Безнадежное дело - Грег Гамильтон 2 стр.


Ватерлоу. Да!

Джо. Но этот бизнес не сулит ничего, кроме убытков.

Ватерлоу. Да. Я женился на ней. Я бросил мир к ее ногам. Она имела все, что хотела. Я купил ее родителям дом в окрестностях Неаполя.

Грегори(Ватерлоу). У меня есть сестра, старина. Классная девушка!..

Джо. Бросание мира к чьим-то ногам всегда имеет соответствующий материальный эквивалент. Это, кстати, подтверждает и наш диагноз. Хотите снова впасть в уныние? Продолжайте перечислять все, что вы для нее сделали.

Ватерлоу. Нет. Нет!.. Хотя, думаю, если бы вы встретили Джину, исповедоваться пришлось бы не мне, а вам.

Джо. У меня уже был подобный опыт. Что же, похоже, мы подошли к финалу этой душераздирающей истории.

Ватерлоу. Мой бизнес.

Грегори. Производство виски!..

Джо. Почему, Грегори?

Грегори. Если не раскопки, то что же? К тому же, здесь упоминалась Шотландия.

Ватерлоу. Мясо и мясопродукты. В этом деле всегда надо быть начеку. Здесь перепроизводство. Там начали есть собак. Оперативно отреагировал – сорвал банк. Промедлил – это сделал кто-то другой. Оказалось, что начеку следует быть не только в бизнесе. Однажды, вернувшись из длительной поездки, я обнаружил, отсутствие хозяйки. Слуги демонстрировали полную неосведомленность. Это впоследствии навело меня на мысль, что в дело были пущены значительные суммы. И лишь повар, спускавший все свои сбережения на красоток и постоянно пребывавший на грани нищенства, был готов к диалогу. У меня на ранчо работал один парень – присматривал за лошадьми. Оказалось, исчез и он.

Грегори. Лошади были в наличии?

Ватерлоу. Да. А что?

Грегори. Если бы они сбежали на лошадях, это было бы романтичней.

Ватерлоу. У него был автомобиль.

Джо. Она не оставила записки?

Ватерлоу. Нет.

Джо. Очень негуманно – это лишь продлило ваши страдания.

Грегори. Какая, к черту, гуманность в такой момент!

Джо. В доме пропала что-нибудь ценное? Деньги снимались со счетов?

Ватерлоу. Все оказалось на месте.

Грегори. Страдай, страдай – а денежкам счет знай!

Джо. Вы говорили, ваша супруга жила на широкую ногу?

Ватерлоу. Более чем!..

Джо. И она рискнула отдать себя под покровительство конюха? Должно быть, это был какой-нибудь замаскировавшийся богач, завсегдатай рейса Нью-Йорк-Милан.

Ватерлоу. Этот-то?.. Серая, незаметная личность.

Джо. Обычно те, кто уводит чужих жен, выглядят именно так.

Ватерлоу. Впрочем, он довольно уверенно держался в седле.

Джо. Возможно, именно это ее и привлекло. Что вы предприняли?

Ватерлоу. Первым делом я позвонил в Неаполь.

Джо. Решили, что они направились туда?

Ватерлоу. А куда еще мне было звонить? Президенту Соединенных Штатов? Старая карга, ее мамаша, обрушила на мою голову все мыслимые и немыслимые проклятья. Половину из них я, к счастью, не понял – у итальянцев, знаете, ругательства такие своеобразные!.. Тесть назвал рогоносцем. Это я к тому времени понял и без него. Оба призвали меня немедленно отыскать их бедное чадо, иначе, мол, будет хуже. Куда уж хуже!..

Джо. Вы искали ее?

Ватерлоу. – Я впал в унынье, которое усугубило шотландское виски.

Грегори. В подобных случаях шотландское подходит больше всего!

