Справочник по правописанию и стилистике - Розенталь Дитмар Эльяшевич 39 стр.


2) постановка сказуемого в форме женского рода при подлежащем – неопределенном или отрицательном местоимении, за которым следует уточняющий или пояснительный оборот с ведущим словом в форме женского рода, например: Некто в чёрном, по-видимому иностранка, вошла в ложу театра; Никто из девушек, даже Зоя, не нашлась что сказать.

При конструкции "не кто иной, как" на согласование сказуемого в числе и роде может оказать влияние порядок слов. Ср.:

а) Этот подвиг совершил не кто иной, как спасатели. – Не кто иной, как спасатели, совершили этот подвиг;

б) И на этот раз помог не кто иной, как медсестра. – Не кто иной, как медсестра, помогла и на этот раз.

Вторые варианты в каждой паре, отражающие согласование по смыслу, встречаются чаще в разговорной речи.

§ 188. Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище

1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол-сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое "ах"; Его категорическое "нет" меня обескуражило.

2. С подлежащим, выраженным заимствованным несклоняемым словом, сказуемое согласуется в соответствии с грамматическим родом, установленным для данного слова в русском языке (см. § 147), например:

а) пальто как в воду кануло; метро работало; кофе подан;

б) шимпанзе взобрался на верхушку дерева; кенгуру скрылся из виду; иваси шла густым косяком; цеце укусила спящего мальчика;

в) маленький Ренэ заболел; вошла смеющаяся Мари;

г) Миссисипи разлилась; Капри спал; Батуми вырос за последние годы; рядом шла нарядная Унтер-ден-Линден;

д) "Юманите" опубликовала заявление ряда прогрессивных деятелей Франции.

3. Если аббревиатура склоняется, то сказуемое согласуется с ним по грамматическому принципу, например: В прошлом году наш вуз выпустил сотни молодых специалистов; Нэп был переходным периодом.

При несклоняемости аббревиатуры сказуемое согласуется с ведущим словом расшифрованного сложного наименования, т. е. ставится в той форме, в какой оно стояло бы при полном наименовании, например: РТС (ремонтно-техническая станция) приобрела новый инвентарь; Мосгороно (Московский городской отдел народного образования) разослал инструкции по школам.

Колебания в форме согласования наблюдаются в связи с тем, что некоторые аббревиатуры, не склоняемые в официальной речи, склоняются в разговорном языке, например: ВАК (Высшая аттестационная комиссия) утвердил… – утвердила…; ТЭЦ (тепловая электроцентраль) обеспечил… – обеспечила…

4. При подлежащем – иноязычной аббревиатуре сказуемое обычно ставится в форме среднего рода, но может также согласоваться по смыслу, например:

а) СЕАТО неизменно проводило политику национальной вражды между народами;

б) ЮНЕСКО прислало (прислала) своего представителя (вторая форма согласования связана с мысленной подстановкой слова "организация"); ФИДЕ (Международная шахматная организация) утвердила состав участников турнира.

5. При подлежащем – условном названии применяется принцип грамматического согласования, например: "Известия" увеличили свой тираж; "Воскресение" было впервые опубликовано Л. Н. Толстым в журнале "Нива".

Если условное название – несклоняемое слово, то сказуемое согласуется с ним или как со субстантивированным словом (т. е. ставится в форме среднего рода), или по смыслу (т. е. согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову). Например:

а) "Накануне" помещено в третьем томе собрания сочинений И. С. Тургенева;

б) "Вперёд" (корабль) вышел в открытое море.

Второй принцип согласования обычно применяется при иноязычных несклоняемых наименованиях промышленных компаний, акционерных обществ, спортивных организаций и т. п. (ср. выше, п. 4), например: "Дженерал электрик" (компания) выплатила акционерам огромные дивиденды; "Тре крунур" (спортивная команда) проиграла нашим хоккеистам оба матча.

