Горде́ев < Горде́й < Го́рдий < Γόρδιος
Евстигне́ев < Евстигне́й < Евси́гний < Εὐσίγνιος
Патрике́ев < Патрике́й < Патри́кий < Πατρίκιος < лат. Patricius
Серге́ев < Серге́й < Се́ргий < Σέργιος
Добавление ‑ий к именам, которые изначально им не обладали, что привело к появлению дублетов типа Архи́п / Архи́пий, осуществлялось параллельно с добавлением окончания ‑е́й. Этот процесс был распространен в меньшей степени, однако давал сходные дублеты, например:
Ка́рпов / Карпе́ев < Карп / Карпе́й < Κάρπος
Пу́дов / Пуде́ев < Пуд / Пуде́й < Πούδης
Феду́лов / Федуле́ев < Феду́л / Федуле́й < Θεόδουλος
Зо́тов / Зоте́ев < Зот / Зоте́й < Ζώτος
3.3. Фамилии на‑ов/‑еви‑ин. В принципе фамилии на ‑ов/‑ев образуются от имен с окончанием на согласный (включая ј), а фамилии на ‑ин - от имен с окончанием на ‑а. Однако формы на ‑ов/‑ев преобладают, и некоторые фамилии, которые должны были оканчиваться на ‑ин, также выступают с суффиксом ‑ов/‑ев. В большинстве случаев фамилии на ‑ов/‑ев образуются от параллельных и более поздних форм крестильного имени, у которого окончание ‑а либо отпало, либо было заменено окончанием ‑ий/‑е́й. Примеры:
Аза́рьин / Аза́рьев / Аза́ров < Аза́рья / Аза́рий / Аза́р < Ἀζαρίας
Аку́лин / Аку́лов / Оку́лов < Аку́ла < Ἀκύλας
Ана́ньин / Ана́ньев < Ана́нья / Ана́ний < Ἀνανίας
Анти́пин / Анти́пов / Анти́пьев < Анти́па / Анти́п / Анти́пий < Ἀντίπας
Аре́фин / Аре́фов / Аре́фьев < Аре́фа / Аре́ф / Аре́фий < Ἀρέθα
Вави́лин / Вави́лов < Вави́ла / Вави́л < Βαβύλας; эта фамилия известна также без начального В‑: Ави́лин / Ави́лов.
Заха́рьин / Заха́рьев / Заха́ров < Заха́рья / Заха́рий / Заха́р < Ζαχάριας
Ио́нин / Ио́нов < Ио́на / Ио́н < Ἰωνᾶς
Иса́ин / Иса́ев < Иса́я / Иса́й < Ἠσαΐας
Клео́пин / Клео́пов < Клео́па / Клео́п < Κλεώπας
Ю́дин / Ю́дов < Ю́да / Юд < Ἰουδᾶς
Некоторые имена утратили исконное церковнославянское окончание ‑ия, и в результате образованные от них фамилии не обнаруживают ожидаемого суффикса ‑ин, например:
Авди́ев / Авде́ев < Авди́й / Авде́й < Авди́я < Ἀβδιᾶς
Малахе́ев / Малафе́ев / Мала́хов < Малахе́й / Малафе́й / Мала́х < Мала́хия < Μαλαχίας
Русские крестильные имена на ‑и́л, ‑и́ло (‑йло) фигурируют также с более поздним конечным элементом ‑и́ла (‑йла). Образованные от них фамилии могут, следовательно, оканчиваться либо на ‑ов (более традиционная и распространенная форма), либо на ‑ин, например:
Гаври́лов / Гаври́лин < Гаври́ло / Гаври́ла < Γαβριήλ
Дани́лов / Дани́лин < Дани́ло / Дани́ла < Δανιήλ
Ерми́лов / Ерми́лин < Ерми́л / Ерми́ла < Ἔρμνλος
Кири́л(л)ов / Кири́лин < Кири́л(л) / Кири́ла < Κύριλλος
Миха́йлов / Миха́йлин < Миха́йло / Миха́йла < Μιχαήλ
Следует отметить еще четыре имени, оканчивающиеся на ‑л:
Ваку́лов / Ваку́лин < Ваку́л / Ваку́ла < Вуко́л < Βούκολος (см. также с. 55)
Маны́лов / Маны́лин < Маны́ло / Маны́ла < Μανουήλ
Самы́лов / Самы́лин < Самы́ло / Самы́ла < Σάμουήλ
Феду́лов / Феду́лин < Феду́л / Феду́ла < Θεόδουλος
Исключительно редки фамилии с регулярным суффиксом ‑ов/‑ев, параллельно которым существует форма на ‑ин, как например:
Арка́дьев / Арка́дьин < Арка́дий < Ἀρκάδιος
В большинстве подобных случаев параллельная форма на ‑ин образуется не от полной, а от уменьшительной формы на ‑я (см. с. 57-59). В некоторых фамилиях суффикс ‑ов добавлен к уже существующей патронимической фамилии на ‑ин, как, например, Фо́кинов < Фо́кин < Фо́ка < Φωκᾶς. Эти фамилии рассматриваются в главе IV(II) (с. 85-86).
