ЯВЛЕНИЕ IV
Тарелкин входит, за ним экзекутор Живец.
Тарелкин (продолжая разговор). Не знаю, право, не знаю. Говорили Максим Кузьмич, что его превосходительству угодно сделать это экономическим путем.
Живец. Я не прочь! Я от экономического пути не прочь! Как его превосходительству угодно. (Направляется к кабинету .)
Тарелкин (заступая ему дорогу). Нет, – обождите.
Живец. А что?
Тарелкин. У них проситель.
Живец. А – ну! это не по моей части… (Начинает ходить по комнате.) И действительно, от этих подрядов, друг мой, Кандид Касторыч, одно только нарекание; верите ли, одно нарекание…
Тарелкин (посматривая в кабинет). Очень верю, очень верю.
Живец. Ей-ей. Ведь оно только нарядно смотрит, что вот подрядчик! – а в сущности он, Иуда, выеденного яйца не стоит… так-то, дружище!
Тарелкин (та же игра). Очень верю, очень верю.
Живец. Жить нечем! – Потому это у них как: у каждого подрядчика свое место, другой уж и не суйся – ты, говорит, там, а я, говорит, здесь; у них эти места ведь по рукам разобраны. Хорошо. Вот я этак, по должности-то, смотрю, да и вижу, что он без малого рубль на рубль хватил; ведь хорошо? Так что же: норовит он, бестия, дюжину персиков тебе на подносе поднести или малины к светлому празднику. Ну судите сами, – служил я в военной службе – что ж мне малина?.. У меня дети, что же мне малина?.. Ведь я не млекопитающее?..
Тарелкин (идет в кабинет и останавливается против Живца). Ну нет… Вы млекопитающее. (Проходит .)
Живец (оскорбившись). Я?.. Млекопитающее! – ну а ты свинья!..
Тарелкин (подойдя к двери кабинета). Ваше превосходительство! – Экзекутор Живец.
Варравин (из кабинета). Очень хорошо. (Раскланиваясь в дверях с Муромским.) Будьте уверены – я рассмотрю ваше дело с полным вниманием (кланяется), с полным вниманием. (Уходит в кабинет .)
ЯВЛЕНИЕ V
Муромский, Тарелкин и Живец.
Тарелкин (тихо, Муромскому). Ну что, батюшка?
Муромский. Обещал.
Тарелкин. Ну, – вы все объяснили?
Муромский. Да, объяснил…
Тарелкин. Передали все?
Муромский. Как следует.
Тарелкин. Ну так и будьте покойны – все будет сделано в лучшем виде (кланяется) – в лучшем виде.
Муромский (тоже кланяется). Дай бог, дай бог. (Выходя на авансцену .) Как будто и полегче стало… лишь бы мне ее, мою горлинку, душу-то мою увидеть спокойную… (Покачав головою .) Господи! слепота человеческая!.. вот: копил, копил, про нее ведь копил, а вот куда… последнее свез… ну их, деньги!.. Будь они прокляты – от них все вышло. (Медленно уходит .)
Живец (Тарелкину). Теперь можно?
Тарелкин (в духе). Теперь можно, можно.
Живец направляется в кабинет.
ЯВЛЕНИЕ VI
Варравин выходит из кабинета и сталкивается
с экзекутором. Тарелкин и Живец.
Варравин. Что вы?
Живец. Изволили требовать.
Варравин. А – да; погодите. Гей! Курьер!
Тарелкин (бежит к двери). Гей! Курьер! Парамонов!
Парамонов входит.
Варравин (держит в руках пакет). Вороти этого просителя. – Скорей!
Парамонов бежит за Муромским.
Тарелкин (в испуге). Ваше превосходительство! Максим Кузьмич! Что вы?
Варравин смотрит в упор на Тарелкина и остается неподвижен; Живец наблюдает за обоими; в дверях показываются Муромский и Парамонов.
ЯВЛЕНИЕ VII
Варравин, Тарелкин, Живец, Муромский и Парамонов.
Муромский (Парамонову). Ты… тово… ошибаешься, друг… это не меня.
Парамонов (тесня собою Муромского). Их превосходительство изволят требовать!..
Муромский (мягко). Да не меня, – братец, не меня…
Парамонов. Пожалуйте; пожалуйте, – их превосходительство…
Муромский. Да ты ошибся, братец…
Варравин (перебивая Муромского). Позвольте! – Я вас требую.
Муромский (с изумлением). Меня?!.
Варравин. Да, – вас! Вы оставили у меня в кабинете вот этот пакет с деньгами (показывает пакет), – так ли-с?
Муромский (вздрогнувши). Я?.. Нет… Ах, как нет!.. Оставил… то есть – может быть… позвольте… я не знаю… что же вам нужно?..