6. При подлежащем, выраженном нерасчленимой группой слов (составным наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы:

1) если в этой группе имеется ведущее слово в форме именительного падежа, то сказуемое согласуется с ним, например: "Приключения, почерпнутые из моря житейского" составили цикл произведений писателя А. Ф. Вельтмана;

2) если в составном наименовании нет ведущего слова в форме именительного падежа, то название обычно субстантивируется и сказуемое ставится в среднем роде, например: "На всякого мудреца довольно простоты" вышло отдельным изданием; "Не брани меня, родная" исполнялось вторично. Ср. то же при наличии ведущего слова в сочетании: "Во поле березонька стояла" слышалось где-то вдалеке. Неоправданны поэтому встречающиеся иногда конструкции типа "Не в свои сани не садись" возобновлены в репертуаре театра (сказуемое не может согласоваться здесь со словом сани, которое стоит в винительном падеже);

3) если составное наименование образовано двумя существительными разного грамматического рода, то, хотя в отдельных случаях встречается согласование с одним из них, обычно первым (ср.: "Война и мир" написана Л. Н. Толстым), однако, как правило, выбор формы сказуемого затруднителен; ср. такие названия, как "Руслан и Людмила", "Ромео и Джульетта", "Тристан и Изольда" и т. п., для которых не подходит ни одна из форм – написан, написана, написано, написаны. В подобных случаях следует включать родовое наименование (роман, поэма, пьеса, опера и т. п.). То же самое рекомендуется для тех случаев, когда согласование возможно, но при этом могут появиться курьезные сочетания, например: "Двенадцать апостолов" стояли на рейде (фрегат), "Волки и овцы" распроданы.

7. При подлежащем – прозвище лица сказуемое принимает форму рода, которая соответствует полу называемого лица, например: В августе Редька приказал нам собираться на линию (Чехов); Хорошее Дело всегда слушал мою болтовню внимательно… (Горький); Из-за суконной занавески появилась "Великий Могол" с подносом (А. Н. Толстой) (речь идет о горничной Луше).

§ 189. Согласование связки с именной частью сказуемого

Согласование связки не с подлежащим, а с именной частью составного сказуемого (так называемое обратное согласование) чаще всего встречается в следующих случаях:

1) при наличии в составе подлежащего имени существительного собирательного с количественным значением, например: Бóльшая часть между ними были довольно добрые люди (Герцен) (ср. § 183, п. 3, подпункт 6); Большинство участников выставки были люди приезжие;

2) при логическом подчеркивании сказуемого, например: Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны (Л. Н. Толстой). Ср. у него же: Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное единственное желание; Первое помещение за дверьми была большая комната со сводами и железными решётками; Так приезд Пьера было радостное, важное событие. Следует учесть, что подобные конструкции с именительным падежом в составном сказуемом (так называемым именительным предикативным, или вторым именительным) придают высказыванию оттенок книжности, иногда архаичности (см. § 177, п. 3);

3) при подлежащем, выраженном местоимением это, например: Я случайно посмотрел на лежащую книгу; это была хрестоматия.

§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими

1. При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) – форма единственного числа. Например:

а) Жара и засуха стояли более трёх недель; Гул орудий и грохот взрывов расплескались по осенней земле;

б) До Райского и Марфиньки долетел грубый говор, грубый смех, смешанные голоса, внезапно притихшие… (Гончаров); Появилась ломота во всех членах и мучительная головная боль (Тургенев); Нёсся тяжелый топот кованых сапог и крикливые бабьи взвизги… (Серафимович); По земле, истомлённой в зное, разливалась свежесть, прохлада и неизъяснимая лёгкость… (Солоухин); Хорошо работала связь и комендантские службы.

Указанные положения не носят категорического характера: постпозитивное сказуемое может стоять в форме единственного (см. ниже), а препозитивное – в форме множественного числа (особенно часто в технической литературе).

Форма множественного числа препозитивного сказуемого подчеркивает множественность предметов, например: Слышатся кашель и стук (Чехов); Снаружи были слышны визг, лай и вой (Арсеньев); От ветхого барака в темноту леса нырнули конь и всадник (Н. Островский). Обычно такая форма согласования бывает, когда подлежащие обозначают лиц, например: …Арестованы Букин, Самойлов, Сомов и ещё пятеро (Горький). Но если сказуемое выражено глаголом бытия или состояния, то оно может ставиться в форме единственного числа, например: Кроме неё, в комнате находился её муж да ещё некто Увар Иванович Стахов… (Тургенев) (играет роль присоединительный характер второго подлежащего).

2. Согласование сказуемого зависит от формы связи между однородными подлежащими.

1) Если однородные подлежащие связаны соединительными союзами и, да или только интонацией, то действуют правила, указанные выше, п. 1. При повторяющемся союзе сказуемое обычно ставится в форме множественного числа, например: И тот и другой способны на это.

При наличии союза ни возможна двоякая форма согласования, например:

а) Ни он, ни она ни слова не промолвили… (Тургенев); Сюда не проникали ни свет, ни жара (в обоих примерах сказывается принадлежность подлежащих к различному грамматическому роду); Ни он, ни я не искали этой встречи (влияет значение лица);

б) Ни сжатие, ни охлаждение не помогло; Ни отсутствие одних, ни присутствие других не изменило хода дела (в обоих примерах имеет значение то обстоятельство, что подлежащие выражены отвлеченными существительными); И никакой ни чёрт, ни дьявол не имеет права учить меня… (Чехов); (смысловая близость подлежащих и влияние слова никакой, см. ниже, п. 4).

2) Если между однородными подлежащими стоят разделительные союзы, то возможна двоякая форма согласования:

а) сказуемое ставится в единственном числе, если не возникает необходимость согласования в роде или если подлежащие относятся к одному грамматическому роду, например: В нём слышится то Дант, то Шекспир (Гончаров); Пережитый страх или мгновенный испуг уже через минуту кажется и смешным, и странным, и непонятным (Фурманов); Не то туман, не то дым окутывал всю рощу (Пришвин); Собаку… охватывает сонливость, сон или гипноз (акад. И. П. Павлов);

б) сказуемое ставится во множественном числе, если возникает необходимость согласования в роде и подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду, например: …Ни одно государство или группа государств не должны получить военное преимущество; Действие или признак субъекта (подлежащего) выражены сказуемым; Статья в целом или отрывок из неё представили бы интерес для читателей сборника. То же, если одно из подлежащих имеет форму множественного числа, например: Стихи или рассказ печатаются почти в каждом номере этого журнала.

3) Если между однородными подлежащими стоят противительные союзы, возможна двоякая форма согласования:

а) при постпозиции сказуемого оно согласуется с подлежащим, обозначающим реальный (не отрицаемый) предмет, например: Не ты, но судьба виновата (Лермонтов); Роман, а не повесть будет опубликован в журнале; Не роман, а повесть будет опубликована в журнале;

б) при препозиции сказуемого оно согласуется с ближайшим подлежащим (независимо от того, является ли оно утверждаемым или отрицаемым), например: Меня угнетала не боль, а тяжёлое, тупое недоумение (Горький); Опубликован роман, а не повесть; Опубликован не роман, а повесть; Это была не разведка, а настоящее сражение.

4) Если между однородными подлежащими стоят сопоставительные союзы, то в зависимости от их типа возможна двоякая форма согласования:

а) при союзе как… так и (близком по значению к повторяющемуся союзу и… и) сказуемое ставится в форме множественного числа, например: Как наука, так и искусство в своём развитии отражают развитие общества;

б) при союзах не только… но и, не столько… сколько и др. (содержащих оттенок противопоставления) сказуемое обычно согласуется с ближайшим из однородных подлежащих, например: В окружающей нас действительности не только большое, но и малое должно интересовать наблюдательного писателя.

5) Если между однородными подлежащими стоит присоединительный союз, то сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим, например: В Бельгию экспортирован лён, а также лесные товары.

