Зоя. Что же ты предлагаешь?
Пров. Ничего не предлагаю. Просто такая мысль мне однажды пришла в голову.
Зоя (осматривая книжные полки). У вас Цветаева есть?
Пров. В каждом порядочном доме есть Цветаева, Пастернак и Юрий Трифонов.
Зоя. У вас все есть?
Пров. Кроме Худинкова.
Зоя. А кто это?
Пров. Худинков?
Зоя. Да.
Пров. Ты не знаешь, кто такой Худинков?
Зоя. Нет.
Пров. Надо же! Зря я тебя спасал.
Зоя. Да кто это?
Пров. Чему же вас в школе учат! Тьфу! Не стыдно?
Зоя. Так ты дай прочесть, я и узнаю.
Пров. Его даже у нас нет. Он бывает только знаешь в каких домах? (Многозначительно поднял палец.)
Зоя. Не скажешь кто?
Пров. Нет.
Зоя. Нет?
Пров. Поцелуешь – скажу.
Зоя. Пожалуйста. (Целует Прова.)
Пров. Ну вот кто ты после этого? Продажная тварь. Никакого Худинкова на свете нет. (Помолчав.) Ты извини. У меня паршивое настроение, я и дурачусь. Шутка – якорь спасения, а то ко дну пойдешь.
Зоя. Что у тебя стряслось?
Пров. Всевозможные события.
Зоя. Какие?
Пров. Вне круга твоих интересов. (Взяв толстый альбом.) Глянь, какие страсти. Отцу вчера немцы преподнесли. Великий и кошмарный Босх! (Рассматривает альбом.)
В столовую входит Наталья Гавриловна. В руках у нее стакан с апельсиновым соком.
Наталья Гавриловна (ставя стакан на стол перед Искрой). Повитаминься.
Искра. Спасибо.
Наталья Гавриловна. Посмотри на меня.
Искра(поднимает голову). Что?
Наталья Гавриловна. Опять плакала? Утихнет.
Искра. Отец поздно придет домой, не знаешь?
Наталья Гавриловна. Наверно, поздно, у него ужин с какими-то испанцами или итальянцами. А зачем он тебе?
Искра (показывая на письмо). Здесь можно через него помочь.
Наталья Гавриловна. Ты же знаешь, он не любит и устает.
Искра. Несложное.
Наталья Гавриловна. Температуру мерила?
Искра. Да, нормальная.
Наталья Гавриловна. Погулять не хочешь?
Искра. Не хочу.
Наталья Гавриловна. А надо бы.
Искра. Разберусь. Накопилось.
Наталья Гавриловна. Пров не приходил?
Искра. Он там (кивнула в сторону кабинета) с какой-то барышней.
Наталья Гавриловна. Гоняет голодный… (Пошла в кабинет, вошла туда.)
Пров(Зое). Это моя мама.
Зоя. Здравствуйте. Меня Зоей зовут.
Наталья Гавриловна. А меня – Наталья Гавриловна. (Сыну.) Есть будешь?
Пров. Принеси по бутербродику.
Наталья Гавриловна(Зое). Вы с Провом в одном классе?
Зоя. Нет, я в обыкновенной школе.
Наталья Гавриловна. А мне кажется, я вас где-то видела.
Зоя. Я вас тоже. У меня мать около вашего дома в ларьке торгует. Вчера вы лимоны брали. Я и вешала. Мать курить выходила.
Наталья Гавриловна. Да-да, я вспомнила. А папа у вас кто?
Зоя. Папа водопроводчик. Но он сейчас в тюрьме.
Наталья Гавриловна. Какие-нибудь неприятности?
Зоя. Ерунда! Влез в драку – приятеля спасал. А у него в кармане нож был. И нож-то рабочий. Ему больше всех и вкатили.
Пров. Мама, анкету она потом заполнит. Принеси перекусить.
Наталья Гавриловна. Сейчас. (Ушла.)
Зоя. Мать у тебя подходящая.
Пров. Да, я, кажется, удачно выбрал.
Зоя. В прошлом году ко мне один цуцик клеился. Худенький такой, носатый, но симпатичный. И головастый, вроде тебя. Тоже позвал домой, отважился. Так его мамаша, когда мои выходные узнала, я думала, лопнет от ужаса. Глазами в меня, как из пулемета, садила. А Валерик, бедняга, юлил-юлил: "Мамочка, мамочка…" Думала, сдохну от смеха.
Пров. А где этот славный Валерик?
Зоя. Слинял.
Пров. Жаль. Я бы ему по шее тяпнул… Ты после школы куда наметила?
Зоя. Попытаюсь в педагогический. А ты?
Пров. Я в МИМО.
Зоя. Ясненько.
Пров. Отец туда определяет.
Зоя. Ясненько, говорю.
Пров. Чего тебе ясненько?
Зоя. Все ясненько.
Пров. А что? Жизнь приобретает накатанные формы. Время стабилизации.
Зоя. А как же! Кругом видно. Я в педагогический. Буду твоих детей учить, они мне будут хамить.
Пров. Не ходи в педагогический.
Зоя. Почему?
Пров. Хуже школы ничего не бывает.
Зоя. А зачем ты в МИМО, если не хочешь?
Пров. Отец требует. Ему будет лестно. (Тянется к Зое.) Еще чуть-чуть.
Зоя. Не надо.
Пров. На копеечку.
Целуются.
На гривенник вырвал…
Входит Наталья Гавриловна, приносит бутерброды, бутылку фруктовой воды, стаканы.
Наталья Гавриловна. Перекусите. (Ушла.) Пров. Ешь. Это осетрина или севрюга, я всегда путаю.
Зоя. Моя мать тоже все достать может. Сапожки видал? (Показывает.)
Пров. Боже, какие черевички! Глазам больно. Счастлив тот, кто имеет такие сапожки, ковры и садово-огородный участок.
Зоя. А сам бы ты куда хотел?
Пров. На философский в МГУ.
Зоя. Ишь!
Пров. Но и против МИМО не возражаю.
Зоя. Аты возрази. Вот бы я ахнула!.. Слушай, у вас книги на замке держат или дают почитать?
Пров. Избирательно.
Зоя. Не дашь Цветаеву? Я аккуратная, клянусь! Пров. Была не была! Потеряешь или продашь – разнесу фрукты-овощи. (Ищет книгу.)
В столовую с портфелем в руках входит Егор. Одновременно появляется и Наталья Гавриловна.
Егор. Степан Алексеевич не приходил?
Наталья Гавриловна. Нет еще.
Егор. Наталья Гавриловна, я не успел перекусить. Если вам не трудно…
Наталья Гавриловна. Сейчас. (Ушла.)
Егор(поцеловал жену в голову). Задержался в Библиотеке иностранной литературы. Как себя чувствуешь, миленькая?
Искра. Превосходно.
Егор. Честное слово, если бы я знал, что ты будешь так переживать…
Искра. Приговор приведен в исполнение, обжалованию не подлежит.
Егор. Да не грызи ты себя, не грызи. "Все пройдет, как с белых яблонь дым".
Искра. Ну что ж, обопрусь на твоего земляка.
Егор хочет обнять Искру.
Оставь, мешаешь.
Егор(кивнув на письма). Тебе уже и домой эту прелесть притащили?
Искра. У всех грипп. Накопятся – потом не разберешь.
В кабинете звонит телефон.
Пров(Зое). Возьми трубку.
Зоя (снимает трубку). Алло!.. Вы не туда попали. (Положила трубку.) Раззявы. Спрашивают какого-то Степана Алексеевича.
Пров. Это отец. Зачем ты трубку положила?
Зоя. Я не знала.
Пров. Не знала – спросила бы.
Зоя. Перезвонят.
Звонит телефон.
Видал?
Пров(быстро). Скажи, нет дома, придет поздно.
Зоя(взяв трубку). Вас слушают… А кто его спрашивает?.. Нет, его нет, придет поздно… До свидания. (Кладет трубку.)
Пров. Зачем ты спросила, кто это? Не все ли тебе равно?
Зоя. Я из вежливости. Какая-то Валентина Дмитриевна. Старая, говорит, знакомая.
В столовой.
Егор(бегло просматривая письма). Это они тебе нервы выматывают. Странные люди. Уж как бывало трудно в жизни, никогда в газеты не жаловался.
Искра. Сильная натура.
Егор. В своем единоличном хозяйстве каждый должен управляться сам. Приучили просить милостыню. И не по тебе эта работа. На такую надо ставить без нервов, железных.
Искра. Хорошо бы. Но ведь ты, к примеру, не пойдешь.
Егор. Я буду терпеливо ждать, когда ты переболеешь.
Искра. Потерпи, бедненький.
Егор. Не надо портить отношений, Искра. При всех условиях не надо.
Искра. А что это за условия?
Егор. Я просто так сказал.
Искра. А-а-а, а я подумала, уж и условия будут. Голос Натальи Гавриловны: "Георгий, я налила. Мойте руки".
Егор. Спасибо, иду! (Жене.) Не переутомляйся, милая. (Стоит около жены, думая, что бы еще сказать.)
В кабинете.
Пров(найдя книгу). Вот она, трагическая певица. А ты знаешь, она умерла в Елабуге, и могила ее неизвестна. Мне рассказывали, на ограде надпись: "В этом отсеке кладбища похоронена Марина Цветаева". (Передает Зое книгу, тянет губы.) Плата – три копейки!
Целуются.
Ой, целый полтинник!
Прошли в столовую.
Зоя. Здравствуйте.
Егор. Здравствуйте.
Зоя. До свидания.
Егор и Искра. До свидания.
Пров и Зоя ушли.
Егор. Пров развивается успешно. Опять новенькая. Откуда эта букашечка?
Искра. Спроси у Прова, если тебя интересует.
Проводив Зою, Пров вернулся.
Егор. Зря ты, Пров, книги налево-направо раздаешь.
Пров. Знакомая. Как же я скажу: не дам? Подумает – жадный.
Егор. Надо учиться отказывать. Неприятно попервой, потом тебя же больше уважать будут. Знакомые в этом деле враг номер один.
Пров. Мудрый ты человек, великий рязанец, мне бы твои волевые черты.
Егор. Хороший ты парень, Проша, но будет тебе жизнь выдавать и слева и справа.
Пров. Ничего, вырасту – заматерею.
Егор. Что ты ей дал?
Пров. Худинкова. Не знаешь, что ли?
Егор. А!.. Ну, это не жалко.
Голос Натальи Гавриловны: "Гора!"
Егор. Иду, Наталья Гавриловна! (Уходит.)
Пров(взяв со стола письмо, читает). "Дорогая редакция, четырнадцатого февраля мне штамповальным станком отрубило три пальца". Фу, жуть какая! "Я давно говорила, что станок старый и на нем работать нельзя. Вот теперь доказала. Но они, чтобы скрыть следы, станок живехонько заменили, пока я болела, и теперь мне пенсию дали не как за травму на производстве, а по моей халатности. В нашем городе где я только не была, мне все говорят: "Докажи". А как я докажу, когда старый станок куда-то спрятали. У меня трое детей, младшей два года. Она, конечно, в яслях, но все равно. Мужа у меня нет по причинам, от меня не зависящим. Помогите восстановить правду. Где же, как не в нашей стране, торжество справедливости? Кокорева М. В. Город Кимры". Кимры – где это?
Искра. На Верхней Волге.
Пров. Поедешь?
Искра. Пошлют – поеду.
Пров(взяв другое письмо, читает). "Инспектор нашего райжилотдела Кожемякин Олег Петрович оказал мне помощь в улучшении моих жилищных условий. Он очень старался, я ему предложила за услуги пятьдесят рублей, но он не взял и даже обругал меня. Вынесите ему через вашу газету благодарность за его бескорыстный поступок. Персональная пенсионерка Ильина Нина Варфоломеевна". А это что за стопка?
Искра. Рацпредложения.
Пров. А!.. Что-нибудь гениальное попадается?
Искра. Дельное бывает…
Пров(взяв еще одно письмо, читает). "Уважаемый главный редактор, пишу лично вам". Ишь как важно!
"Год тому назад я женился. Мы живем втроем: я, моя жена и моя мать. Жена крепко не ладит с моей матерью, очень ругаются. Посоветуйте, кого мне оставить – мать или жену. С уважением, лейтенант Сойкин". Лейтенант, бросай к чертям собачьим обеих, генералом будешь!
Искра. Уйди, мешаешь!
Пров (читает другое письмо). "Заведующий нашей базой Девяткин Андрей Архипыч живет с кладовщицей Наседкиной Ефросиньей. Она, сука…"
Искра. Положи!
Пров. Нет, мне интересно, что она – сука…
Искра. Брось, говорю! Обыкновенная сплетня.
Пров(быстро пробежав глазами письмо, бросил на стол). Слушай, а сколько таких писем к вам в редакцию приходит?
Искра. Не мешай.
Пров. Примерно?
Искра. Ну, пятьсот – шестьсот штук.
Пров. В год?
Искра. В день.
Пров. Караул! (Опять взял письмо, читает.) "Дорогая редакция, как честный советский человек считаю своим гражданским долгом довести до вашего сведения…"
Искра. Положи! Наверно, кляуза.
Пров(пробежав глазами письмо). Точно! Как ты догадалась?
Искра. Ты уйдешь или нет?
Пров. Знаешь, вся эта ваша шарашкина фабрика по имени "отдел писем" смахивает на ту самую благотворительность, которую наше общество гордо отвергает.
Искра. Я что – частная лавочка?
Пров. Ну, государственная благотворительность. Надо искать корни этих безобразий – и рвать.
Искра. Вот после школы кончай институт журналистики, садись на мое место и рви корни. Я посмотрю, как у тебя пузо лопаться будет.
Пров. Слушай, а что тебе по ночам снится?
Искра. Мама!
Пров. Исчез, исчез! (Ушел в кабинет.)
Вошла Наталья Гавриловна.
Наталья Гавриловна. Что, Искрочка?
Искра. Это я Прошку выгоняла.
Звонок телефона, в кабинете.
Пров(в трубку). Алло!.. Нет, его нет… Наверное, поздно… До свидания. (Взяв книгу, уселся с ногами в глубокое кресло, читает.)
В столовой.
Наталья Гавриловна. Может, поговоришь со мной, Искра?
Искра. О чем?
Наталья Гавриловна. Считаешь, не о чем?
Искра. Считаю.
Наталья Гавриловна. Я же все вижу.
Искра. А если видишь, уж совершенно нелепо спрашивать.
Наталья Гавриловна. Может быть, что-то следует предпринять?
Искра. Нет.
Наталья Гавриловна. Искрочка, с таким характером трудно жить.
Искра. Мама, я только что от Прошки избавилась…
Наталья Гавриловна. Ухожу. Занимайся… (Ушла.)
В столовую вошел Егор.
Егор. Ты не видела, где мои плавки?
Искра. В ванной, наверное.
Егор. Я смотрел, там нет. Завтра бассейн.
Искра. Поищу потом.
Егор. Найдешь – сунь прямо в портфель.
Искра. Хорошо.
Егор ушел. Шум в передней.
Наталья Гавриловна(вбегая). Искра, отец с каким-то иностранцем. Убери все, пожалуйста.
Искра. Опять! (Убирает со стола письма.)
Наталья Гавриловна (в кабинете). Проша, уйди отсюда, отец с иностранцем!
Пров. В укрытие! (Скатал свою постель, подхватил, понес.) Только бы демонстрировать не начал.
Искра. Авось пронесет…
Все скрываются. Входят Судаков, Дзире л ли и Юлия.
Судаков. Милости прошу в кабинет.
Юлия. II signore Sudakov La prega di entrare nel suo studio.
Судаков. Прошу садиться.
Дзирелли. Grazie. (Осматриваясь.) Bellissimo! (Садится.)
Юлия. Ему нравится ваш кабинет.
Судаков. Это я понял. (К Дзирелли.) Кофе, чай, коньяк?
Дзирелли (не дожидаясь перевода). Кофе, коньяк. Судаков (зовет). Наташа!
Входит Наталья Гавриловна.
Знакомьтесь, моя жена Наталья Судакова, бывший боец Советской Армии, медсестра. Там мы и встретились. Теперь она у нас главный каптенармус дома.
Юлия. Signora Natalia Sudakova. На partecipata alia Grande Guerra Patriottica. Loro si sono stati conosciuti durante la guerra.
Дзирелли встал, поздоровался с Натальей Гавриловной.
(Наталье Гавриловне). Господин Дзирелли попросил разрешения побывать у вас дома. Он здесь по служебным делам и все время в учреждениях. Ему хотелось посмотреть быт русской семьи.