Ватерлоу. …и обострившееся сознание того, что меня, потомка рыцарей! не только провели, как мальчишку, но и лишили возможности отомстить. Самобичевание продолжалось дней десять. На фирме я сказал, что еду в Италию – они знали, что в тех местах меня лучше не беспокоить. В доме слуги, понимая, что со мой происходит, старались не мельтешить перед глазами. Но в один прекрасный день все запасы виски иссякли. Курьер отправился в ближайший супермаркет, а это каких-нибудь двадцать миль в одну сторону. Дабы чем-нибудь себя занять в ожидании новых поступлений из Шотландии, я включил телевизор и наткнулся на передачу о вас, мистер Радецки.

Джо. В мире нет ничего случайного.

Ватерлоу. Я тоже так думаю.

Джо. Как вы себя чувствуете, мой друг?

Ватерлоу. Значительно лучше, чем до прихода сюда. А вы?

Джо. Почему вы спрашиваете?

Ватерлоу. Заставив вас выслушать меня, я причинил вам определенные душевные неудобства.

Грегори(Про себя). Откуда такая деликатность у скотопромышленника?..

Джо. Когда вы бросаете в воду камень, вы причиняете какие-нибудь неудобства воде?

Ватерлоу. Никогда не задумывался над этим.

Джо. Абсолютно никаких! Потому что это вода!.. Вы по-прежнему думаете о жене?

Ватерлоу. Вероятно, она плохо понимает, что делает. Я боюсь за нее!..

Грегори(Про себя). Вот дурень!

Джо. Если бы в ответ прозвучало что-то вроде "пусть катится", я бы вам не поверил. Наши некие внутренние правила, мистер Ватерлоу, не позволяют нам обсуждать с гостем одну и ту же проблему. Если бы вы пришли к нам вторично, это сказало бы нам о нашей неубедительности и вашей слабости. Вы сможете продержаться один?

Ватерлоу. Мне спокойно здесь с вами, джентльмены. Что будет, когда я выйду отсюда? Я не знаю!

Джо. Грегори?

Грегори. Скорее, "нет", чем "да".

Джо. Сделаем так! Садитесь вон за тот столик. Грегори нальет вам виски. Уверен, оно вас не разочарует – мы держим несколько бутылок для подобных случаев. Берта сделает вам бифштекс. (Кричит в сторону кухни) Берта! Один бифштекс!

Голос Берты из кухни. Разогналась!

Джо. Это означает, что она приступила к делу. Продегустируйте виски. Попробуйте бифштекс. Вы даже представить не можете, что наша старушка Берта способна сотворить из говядины, которую производите вы. Впрочем, у нас, кажется, другой поставщик. Когда же голод и жажда будут утолены, наступит время благостных размышлений, добрых воспоминаний и тишины. Тишина – предвестник победы. Вслушайтесь в тишину! Участники битвы под Ватерлоо, разумеется, со стороны англичан, утверждали: перед началом битвы было так тихо, что было слышно, как туман струится к земле и опус-кается на лес. А потом загрохотали пушки.

Грегори. Откуда вы все это знаете?

Джо. Я там был, парень.

Ватерлоу. Мне ненавистна тишина! В голову лезут вздорные мысли.

Джо. Это легко исправить. Помните, как у классика: "… и вдруг в эту тишину пронзительно вторгается саксофон" Прошу вас, Грегори!

Грегори достает из под прилавка саксофон. Где-то вдалеке аккомпонирующе звучит рояль. Грегори начинает играть, и проникновенная мелодия завораживает слушателей.

Занавес.

Картина третья

Заведение Джо Радецки несколько дней спустя. Дело под вечер, в баре немноголюдно. Джо за стойкой. Кенди восседает с внешней ее стороны.

Кенди. Как идут дела, Джо?

Джо. Не скажу, что народ повалил толпой, но в последние дни наши двери хлопают чаще.

Кенди. Что-то непохоже.

Джо. Выпьете что-нибудь?

Кенди. Мартини, вы же знаете.

Джо готовит напиток, ставит бокал на стойку.

Джо. Вечерние часы не подходят для исповеди. В это время большинство тех, кому есть в чем каяться, предпочитают развлечься, пропустить стаканчик, другой, дать кому-нибудь по башке.

Кенди. Но ведь все это можно организовать и здесь.

Джо. У нас тихое место, мисс Уильямс.

Кенди. Кенди.

Джо. У нас тихое место, Кенди, а у хозяина тяжелая рука. Кое-кто из тех, кто сомневался в первом и не подозревал о втором, переменил свое мнение на противоположное, а людская молва по какому-то недоразумению связала это со всеми нами, так что по вечерам здесь тихо. Зато днем у нас оживленно. Когда наседают особенно сильно, приходится переадресовывать желающих поделиться собственными наблюдениями за собой моему помощнику Грегори. Справляется он неплохо, но временами бармен в нем берет верх над слушателем, а забота о кассе – над заботой о душе. Беседа перестает быть увлекательной, когда один из собеседников теряет нить.

Кенди. Эти люди – о чем они говорят?

Джо. Не думаю, что вам это будет интересно, Кенди, тем более, что существует тайна исповеди.

Кенди. Вы перебираете, Джо!

Джо. И да, и нет. Для вас это возможность заполучить лихой сюжет. Для меня – поправить дела. А для них?.. Парни раскрывают передо мной душу не для того, чтобы об этом трындели по телевизору.

Кенди. Гляжу, вы вошли в образ, Джо. Или делаете вид, что вошли, а? В конце концов, вы мне кое-чем обязаны. Люди должны знать насколько успешно действует ваш метод, иначе какой в нем прок?

Джо. Согласен и готов возвращать долги. Если заглянет парень, который не отвергнет возможность потолковать о своих делишках в прямом эфире с очаровательной Кенди Уильямс.

Кенди. Я вам не верю!

Джо. Почему?

Кенди. Вы ведь не считаете меня очаровательной. Вас выдает взгляд. Когда мужчина восхищается женщиной, он говорит об этом с восторженным выражением в глазах, а они у вас не восторженные.

Они усталые, и это вам идет. Вы мне нравитесь, Джо, и знаете, почему? Как бы это поточнее сказать. Вы сейсмоустойчивы, вот! Будь вы небоскребом, я бы не побоялась оказаться рядом с вами, когда тряхнет. Вы не развалитесь!

Джо. Вынужден вас огорчить, Кенди. Я вовсе не небоскреб. Я одноэтажный дом на добротном фундаменте. И, кстати, сейсмической активности в этой местности не наблюдается вот уже несколько сотен лет. У вас есть последние данные об уровне преступности?

Кенди. Пытаетесь перевести стрелку?

Джо. Недавно один малый признался мне в намерении ограбить банк.

Кенди. Как интересно!.. Вы сообщили в полицию?

Джо. Он оказался местным сумасшедшим, в течение двадцати лет безуспешно выдающим себя за бандита. Мания величия, знаете ли. Я оказался единственным в округе, кто этого не знал. В порядке ответной любезности пришлось выслушать полицейского, который видел вашу передачу и проинформировал меня по поводу лже-бандита.

Кенди. Высокий рейтинг нашей передачи, оказывается не пустой звук!

Джо. Все, кто в эти дни беседовал со мной, не называли наш разговор исповедью. Людям отчаянно хотелось поговорить хоть с кем-нибудь, но никто не желал их слушать. Это были абсолютно нормальные люди, Кенди. Вы видите их каждый день. Они ходят по улицам, сидят в автомобилях, которые блокируют вас в пробках, исчезают в подземке и радуются всякой малости, вроде неожиданного дождя. Они охотно побеседовали бы с вами, но вы – по ту сторону экрана. У них, что нет друзей, жен, детей, соседей, собак или любовниц?.. Почему они их не слышат?

Кенди. Жаль, что ваши слова унесутся в пространство незафиксированными. Я могу вызвать оператора, но во второй раз, уверена, вы не повторите того, что сейчас сказали столь же проникновенно.

Джо. Вы на своей волне.

Кенди. Что же все-таки сообщил наш бравый полицейский?

Джо. Ничего такого, что свидетельствовало бы о нерасторопности нашей полиции. Проблемы с женой, которые, надеюсь, он счастливо разрешил после нашего разговора.