3. Форма единственного числа сказуемого предпочитается при смысловой близости однородных подлежащих, например:

1) сказуемое предшествует подлежащим: На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка (Пушкин); В нём [Пушкине], как будто в лексиконе, заключалось всё богатство, сила и гибкость нашего языка (Гоголь); Главной заботой была кухня и обед (Гончаров); И с берега, сквозь шум машины, неслось рокотание и гул (Короленко); Да здравствует дружба и солидарность народов! Однако в деловой речи предпочитается форма множественного числа, например: На пушной рынок поставлены каракуль и лисьи шкурки; Работают завод, электростанция и несколько комплексов;

2) сказуемое следует за подлежащим: С зимой холодной нужда, голод настаёт (Крылов); Неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей (Чернышевский); Эта простота и ясность мышления заключает в себе задатки новой жизни… (Добролюбов); Не раны, не больное лёгкое мучило его – раздражало сознание ненужности (Павленко); …Писатель обязан быть борцом, а художник, скульптор, актёр – не обязан? (Симонов); Авторитет и престиж писателя непрерывно растёт; Сила и значение реалистического искусства состоит в его жизненности; Никто и ничто не нарушало тишины.

Ср. также: выписка и выдача документов производится (общая операция) – приём и выдача книг производятся (разные операции). На согласование сказуемого может оказать влияние наличие среди подлежащих формы множественного числа: В постель её уложили ревность и слёзы (Чехов). Но и в этом случае возможна форма единственного числа сказуемого (см. выше п. 1, подпункт б).

4. Сказуемое обычно согласуется с ближайшим подлежащим при градации (расположении слов с нарастанием их значения); нередко в этих случаях однородным подлежащим предшествуют повторяющиеся слова каждый, всякий, любой, никакой, ни один и др. Например: Всё разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Л. Толстой); Каждое слово, каждая фраза резко, определённо, рельефно выражает у него [Гоголя] мысль… (Белинский); Мне надо, чтобы каждое слово, каждая фраза попадала бы в тон, к месту… (Короленко); …Каждая встреча, каждая беседа вносила всё большее отчуждение и глухую неприязнь в их отношения (Н. Островский); …Отобрать наиболее значительное, чтобы каждый эпизод, каждая деталь несла свою нагрузку (Шолохов); Никакое убеждение, никакая угроза на него не действует; Ни одна описка, ни одна ошибка в ученической тетради не должна оставаться неисправленной и неразъяснённой.

5. Сказуемое ставится в форме множественного числа, независимо от своего местоположения, если оно обозначает действие, совершаемое несколькими субъектами, например: А вечером ко мне понагрянули и Черемницкий, и новый городничий Порохонцев (Лесков); В душе его боролись желание забыть теперь о несчастном брате и сознание того, что это будет дурно (Л. Толстой).

Ср. в деловой речи: на заседании присутствовали…; на слёт съехались…; в состязаниях участвовали…; в президиум избраны…; плату внесли… и т. п.

XLIV. Согласование определений и приложений

§ 191. Определение при существительном общего рода

1. При существительном общего рода определение ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать всё на свете (о мужчине); Эта соня спит целыми днями (о женщине); Наша неряха испачкала новое платье (о девочке). Ср.: Иванов был круглый сирота… – Над миром светит луна – эта круглая сирота.

2. В разговорной речи при существительных общего рода, благодаря наличию окончания , встречается постановка определения в форме женского рода и в тех случаях, когда речь идет о лице мужского пола, например: он большая пройдоха, он такая растяпа. Ср.: …Цинически заметил это проницательная шельма, Марк (Гончаров); Горемыка я, горемыка неисходная! (Тургенев); Ох ты, вечная гуляка… (Ершов); Дядя… пьяница непробудная и герой (Горький).

3. Такие слова, как знаменитость, личность, персона и т. п., не являются существительными общего рода, поэтому определения согласуются с ними по грамматическому принципу, т. е. ставятся в форме женского рода и в тех случаях, когда ими обозначаются лица мужского пола, например: …На нашем горизонте появилась новая личность (Чехов) (о Лубкове); Наша знаменитость не обедала сегодня (Чехов) (о Тригорине); В городе находилась важная персона – столичный актёр.

Назад Дальше