3.4. Фамилии, образованные от народных форм. Народные формы русских крестильных имен обычно обнаруживают фонетические особенности, которые свойственны общему фонетическому развитию русского языка.
Неударное о произносится как (или почти как) а - черта, которая не получает отражения в орфографии. Но ряд фамилий, в дополнение к правильному написанию с о, обнаруживает "фонетическое" написание с а, например:
Они́симов / Ани́симов < Они́сим / Ани́сим < Ὀνήσιμος
Софо́нов / Сафо́нов < Софо́н / Сафо́н < Софо́ния < Σοφονίας
Софро́нов / Сафро́нов < Софро́н / Сафро́н < Софро́ний < Σωφρόνιος
Созо́нов / Сазо́нов < Созо́н / Сазон < Созо́нт < Σώζων
Фоте́ев / Фате́ев, Фатья́нов < Фоте́й / Фате́й / Фатья́н < Фо́тий < Φώτιος
Ср. также частое изменение је‑>о‑>а‑ (см. с. 46).
И наоборот, может появиться о вместо ожидаемого а{32}, например:
Голофте́ев < Голофте́й < Галахтио́н < Галактио́н < Γαλακτίων
Ма́мантов / Ма́монтов < Ма́мант / Ма́монт < Μάμας - позднее написание, обусловленное народной этимологией, от ма́монт.
Пота́пьев / Пота́пов < Пота́пий / Пота́п < Пата́пий < Πατάπιος, возможно, под влиянием приставки по‑.
Иногда неударное е выступает как и, а неударное и - как е:
Мартемья́нов < Мартемья́н < Мартиниа́н < Μαρτινιανός
Фео́нин / Фио́нин < Фео́на / Фио́на < Θεωνᾶς
Ударное е становится е (то есть о) перед твердым согласным, например Пармён, Пётр, Семён и т. д. Эта особенность не всегда получает отражение в орфографии, но систематически отмечается в настоящей книге.
Двойные гласные стягиваются:
Авра́мов < Авра́м < Авраа́м < Αβραάμ
Варла́мов < Варла́м < Варлаа́м < Βαρλαάμ
Гаври́лов < Гаври́ло < Гаврии́л < Γαβριήλ
Дани́лов < Дани́ло < Даниил < Δανιήλ
Насо́нов < Насо́н < Наассо́н < Ναασσών
Согласные смягчаются перед гласными переднего ряда, но это также не получает отражения в русском написании.
Русский язык имеет тенденцию избегать двойных согласных, и некоторые (но не все) крестильные имена следовали ей.
Помимо этих общих тенденций, народные формы русских крестильных имен проявляют разнообразные частные фонетические и морфологические особенности.
(I) Особенности гласных
(а) Начальное и‑ (происходящее от греч. ι или υ) может быть опущено перед а и у:
Аки́нфов / Аки́нфиев < Аки́нф / Аки́нфий < Иаки́нф < Ὑάκινθος
Ану́рьев / Ану́ров < Ану́рий / Ану́р < Иануа́рий < Ἰανουάριος
Улья́нов < Улья́н < Иулиа́н < Ἰουλιανός
Усти́нов < Усти́н < Иусти́н < Ἰουστῖνος
Устья́нов < Устья́н, синкопированная форма от Иустиниа́н < Ἰουστινιανός или Усти́н с суффиксом ‑я́н (см. с. 53).
В некоторых случаях и‑ сохраняется и становится ј‑:
Ю́дин < Ю́да < Иу́да < Ἰούδας
Я́ковлев < Я́ков < Иа́ков < Ἰάκωβος
О фамилии Я́нов см. ниже, с. 46.