Варравин. Мне нужно заявить ваш поступок, вот – при свидетелях.
Муромский. Так что же это? (Осматривается.) Западня?!
Варравин. Вы меня хотели купить, так ли-с?
Муромский (совершенно смешавшись). Да позвольте; тут, стало, недоумение какое… извините… простите меня! ведь это вот они мне сказали (указывает на Тарелкина).
Тарелкин (также смешавшись). Что вы? Что вы?.. Ваше превосходительство! – Я вот вам Христом распятым клянусь – ни-ни; никогда! Я их и в глаза не видал…
Варравин (не обращая внимания на Тарелкина). Так знайте, что я денег не беру! Вы меня не купите! Вот они, ваши деньги! (Кидает ему пакет на пол .) Возьмите их! И убирайтесь вон с вашим пасквильным делом!..
Муромский. Не о пасквильном деле я прошу – позвольте… (Наступая на Тарелкина.) Что это? – а? Да как же вы могли…
Тарелкин (потерявшись). Помилуйте! – что вы меня путаете! Ваше превосходительство! что же они меня путают?!
Варравин (перебивая его). Угодно вам взять эти деньги, или я прикажу вот экзекутору.
Живец порывается к деньгам; Варравин его держит
за руку; Муромский поднимает пакет.
Я вас могу представить всей строгости законов – и только ваши лета – извольте идти! (Указывает на дверь.)
Муромский (ощупавши пакет, выбегает на авансцену). Что это? А? – А? Где же деньги?.. (Развертывает пакет и быстро смотрит деньги.)
Варравин стоит с правой стороны, Тарелкин с левой. Живец позади Муромского, все смотрят на него
с напряженным вниманием.
Варравин. Извольте идти, или я прикажу вас вывести.
Живец, Тарелкин (переглянувшись и вместе). А-а-а! – вот оно!
Муромский (забывшись, с силою). Так где же деньги, я говорю?! – Их тут нет! (Щупает пакет .) Нет… Нет!.. Их взяли!!! Помогите!!. Добрые люди!.. Помогите!!. (Обращаясь к Тарелкину .) Помог… (Останавливается, обращаясь к Живцу .) Помогит… а-а-а-а-а! (Ударив себя по голове .) Капкан!!!
Они обступают его ближе.
Варравин. Идите вон, я вам говорю! Я имею власть…
Муромский (взявши себя за голову и совершенно забывшись). Разбой!.. Муромские леса!.. Разбой…
Варравин (голос его дрожит). Опомнитесь, – что вы? – Опомнитесь…
Муромский. Что это?.. а?.. (приходя в себя) здесь… здесь… грабят!.. (Поднимая голову .) Я вслух говорю – грабят!!!
Варравин (Тарелкину). Да что они? – Они, кажется, припадкам подвержены.
Тарелкин (потерявшись). Ничего, ничего, ничего не знаю; вы меня, Максим Кузьмич, не путайте – ради бога, не путайте… я ничего не знаю.
Муромский. Да кто же тут (осматриваясь), тут все одна шайка… (Вдруг выпрямляется.) Стойте!!! (К Живцу .) Ведите меня к государю!
Живец и Тарелкин (обступают его, машут руками и унимают). Ш-ш-ш-т-т-т… успокойтесь… милостивый государь… успокойтесь… что вы?.. ш-ш-ш-т-т-т…
Муромский (стремительно выступая вперед). Я требую… ведите меня к моему государю!.. Давайте сюда жандармов!.. полицейских!.. по улице!.. без шапки!.. Мы сообщники!! Мы воры!!!.. (Хватает Варравина за руку и тащит его .) Пойдем!!.
Варравин (рвется у него). Что вы… что вы?
Муромский (тащит его). Пойдем!!. Мы клятвопреступники… куйте нас! Слово и дело!! куйте нас вместе (его голос слабеет)… к государю!! я ему скажу… Отец!.. Всех нас отец… Милостивый мой, добросердый… Государь!!.. (У него занимается дух .) Ва… ваше… ва…ше. (Качается. Тарелкин его поддерживает.)
Тарелкин. Петр Константинович, батюшка, Петр Константинович – не тревожьтесь, – мы все устроим…
Муромский (силится говорить). Ва…аше… ве…л…ич… (Кидает пакет с деньгами в Варравина и опускается на руки Тарелкина .)
Деньги рассыпаются по полу. Молчание.
Варравин наблюдает Муромского.
Живец подвигается к деньгам.
Варравин (оттирая Живца). Позвольте, позвольте…
Живец (жмется к деньгам). Нет, позвольте, ваше превосходительство, позвольте, – моя обязанность.
Варравин (схвативши деньги). Позвольте!
Живец (ухватясь также за пакет). Позвольте!!.
