иду естественным ходом. ( Пауза. ) Похоронили ее?
Клов. Похоронили! Кто это должен ее хоронить!
Хамм. Ты.
Клов. Я! Делать мне, что ли, нечего – людей хоронить?
Хамм. Меня-то ты похоронишь.
Клов. Нет, я тебя не похороню. ( Пауза. )
Хамм. Хорошенькая когда-то была, прелесть. И не то чтобы чересчур строгих правил.
Клов. Мы тоже хорошенькие были – когда-то. Это поискать – кто хорошенький не был – когда-то.
Хамм. Пойди принеси багор.
Клов идет к двери, останавливается.
Клов. Сделай то, сделай се, а я что? Я никогда не отказываюсь. Почему это?
Хамм. Ты не можешь.
Клов. Скоро ничего больше делать не буду.
Хамм. Скоро не сможешь.
Клов уходит.
Ах люди-люди, все-то им приходится объяснять.
Входит Клов с багром.
Клов. Вот твой багор. На, съешь. ( Дает багор Хамму, тот пытается, отталкиваясь им, подвинуть кресло налево, направо, вперед. )
Хамм. Двигаюсь я?
Клов. Нет.
Хамм бросает багор.
Хамм. Пойди масленку принеси.
Клов. Зачем это?
Хамм. Колесики смазать.
Клов. Вчера смазывал.
Хамм. Вчера! Что это значит? Вчера!
Клов ( сердито ). А то и значит – день поганый перед другим таким же. Я слова так употребляю, как ты меня учил. А если они уже ничего не значат – по-другому научи. Или дай помолчать. ( Пауза. )
Хамм. Я знавал одного сумасшедшего, который считал, что уже настал конец света. Художник. Очень я его любил. Навещал его в сумасшедшем доме. Возьму его за руку, подведу к окну. Смотри! Ну! Хлеба колосятся! А там! Смотри! Рыбачьи парусники! Красота какая! ( Пауза .) А он руку выдернет и опять забьется в свой угол. От ужаса сам не свой. Всюду видел одно пепелище. ( Пауза. ) Его одного пощадили. ( Пауза .) Просто забыли. ( Пауза. ) Кажется, наш случай… его случай не такой уж… не такой уж редкий.
Клов. Сумасшедший? Когда это?
Хамм. А-а, давным-давно. Тебя еще на свете не было.
Клов. Вот славное было времечко!
Пауза. Хамм снимает тюбетейку.
Хамм. Очень я его любил. ( Пауза. Надевает тюбетейку. Пауза .) Художник.
Клов. Каких только ужасов не бывает.
Хамм. Ну нет, не так уж их много осталось. ( Пауза. ) Клов.
Клов. Ну?
Хамм. Ты не думаешь, что пора это кончать?
Клов. А как же. ( Пауза. ) Что именно?
Хамм. Ну… это… все.
Клов. Я всегда так думал. ( Пауза. ) А ты?
Хамм ( мрачно ). Значит, сегодня день как день.
Клов. Еще не вечер. ( Пауза. ) Всю жизнь – та же бредятина. ( Пауза. )
Хамм. А я вот не могу от тебя уйти.
Клов. Известно. И за мной пойти не можешь. ( Пауза. )
Хамм. Если ты от меня уйдешь – как я про это узнаю?
Клов ( оживившись ). Ты посвистишь, а я не прибегу – ну и, значит, я от тебя ушел. ( Пауза .)
Хамм. Даже попрощаться не придешь?
Клов. Уж не знаю, не знаю. ( Пауза. )
Хамм. А вдруг ты просто умер у себя на кухне?
Клов. То на то и выйдет.
Хамм. Нет, а как же я узнаю, что ты просто умер у себя на кухне?
Клов. Ну… провоняю же я в конце концов.
Хамм. Ты и так воняешь. Весь дом трупом пропах.
Клов. Весь мир.
Хамм ( сердито ). К черту мир! ( Пауза. ) Ну, придумай что-нибудь.
Клов. Что?
Хамм. Что-нибудь, что-нибудь. ( Пауза. Сердито .) Какую-нибудь комбинацию!
Клов. А-а, ладно. ( Начинает расхаживать туда-сюда, уставя взгляд в пол, заложив руки за спину. Останавливается. ) Ноги болят! Сил нет. Скоро думать не смогу.
Хамм. И уйти от меня не сможешь.
Клов снова начинает ходить.
Ты что делаешь?
Клов. Комбинацию придумываю. ( Ходит. ) Ага! ( Останавливается .)
Хамм. Мыслитель! ( Пауза. ) Ну?
Клов. Погоди. ( Поразмыслив. Не очень убежденно. ) Ну… ( Пауза. Более убежденно. ) Да. ( Поднимает голову .) Придумал! Я будильник заведу. ( Пауза. )
Хамм. Может, я сегодня не в ударе, но…
Клов. Ты свистишь. Я не прихожу. Звонит будильник. Я далеко. Будильник не звонит. Я умер. ( Пауза. )
Хамм. А он ходит? ( Пауза. Нервно .) Ходит этот будильник?
Клов. А чего ему не ходить-то?
Хамм. Ну оттого, что слишком много ходил.
Клов. Да он и не ходил почти что.
Хамм ( сердито ). Ну оттого, что слишком мало ходил!
Клов. Пойду погляжу. ( Уходит. Игра с платком. Звон будильника за кулисами. Входит Клов с будильником. Подносит его к уху Хамма, включает звонок. Оба слушают звонок до конца. Пауза. ) Мертвого разбудит. Слыхал?
Хамм. Еле-еле.
Клов. Конец – прямо неслыханный!
Хамм. Предпочитаю середину. ( Пауза .) Успокоительное не пора принимать?
Клов. Нет. ( Идет к двери. Возвращается. ) Уйду я от тебя.
Хамм. Пора рассказать мою историю. Хочешь послушать мою историю?
Клов. Нет.
Хамм. Спроси у отца – хочет он послушать мою историю?
Клов идет к бакам, поднимает крышку, заглядывает в бак Нагга. Пауза. Клов распрямляется.