б) В именах, начинающихся с з, в начале может быть добавлено и, очевидно, по аналогии со словами, начинающимися приставкой из‑:
Зоси́мов / Изоси́мов < Зоси́м / Изоси́м < Ζώσιμος
Зо́тов / Изо́тов < Зот / Изо́т < Ζώτος
в) Начальное је‑ (орфографически е‑), происходящее от греческого ε или αι, может переходить в о‑ (древнерусская фонетическая особенность). Фонетическая идентичность неударных о и а (см. с. 31) может в результате привести к появлению буквы а на месте первоначального о.
Фамилии обычно образуются от обеих форм - официальной с е и народной с о‑/а‑, например:
Евдоки́мов / Овдоки́мов < Евдоки́м / Овдоки́м < Εὐδόκιμος
Евсе́ев / Овсе́ев / Авсе́ев < Евсе́й / Овсе́й / Авсе́й < Евсе́вий < Εὐσέβιος
Евста́фьев / Оста́фьев / Аста́фьев / Оста́пов / Аста́пов < Евста́фий / Оста́фий / Аста́фий / Оста́п / Аста́п < Εὐστάθιος
Евстра́тов / Остра́тов < Евстра́т / Остра́т < Евстра́тий < Εὐστράτιος
Елефе́рьев / Олфе́рьев / Алфёров < Елефе́рий / Олфе́рий / Алфёр < Ἐλευθέριος
Елисе́ев / Оли́сов / Али́сов < Елисе́й / Оли́с / Али́с < Ἐλισσαῖος
Емелья́нов / Омелья́нов < Емелья́н / Омелья́н < Αἰμιλιανός
Епима́хов / Опима́хов < Епима́х / Опима́х < Ἐπίμαχος
Ефре́мов / Афре́мов < Ефре́м / Афре́м < Ἐφραΐμ
Ефроси́нов / Офроси́мов / Афроси́мов < Ефроси́н / Офроси́м / Афроси́м < Εὐφρόσυνος
г) Начальное ие‑ (которое произошло от греческого ιε) становится је‑ и таким образом совпадает с је, которое получилось из греч. ε и αι, рассмотренных выше, например:
Ереме́ев / Ерёмин < Ереме́й / Ерёма < Иереми́я < Ἰερεμίας
Ерофе́ев < Ерофе́й < Иерофе́й < Ἰερόθεος
д) Начальное ио‑ обычно избегается, оно превращается либо в је‑/ие‑, либо в о‑:
И́евлев, обычно упрощавшееся в И́влев < И́ев < И́ов < Ἰώβ. Но встречается и фамилия Ио́влев.
О́сипов / Е́сипов < О́сип (обычная форма) / Е́сип (севернорусская форма) < Ио́сиф < Ἰωσήφ
Об Ио́на см. ниже, с. 49.
е) Начальное иоа‑ упрощается различными способами, выступая как а‑, я‑, е‑, ива‑, например:
Аки́мов / Еки́мов / Яки́мов < Аки́м / Еки́м / Яки́м < Иоаки́м < Ἰωακείμ
Анике́ев < Анике́й < Ани́кий < Иоанни́кий < Ἰωαννίκιος
Аса́фов / Аса́фьев < Аса́ф / Аса́фий < Иоаса́ф < Ἰωασάφ
Ива́но́в / Я́нов < Ива́н (обычная форма) / Ян (севернорусская форма) < Иоа́нн < Ἰωάννης. Ива́н объединяет упрощение начального иоа‑ и интерполяцию в{33}.