Муромский (срывает с себя ордена и галстук и бросает ими в Варравина). А-а-а… (Лишается чувств на руках Тарелкина.)
Варравин (в азарте тащит пакет к себе). Позвольте, говорю я вам! Я вам приказываю, как начальник!
Живец (та же игра). Долг службы…
Они стоят близко друг к другу у авансцены,
голоса их шипят.
Тарелкин (держа на руках Муромского, жалобно). Господа, господа, – ну – во имя Христа… (Укладывает Муромского на стул .)
Варравин (порывая пакет к себе). Прошу…
Живец (то же). Прошу…
Варравин. Я должен сосчитать.
Живец (указывая на его карман). Вот тут-то сосчитайте!
Варравин. Что вы осмеливаетесь?..
Живец. И не осмеливаюсь… Не дам! – Сам власть имею.
Варравин. Угодно вам молчать?
Живец. Почему же? (Запускает руку в деньги и тащит пук ассигнаций .)
Варравин. Что вы делаете?
Живец. Молчу. – А как бы вы думали? (Сует деньги в карман .) Вот так-то. Эва!
Тарелкин (оттащивши Муромского на стулья, подбегает к Варравину и Живцу; они расходятся). Ну, что же это такое, господа; – что же это такое?
Варравин (оправив пакет, кидает его на пол; Живцу). Извольте, сударь, стоять здесь, – и ни с места.
Живец (застегивается на все пуговицы). Слушаю, ваше превосходительство, будьте покойны.
Варравин (Тарелкину). А вы извольте послать тотчас за полицейским – и сдать ему просителя за повреждением умственных способностей. Понимаете меня?.. Чтоб он вот здесь же принял от экзекутора просителя и деньги для доставления по месту жительства.
Тарелкин (умоляющим голосом). Ваше превосходительство…
Варравин (качает головой и кричит). Для доставления по месту жительства…
Тарелкин (Живцу). Иван Андреич!
Живец. Кто, батюшка, млекопитающее-то?
Парамонов (вбегая). Ваше превосходительство. Их превосходительство и их сиятельство!
Тарелкин (несколько присев). Боже мой! Сам Страшный суд!!.
Варравин (грозно). Молчать!!. (Живцу.) Стойте тут, – и ни с места!! (Кидается навстречу важным лицам .)
Живец (оправляя мундир, несколько нараспев). Да, – я, батюшка, службу знаю…
ЯВЛЕНИЕ VIII
Важное лицо и князь входят.
Важное лицо (увидев Муромского). Эт-то что?! Что такое?
Варравин (раскинув руки). Самый необыкновенный случай, ваше превосходительство. Пришел, как по всему заметно, проситель; объясняется как-то странно, не в чистоте сознания; я его по обязанности службы принял, и вдруг – он оставляет мне вот этот конверт с деньгами; случился экзекутор; послали курьера его воротить, и как стал я ему выговаривать, действительно с некоторою резкостью…
Важное лицо (перебивая его). Напрасно.
Варравин. Что делать ваше превосходительство, – не вытерпел.
Важное лицо (с нетерпением). Напрасно!!
Варравин. Ваше превосходительство!.. пощадите… обидно… Тридцать лет служу! Никто взяточником не называл… (Бьет себя в грудь.)
Князь. Я, ваше превосходительство, его положение понимаю, и, по моему мнению, этого бы просителя строжайше… (Подходит к Муромскому и его осматривает .)
Важное лицо. Продолжайте.
Варравин (оправляясь). В эту самую минуту ему вот здесь, при чиновниках, сделался припадок и дурнота…
Князь. Э-э-э, – да это тот самый капитан, который ко мне являлся.
Варравин. Тот самый, ваше сиятельство.
Князь. Так бы вы и говорили. Он, ваше превосходительство, и ко мне приходил, – и у меня шум сделал.
Важное лицо. Так что же он такое?
Князь. Вероятно, как бывало в старину: Бурцев, буйный забияка… Впрочем, он под Можайском в голову ранен, и рана-то давняя – так у него, знаете, бессвязность этакая в речах и… и… (смотрит на Варравина) и…
Варравин. И черножелчие, ваше сиятельство.
Князь. А, да! – и черножелчие.
Важное лицо. Что же здесь курьеры делают? Почему пускают всякого с улицы? Курьер!!
Вбегает курьер.
Ты что делаешь? – а?
Курьер молчит.
Варравин. Конечно, оплошность, ваше превосходительство.
Важное лицо. Оплошность, – а ты знаешь ли, что я оплошностей не терплю.
Варравин. Осмеливаюсь доложить, что, впрочем, и заметить было невозможно.
Важное лицо. А он смотри.
Варравин. Даже наружность почтенная.
Важное лицо. А он смотри!!
Варравин. Приемный день-с.
Важное лицо. А он… околотили вы мне руки с этими приемными днями… Ну, однако, избавьте меня от этих сцен.
Молчание.
Уберите его.
Варравин (Тарелкину). Уберите просителя! Курьер! (Показывает глазами на Муромского.)
Тарелкин и Парамонов его подымают.
Муромский (открывает глаза). Ва… Ва… Ва… (Бьет себя в грудь.) Ва…
Важное лицо. Да он не в своем виде! (Тарелкину.) Что, от него пахнет?
Тарелкин (обнюхивает Муромского). Пахнет, ваше превосходительство.
Важное лицо. Чем?
Тарелкин (смешавшись). Не, не, не… могу…
Важное лицо (с нетерпением). Чем?!!
Тарелкин. А-а-а-а… (смешавшись) рыбой…
Живец (быстро вывертывается из-за Варравина, подходит к Муромскому и обнюхивает его). Спиртуозностию, ваше превосходительство.
Важное лицо. Ну так. (Махнув рукой .) Несите.
Живец (проходя мимо Тарелкина, тихо). Кто, батюшка, млекопитающее-то? (Становится опять у пакета с деньгами .)
Муромского выносят.
Варравин. Ваше превосходительство! благоволите допросить экзекутора, как очевидца при этом необычайном событии.
Важное лицо. Да я тут никакого и события не вижу! – Сорвался человек с цепи, пришел и сделал шум; ну что же тут? (Живцу.) Вы здесь были?
Живец (навытяжке). Здесь, ваше превосходительство, – по долгу службы.
Важное лицо. Знаю. Ну, вы при этом находились?
Живец. По долгу службы должен всегда быть в видимости.
Важное лицо (с нетерпением). Знаю!! Я спрашиваю – как это произошло.
Живец. Это произошло здесь, в канцелярии, – их превосходительство изволили выйти и требовать просителя – и, упрекнувши их в дании денег, – возвратили – бросимши оные деньги на пол – чем по долгу службы стал здесь и при них нахожусь, как по силе присяги закон повелевает.
Важное лицо. Эк заладил. Хорошо. (Варравину .) Кажется, ревностный.
Варравин. Весьма, ваше превосходительство, весьма.
Важное лицо. Это хорошо.
Живец. Находясь в военной службе, более привык исполнять распоряжения начальства, чем собственные свои.
Важное лицо (перебивая его). Хорошо. Только отстань.
Варравин. Относительно самого события какое распоряжение угодно сделать?
Важное лицо. Обыкновенно – по форме; – пусть он по форме и отрапортует.
Князь. А там – не нарядить ли следствие, ваше превосходительство?
Важное лицо. Пожалуй, и следствие; – по форме.
Князь. И строжайше, строжайше.
Важное лицо и князь хотят идти.
Варравин (заступая дорогу). Ваше превосходительство! Ваше сиятельство! А деньги-то. Сделайте милость.
Важное лицо. Ну что же деньги, – возьмите их да при рапорте и представьте.
Варравин. Нет, ваше превосходительство, я до них не коснусь. Извольте их счесть и опечатать; ибо сумма в неизвестности; – так по крайней мере я и мои подчиненные будем вне нарекания.
Важное лицо. Ну это так. Вот это я люблю. (Князю.) Деликатно.
Князь. Деликатно.
Важное лицо (Живцу). Сочти.
Живец считает деньги.
А вам, ваше сиятельство, не угодно ли будет принять их и приобщить к делу. (Уходит в кабинет.)
Живец (сосчитав деньги, с крайней осторожностию кладет их в пакет и держит четырьмя пальцами). Тысяча триста пятьдесят рублей. ваше сиятельство.
Князь. Хорошо. Несите ко мне; а вы (Варравин у) нарядите следствие – и строжайше! (Уходит в кабинет. Живец несет перед ним деньги .)
Варравин (провожая его). Слушаю, а предложение, согласно приказанию вашему, об обращении этого дела к переследованию готово.
Князь. Ну, стало, все в порядке. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ IX
Варравин (думает). Да, все в порядке… только… у меня от этих порядков дух захватило… Гм, гм… Следствие?!. Пожалуй, помещик-то и при следствии такой же жар окажет! – Или, может быть, к тому времени и поохолодает; потому он преспокойно показать может, что я-де действительно деньги эти на столе по неосмотрительности оставил, а что действительный статский советник Варравин принял их за подкуп, в том невиновен. Да если и горшее предположить: оставят в подозрении – эка штука! Я много кого оставил – все здоровы, еще и кланяться приказывают; доживают свой век в своих вотчинах и хорошими христианами умирают, в должном раскаянии, посреди семейства… Что ж, уберусь в свою и я… княжеская была… Сахарный завод поставлю – помещик буду, звание почетное… Конечно, не сановник – а все же почетное.