Кенди. Хотела бы я взглянуть на счастливчика, у которого бы не было подобных проблем. Неужели, ничего интересного? Захватывающие истории. Громкие имена.

Джо. Кое-что есть.

Кенди. Не шутите?

Джо. Нисколько.

Кенди. Если я сейчас упаду в обморок, не вызывайте врача. Это от любопытства.

Джо. От одного человека ушла жена, которую он безумно любил. Сбежала с конюхом, пока муж мотался в Европу по делам. Он искал кого-нибудь, с кем это можно было бы обсудить.

Кенди. Что ж тут захватывающего? Я сама недавно выгнала мужа. Правда, в моей истории отсутствовала такая пикантная деталь, как конюх.

Джо. Речь идет об очень богатом человеке, известном скотопромышленнике.

Кенди. Так, так. Уже теплей!.. Даже самая банальная история может стать захватывающей, если в ней задействованы громкие имена. Откуда вы знаете, что он скотопромышленник?

Джо. Он прислал нам сто килограммов своей отборной говядины. Берту, повариху, откачивали час – до сих пор ничего подобного она не видела.

Кенди. Солидный бизнесмен, богатый, уважаемый человек в трудную для себя минуту пришел сюда, потому что поверил в "Новые идеи для будущего"!

Джо. Откуда вы знаете, что он уважаемый?

Кенди. Вы же сами сказали, что он богат! Надеюсь, он остался доволен общением с вами?

Джо. И я надеюсь.

Кенди. Где он?

Джо. Должно быть, вернулся к своим быкам.

Кенди. Здесь пахнет жареным, хотя и не бифштексами. Мне нужен этот человек, Джо. Я хочу взять у него интервью. Вы, кстати, тоже должны этого хотеть. Ваша популярность нуждается в подпитке, а тут такая реклама!..

Джо. В мире существует что-нибудь, кроме рекламы?

Кенди. Конечно! Объекты, достойные того, чтобы их рекламировать!

Джо. Он не захочет с вами разговаривать. Он еще не пришел в себя и не забыл.

Кенди. Если кто-то способен вернуть мужчину к жизни, которую он едва не потерял из-за женщины, то это только другая женщина! Давайте его сюда!

Джо. С чего вы решили, что он здесь?

Дверь на кухню отворяется и в зале появляется Ватерлоу. Снимает белую поварскую куртку, швыряет ее на ближайший стол и присоединяется к присутствующим.

Ватерлоу. Привет, Джо! (Кенди) Леди!.. Обыграть Берту я смогу только, когда ей надоест жарить бифштексы. Но зато рецепт соуса, которым мы у себя в Канзасе приправляем мясо, оказался для нее полной неожиданностью. Убежден! В общем, мы разошлись вничью.

Кенди(Джо). Кто этот человек, Джо?

Джо. Владелец ресторанчика в Канзасе. Стажируется у Берты.

Ватерлоу. Но у меня нет ресторана!

Джо. Значит, будет!

Ватерлоу. У меня сеть ресторанов! Здесь и в Европе. (Фокусирует взгляд на Кенди). Послушайте, вы ведь Кенди Уильямс, верно? Я видел ваше интервью с Джо!..

Кенди. …вследствие чего вы решили повысить свой поварской рейтинг? Выбор места весьма удачен!

Ватерлоу. Вообще-то я здесь по другому делу.

Кенди. Я догадываюсь. Поскольку, я здесь тоже по делу, давайте пошлем дела ко всем чертям. Близится вечер, пришла пора отдохнуть от ратных дел, и тот парень, который, сидя на мачте, пытается заглянуть за горизонт, уже крикнул: "Земля!".

Джо(Ватерлоу). Завтра утром рано вставать, дружище. Берта стартует в шесть.

Ватерлоу(Кенди). Меня зовут Цезарь Ватерлоу.

Кенди. В сражении вас не было среди побежденных. По натуре вы победитель, Цезарь. Это ведь вы в битве при Павии были во главе легионов?

Назад Дальше