Я́дов < Яд < Иоа́д < Ἰωάδ
ж) Неначальные группы гласных - ‑ео‑, ‑ио‑, ‑еа‑, как правило, редуцируются в ‑е‑ (редко в ‑и‑ или ‑о‑), например:
Фёдоров < Фёдор < Фео́дор < Θεόδωρος
Федо́сьев / Федосе́ев / Федо́сов < Федо́сий / Федосе́й / Федо́с < Феодо́сий < Θεοδόσιος
Федо́тов / Федо́тьев < Федо́т / Федо́тий < Феодо́т < Θεόδοτος
Феду́лов < Феду́л < Феоду́л < Θεόδουλος
Фекли́сов < Фекли́с < Феокли́с < Θεοκλῆς
Феофа́нов / Фо́фанов < Феофа́н / Фо́фан < Θεοφάνης
Феофи́лов / Фефи́лов < Феофи́л / Фефи́л < Θεόφιλος
Феокти́стов / Фети́сов < Феокти́ст / Фети́с < Θεόκτιστος
Клео́ников / Кле́ников < Клео́ник / Кле́ник < Κλεόνικος
Симео́нов / Семёнов < Симео́н / Семён < Συμεών
Деми́дов < Деми́д < Диоми́д < Διομήδης
Дени́сьев / Денисов < Дени́сий / Дени́с < Диони́сий < Διονύσιος
Елеаза́ров / Елиза́ров < Елеаза́р / Елиза́р < Ἐλεάζαρος
(з) Группа ий обычно редуцируется в ј перед гласным, смягчение предшествующего согласного отмечается на письме мягким знаком, например:
Ана́ньин < Ана́нья < Анани́я < Ἀνανίας
Северья́нов < Северья́н < Севериа́н < Σεβεριανός
Это объясняет появление ‑ьев в фамилиях, образованных от крестильных имен на ‑ий: Васи́льев (и не Васи́лиев) < Васи́лий. Но в некоторых фамилиях церковнославянское и сохраняется, особенно после групп согласных, а также после т и д, например:
Аве́ркиев < Аве́ркий < Ἀβέρκιος
Генна́диев < Генна́дий < Γεννάδιος
Евла́мпиев < Евла́мпий < Εὐλάμπιος
Оли́мпиев / Али́мпиев < Оли́мпий / Али́мпий < Ὀλύμπιος
Фо́тиев < Фо́тий < Φώτιος
и) Гласный и, которому предшествовали а, о, у, в безударном положении обычно становится ј или исчезает:
Изма́йлов < Изма́йло < Измаи́л < Ισμαήλ
Миха́йлов < Миха́йло < Михаи́л < Μιχαήλ
Миса́йлов < Миса́йло < Мисаи́л < Μισαήλ
Ману́йлов < Ману́йло < Мануи́л < Μανουήλ
Само́йлов < Само́йло < Самуи́л < Σαμουήλ{34}
Две последние фамилии могут также иметь варианты - Маны́лов, Самы́лов (см. с. 44).
Моисе́ев / Мойсе́ев / Мосе́ев < Моисе́й / Мойсе́й / Мосе́й < Μωϋσῆς
к) Гласный и может превращаться в ы:
Давы́дов < Давы́д < Δαουΐδ; в этом имени гласный ы зафиксирован уже в древнецерковнославянском.
Марты́нов < Марты́н < Марти́н < Μαρτῖνος
Сысо́ев < Сысо́й < Сисо́й < Σισώης
Анцы́феров < Анцы́фер < Они́сифор < Ὀνησιφόρος; здесь ы обусловлен фонетически положением после всегда твердого ц.
л) В позиции после согласного греческий гласный υ (обычно передаваемый как и) может также превращаться в у{35}. Этот переход зафиксирован уже на этапе древнецерковнославянского языка (см. с. 38, где приведены некоторые примеры):
Аку́лин / Аку́лов / Оку́лов < Аку́ла / Аку́л < Ἀκύλας
Ипа́тов < Упа́тов < Ипа́т / Упа́т < Ὑπάτιος
Порфи́рьев / Перху́ров < Порфи́рий / Перху́р < Πορφύριος
Три́фонов / Труфа́нов < Три́фон / Труфа́н < Τρύφων
Фи́рсов / Фу́рсов < Фи́рс / Фу́рс < Θύρσος
Имена, происходящие от греческих имен с начальным Πολύ‑ обнаруживают двойное преобразование υ в и и у, последнее, возможно, обязано ассоциации с полу‑ ‘половина’. Примеры:
Полие́вктов / Полуе́ктов / Полуе́хтов < Полие́вкт / Полуе́кт / Полуе́хт < Πολύευκτος
Полика́рпов / Полука́рпов < Полика́рп / Полука́рп < Πολύκαρπος
Полуя́нов < Полуя́н < Πολύαινος. Далее фамилия деформировалась в Полива́нов и таким образом стала возводиться к страдательному причастию прошедшего времени от глагола полива́ть.
м) Гласный о может превращаться в у:
Косьми́н / Козьми́н / Кузьми́н < Косьма́ / Козьма́ / Кузьма́ < Κωσμᾶς
Нико́лин / Нику́лин < Нико́ла / Нику́ла < Никола́й < Νικόλαος
н) В некоторых именах гласный заднего ряда ассимилировался с предшествующим гласным переднего ряда, и фамилия обычно образовывалась от нового варианта имени: